Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отмеченный богами - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 112
— Пока нет, — ответил Лорд Грауш.
— Вы не смотрели на небо? — поинтересовалась Леди Лузла.
— Или на улицы? — добавил Лорд Дабос.
Граубрис недоуменно уставился на Советников.
— Я был там, где мне следовало быть, — отрезал он. — У смертного одра матушки.
— Если позволите, Ваше Высочество, — произнес Лорд Сулибаи, взмахнув пышным рукавом из темно-бордового шелка, — то я бы осмелился посоветовать вам взглянуть.
Лорд отступил в сторону.
Ничего не понимающий Граубрис подошел к окну и вгляделся в ночь. Шуль тоже посмотрел, высунувшись из-за плеча патрона.
Странно, подумал Принц, уже должен был наступить рассвет, а небо все ещё темное. Кроме того, там не видно лун — наверное, их закрыли тяжелые тучи… Но, с другой стороны, как всегда сверкали яркие точки звезд.
Они попросили его посмотреть на небо, он это сделал, но не смог понять увиденного. После столь долгого бдения у постели матери сознание оставалось затуманенным. Принц замотал головой.
Что ж, посмотрим на улицы, подумал Граубрис, и опустил глаза.
Площадь перед Дворцом и все прилегающие к ней улицы были забиты людьми. Граубрис видел бледные пятна сотен и сотен лиц, обращенных к небесам и к башне, в которой он сейчас находился.
Интересно, почему внизу собралось так много людей, хотя солнце ещё не взошло?
— Что происходит? — осведомился он. — Почему так много людей в столь ранний час?
— Уже прошло полчаса со времени восхода, Ваше Высочество, — негромко ответила Леди Мирашан.
Граубрис вздернул голову и посмотрел на восток.
Там было темно.
— Чушь! — бросил он.
— Боюсь, это именно так, — сказал Принц Гранзер.
— В таком случае где же солнце? — Граубрис показал на окно.
— Именно это нам очень хочется узнать, — заметил Лорд Грауш.
— Именно это и они хотят узнать, — прибавил Лорд Сулибаи, указывая на толпу внизу.
— Ваше Величество, — ввернул Шуль, — это сами боги, вне всякого сомнения, скорбят по поводу ухода вашей матушки…
— Толпа может поверить, если должным образом объявить ей об этом, — сказал Дабос.
— А вы, конечно, не верите? — Граубрис посмотрел в глаза Дабосу.
— Нет, Ваше Высочество, не верю, ибо нет никаких сведений, что подобный феномен имел место после кончины всех предыдущих монархов. Более того, по моему мнению, мы имеем дело с черной магией мятежников, направляющихся в сторону Зейдабара.
Граубрис обернулся к Шулю.
— Этого нельзя исключать, Ваше Величество, — произнес тот. — Но для беспокойства нет никаких оснований. Нас защищают наши стены и наша армия. Если народ услышит глас Императора, если вы заверите ваших подданных…
— …то начнется настоящая паника, — закончил фразу Лорд Грауш.
Граубрис, резко оборотившись, воззрился на Грауша, а Шуль взвизгнул:
— Милорд, вам следует проявлять больше уважения к своему Императору!
— А это ещё одна неотложная проблема, — сказал Гранзер. — Остается открытым вопрос, кто теперь наш Император.
— Что? — Граубрис, не веря своим ушам, пронзил взглядом зятя. — Мать назвала наследником меня!
— Но согласно древнему закону, Ваше Высочество, правом провозглашать наследников обладает лишь Имперский Совет, — пояснил Лорд Пассейл. — Нам следовало бы вверить себя воле богов, но в данных обстоятельствах, когда боги отказываются давать советы, не остается ничего иного, как следовать здравому смыслу. И в этом отношении…
— …некоторые из вас расходятся во мнениях, — продолжил Граубрис, вновь останавливая взгляд на Гранзере. — Кое-кто из вас желает видеть Императрицей мою сестру.
— Нет, — ответил Пассейл, — вашего брата.
В этот миг, словно по сигналу, Принц Золуз и Принцесса Даризея вступили в зал.
— Моего брата? — переспросил Граубрис, вперившись в Золуза. — Зол, тебе об этом что-нибудь известно?
— Я узнал о их мнении час назад, — ответил Золуз. — И только что хотел поговорить с тобой.
— Это же измена! — возмущенно провозгласил Лорд Шуль. — Измена, говорю я вам! Беретрис назвала своим наследником Граубриса!
— Помолчите, Шуль! — Граубрис обвел взглядом присутствующих. — Итак, кто же из вас, милорды и прекрасные дамы, кого поддерживает?
— Мы можем это наглядно продемонстрировать, — пожав плечами, ответил Гранзер. Он пересек зал и встал по левую руку от Золуза, в то время как Даризея встала справа от Принца.
— Дари, — сказал Граубрис, — не будет ли тебе больше к лицу свое собственное, особое место?
— Сейчас не время для эгоизма или тщеславия, — упрекнула она брата. — Грау…
— Тем не менее я настаиваю! — оборвал сестру Граубрис.
Даризея вздохнула и сделала шаг в сторону.
— Итак, прекрасные дамы и милорды, если каждый из вас присоединится к своему кандидату, мы сможем решить это дело раз и навсегда, и очень быстро. Полагаю, дорогие брат и зять, вы подчинитесь решению большинства?
— Естественно, — согласился Гранзер.
Золуз ограничился кивком.
Постепенно и остальные тоже пришли в движение.
Шуль встал рядом с Граубрисом. Гранзер остался там, где стоял, не сводя глаза с лица супруги.
Пассейл прошел через зал, чтобы присоединиться к Золузу и Гранзеру, следом за ним подошли Ниниам и Грауш. Затем, после некоторого колебания, рядом с ними встали Сулибаи, Дабос и Лузла.
Вамиа устремилась было к Даризее, но передумала на ходу и подошла к компании, окружавшей Золуза.
Шуль, Орбалир, Апирис, Мирашан и Далбиша топтались вокруг Граубриса. Тот обнаружил, что его команда малочисленнее.
— Но здесь не все, — отметил он. — Кого не хватает?
— Леди Зурни отбыла в свое поместье, — объявил Сулибаи. — Лорд Горнир в море на пути в Грею, для контроля за восстановительными работами в этой провинции.
— А Кадан? — вмешался Шуль. — Где Кадан?
— Лорд Кадан по моему приказу командует армией на Восточной равнине, — ответил Гранзер.
— Армией? — изумился Граубрис. — Но армия же находится в Агабдале!
— Боюсь, вы не правы, — произнес Пассейл. — Армия тронулась в путь вчера утром.
— Что? — Граубрис повернулся к окну. — Кто же в таком случае станет оборонять Зейдабар?
— Полагаю, — сухо промолвил Гранзер, — в защите города необходимости не возникнет. Позвольте напомнить, Ваше Высочество, армия с самого начала создавалась для того, чтобы отвращать угрозу от столицы.
Граубрис вопросительно посмотрел на Шуля, и тот посоветовал:
— Следует приступить к эвакуации города, Ваше Величество. Враг приближается.
— А я так не считаю, — выступил вперед Золуз. — Мы не можем оставить Зейдабар. Сдать столицу, Грау, означает сдать Империю.
— Не знаю, как ты намерен удержать столицу, Зол! — выпалил Граубрис. — Что ж, подыхай здесь, если не желаешь уходить! Сердцем Домдара является Император, а вовсе не скопище камня и железа. И я желаю быть таким Императором и выжить вопреки всему, что хочет сотворить с нами этот олнамский колдун!
— Может быть, нам следует прежде выяснить, не разбита ли уже армия колдуна? — предположил Золуз. — Несколько дней мы не получаем никаких вестей. — Он обернулся и окинул взглядом небольшую группу своих сторонников. — Леди Лузла, не могли бы вы позаботиться о том, чтобы Имперский Колледж немедленно направил посыльных на восток? Темнота, конечно, замедлит их передвижение, но я уверен, они смогут что-то сделать.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Я немедленно отдам распоряжение, — ответила с поклоном Леди Лузла.
Граубрис обжег её взглядом. Как она смеет называть Золуза Величеством? Эти выскочки, видимо, настроены весьма серьезно!
— Ваше Величество, — прошептал Шуль, — неужели вы полагаете, что у нас есть реальные средства его остановить? Нам следует немедленно бежать из города! Может быть, увидев, что ваша матушка скончалась, и убив вашего братца, колдун этим удовлетворится, и вы с триумфом вернетесь, как только боги снова восстановят мировое равновесие.
— Вы правы, — громко произнес Граубрис и обратился к остальным:
- Предыдущая
- 112/122
- Следующая

