Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волны экстаза - Уолден Луанна - Страница 40
— А что ты скажешь Натану, ведь он знает, что мы не муж и жена.
— Да, это так.
Подойдя к туалетному столику, Дерек вынул из ящика шкатулку, в которой находилось его наследство.
— Но тебе не стоит опасаться. Натан — мой помощник. Он сделает и скажет то, что я ему прикажу, — твердо заявил Дерек, — а теперь подойди сюда.
Меган не собиралась исполнять его приказаний и поэтому вскрикнула от неожиданности, когда Дерек грубо схватил ее и поставил между коленями.
— Дай мне руку, — велел он.
Девушка неохотно протянула руку и неожиданно почувствовала на безымянном пальце холод металла.
Дерек осторожно надел ей редкой красоты кольцо!
Глаза Меган широко распахнулись от удивления.
— Что это, Дерек? — тихо спросила она.
— Разве жене не полагается носить на пальце подобную безделушку?
— Оно так красиво! — пробормотала она, прикоснувшись к гладкому золотому ободку и ромбу с вкраплениями бриллиантов и изумрудов, — я не помню, чтобы это кольцо было среди драгоценностей твоей матери.
— Его там и не было. Несколько вещей, которые принадлежали моей матери, хранились у семейного адвоката. Когда я вернулся, чтобы получить свое наследство, он вручил их мне. Кольцо, которое сейчас на твоем пальце, — тайный подарок Джонатана Марли моей матери.
— Твоего отца?
— Да. Штучка, которая сейчас украшает твой пальчик, была бы обручальным кольцом моей матери, если бы она вышла замуж за Марли. Я уверен, что мой дед бросил бы кольцо в Темзу, если бы узнал, кто подарил его. — Глаза Дерека потемнели от гнева и страдания, когда он вспомнил о жестоком и несправедливом решении, которое сломало судьбу его матери. — Но покончим с этим. — Захлопнув крышку, Дерек поставил шкатулку на комод около кровати. — Теперь оно твое. Мать всегда говорила, чтобы я подарил его своей невесте.
Меган опустила взгляд.
— Но я не твоя невеста, — прошептала она.
— Ты ошибаешься — именно ты моя невеста, по крайней мере сейчас.
Слабо кивнув, Меган погладила холодный ободок кольца.
— Я буду хранить его так же, как хранила Элизабет.
— В таком случае, — Дерек опустил руку на ее плечо, — неужели ты не хочешь поцеловать своего муженька?
Вздохнув, Меган поднялась на цыпочки и легко прикоснулась губами к его лбу.
Дерек с негодованием отстранился от нее.
— В чем дело, крошка? Разве я не дал тебе ясно понять, что ожидаю более пылкого отношения к себе?
Меган холодно взглянула на него.
— Я согласилась играть роль твоей жены только потому, что не желаю возвращаться в заведение Далей и боюсь встретить там того ужасного человека.
Но хочу предупредить тебя: хотя у меня мало возможностей противостоять твоей отвратительной лжи, но тем не менее она ничего не изменит в наших отношениях. — Сняв его руку со своих плеч, Меган сделала шаг к креслу, чтобы взять амазонку, брошенную там прошлой ночью. — Я не собираюсь добровольно ложиться в твою постель только потому, что ты надел на мой палец кольцо и объявил меня своей женой. — Уронив на пол простыню, она стала надевать рубашку.
— Это наконец утомительно, — устало вздохнув, сказал Дерек и без усилия вырвал рубашку из ее рук. Одним движением он разорвал надвое легкую материю и угрожающе повернулся к Меган. — Я точно так же разорву твою амазонку, и ты останешься голой до тех пор, пока Натан не привезет другую одежду.
Меган испуганно съежилась и стала пятиться назад, но он схватил ее и швырнул на постель. Взглянув на Дерека через мгновение, она с удивлением обнаружила, что он успел сбросить с себя одежду и теперь стоял перед ней совершенно обнаженный.
— Итак, ты хочешь лишить меня супружеских прав, — холодно произнес он. Сев рядом с ней, Чандлер провел пальцем по ее нежной руке. — Меган! — Внезапная мысль пришла ему в голову. — Если бы наши отношения были освящены церковью, тогда бы ты тоже отказывала мне в моих желаниях?
— Если бы наш брак был настоящим? Нет… при условии, что мне бы тоже этого хотелось. — Немного помедлив, девушка продолжала:
— Но я твердо уверена: ты не испытываешь ко мне никакой любви, Дерек Чандлер, одно лишь желание.
— Ну, тогда я могу сказать следующее: до тех пор пока ты так думаешь, я буду упорствовать в своем желании сломить твое сопротивление. Мне надоели твои выходки, и я буду вести себя точно так же, как и раньше, потому что хочу только тебя, и ты в конце концов смиришься с этим, нравится тебе это или нет. — Его губы прижались к ее губам, и, навалившись на Меган, он вдавил в постель ее извивающееся тело.
Уже наступило утро, и рабы не спеша выходили из своих хижин, направляясь в поле, чтобы приступить к ежедневной работе. В особняке были слышны их голоса, нестройно поющие какую-то гортанную песню. Однако пара, сплетенная в объятии на большой двуспальной кровати, ничего не слышала.
Было уже поздно, когда они спустились в столовую, чтобы позавтракать. Усталая улыбка застыла на губах Дерека, а щеки Меган все еще пылали от его страстных поцелуев.
«Да, — думал он, — я уже не могу обойтись без нее». Но эта мысль не вызывала у него никакого огорчения.
Глава 11
Меган не спеша надела платье цвета синей лаванды и подходящий к нему чепец и покружилась перед зеркалом, чтобы осмотреть себя со всех сторон. Затем она принялась бесцельно бродить по комнате, моля Бога об одном — чтобы Дерек хоть на время забыл о ее существовании и уехал один. Но ее робкие надежды не оправдались — внизу хлопнула дверь, а затем послышался звук быстрых шагов вверх по лестнице. Опасаясь, что сейчас Дерек шумно ворвется к ней, Меган зажмурилась, но вместо этого дверь медленно растворилась, и Дерек тихо вошел в комнату.
— Ты готова, моя радость?
— Я… я не очень хорошо себя чувствую, Дерек, — запинаясь, произнесла девушка, — в ногах какая-то слабость.
— Ерунда. — Подойдя, он взял ее за руку. — Ты просто трусишь перед встречей с моими друзьями. Не бойся, детка, все будут очарованы твоим умом и красотой, а женщины позеленеют от зависти. Обещаю, что все твои капризы будут немедленно исполняться.
С этими словами он повел ее к двери.
— Если ты думаешь, что мне стало легче от твоих комплиментов, то должна предупредить тебя, что лесть никогда на меня не действовала, — мрачно пробормотала она.
— Все будет в порядке, — продолжал успокаивать ее Дерек, — помни только, что ты — моя жена, и веди себя соответствующим образом. А теперь пошли. — Они спустились вниз по роскошной лестнице. — Священник не любит, чтобы опаздывали на службу.
Дерек помог Меган сесть в коляску, на которой они должны были ехать в церковь. Она откинулась на кожаное сиденье, а Дерек сел рядом. Когда коляска отъехала от Чандалары, он положил свою загорелую руку на ладонь Меган и успокаивающе погладил ее. Она инстинктивно прижалась к нему и с удивлением обнаружила — ей стало гораздо спокойнее от его близости.
Мрачно вздохнув, Меган посмотрела на чеканный профиль Дерека. Какое красивое, мужественное лицо!
Внезапно она подумала о том, как бы могли сложиться их отношения при других обстоятельствах. Отведя взгляд, девушка стала смотреть в окно.
Как долго он собирается играть этот спектакль?
Прошел всего один день, а ее нервы были уже на пределе.
Меган даже боялась говорить со слугами, опасаясь, что они поймут ее истинные отношения с Дереком. По этой же причине она старалась избегать и Натана.
Меган не отрываясь глядела в окно, крутя на тонком пальце кольцо Дерека, и вдруг почувствовала на себе его изучающий взгляд.
— Что-нибудь беспокоит тебя, девочка? — Он отметил бледность ее лица и мысленно выругал себя за то, что не дал Меган отдохнуть и заставил поехать в церковь.
— Нет, все в порядке. — Она с усилием улыбнулась.
— Детка, не следует обманывать меня, особенно теперь, когда я научился читать каждую твою мысль, — сказал он, — не приказать ли Роберту повернуть обратно в Чандалару? — В его голосе слышалось беспокойство.
- Предыдущая
- 40/89
- Следующая

