Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет царя у тараканов - Вайсс Дэниэл Ивен - Страница 48
– Ты хочешь, чтобы я подал об этом прошение?
Она расставила фигуры по-своему.
– Смотри, теперь они не будут все время драться. Эта королева поболтает с лошадью – с рыцарем, – и он поскачет к другой королеве, передаст ей письмо, как почтовая служба на перекладных. Королевы вместе пообедают, может, в театр сходят и поделятся опытом, как они командуют своими королями. Офицеры приглядят за королевами. А ладьи пусть стоят, где стояли. Тогда в центре доски поменьше выйдет давки. Смирись, Айра. Фигуры расстроены. Ты и Лев, вы играете ими друг против друга, будто – и мне больно так говорить – будто они просто пешки. Сыграйте дружески.
Благословенны миротворцы, ибо они узреют Бога.
Позвонили в дверь. Айра открыл и вернулся в гостиную с Оливером.
– Привет, Оливер, – сказала Руфь. – Как дела? Где Элизабет?
– С ней все в норме. Смотри-ка, во что это вы играете? Почему у вас пешки в заднем ряду? А это что? Оба короля под угрозой мата с трех сторон. Как вы узнаете, что игра закончилась? Когда один из вас помрет?
– Это работа Руфи. Пацифистские шахматы, – пояснил Айра.
– Постойте, я угадаю, – сказал Оливер. – Цель игры – взять вражеского короля и всучить ему альбом антивоенной фолк-группы «Петр, Павел и Мария».
– Нет-нет, – возразила Руфь. – Здесь нет врагов. Все играют вместе. Посмотри, какой узор на доске – настоящий постимпрессионизм. Такое в битву ни за что не превратить.
Оливер сел и сказал:
– Забавно. Позволите мне вариацию? Айра глянул на часы.
– Конечно, почему нет.
Любит соседа своего, как самого себя. Оливер очистил доску.
– Представьте, что доска – это гетто.
– О, нет, – простонал Айра.
– Вот эта пешка – адвокат. Этот король – пушер и убийца. Вокруг полиция, его арестовывают, когда кто-то настучал. Цель игры – провести адвоката через полицейский кордон, чтоб он вытащил убийцу, пока не слинял дятел.
– Ты что-то хотел или тебе просто скучно? – спросил Айра.
– Фонарь.
– Там, откуда я родом, это зовется наглостью, – сказал Айра.
– Ты не поверишь. Моя жена думает, что беременна…
– Неужели! – воскликнула Руфь. – Мазл тов.
– Пока нет, Руфь. Эта мысль приходит ей в голову каждый месяц. И теперь она хочет, чтобы я посмотрел внутрь – может, увижу там что-нибудь. Я просто притворяюсь.
Руфь и Айра скептически переглянулись.
– Разумеется, – сказал Айра. – Я польщен, что ты выбрал именно мой фонарь.
– Помнишь тот вечер, когда ты сказал, что идешь за фонарем, а в итоге приставал к моей жене? Знаешь, кто тогда вырубил свет в кухне? Тараканы. Именно. В розетке оказалась целая толпа – настоящие жареные тараканы. Ты же их туда не совал, правда?
Во мне вскипел гнев. Впервые с перерождения я не нашел утешения в Книге.
– Пошли найдем фонарь. Ты уж лучше осмотри все до схваток, – посоветовал Айра. Он проводил Оливера и вернулся к шахматной доске.
– Когда это ты приставал к его жене, Айра? Мне ты об этом рассказать забыл.
– Ты же меня знаешь. Приставала – мое второе имя. – Он принялся сортировать фигуры по цвету.
– Тогда скажи мне, Айра Приставала Фишблатт. Что вы делали? Целовались? Обжимались? Или ты отхватил целый пирог?
– Целый пирог? Ну, это уже просто порнография. Что с тобой сегодня? Он про тот вечер, когда отключился свет и я порвал костюм.
Но Айра чувствовал себя виноватым – по макушке видать. Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, тот прелюбодействовал с нею в сердце своем, неважно, отхватил он целый пирог или нет.
– А, – сказала Руфь. – Как думаешь, тараканы правда залезли в розетку?
– Если и существует животное достаточно тупое, чтобы себя зажарить, – это таракан. У них мозги с булавочную головку.
Ох, Айра, Айра. Кто скажет «творение твое ничтожно», не избежит адских мук.
Он расставил фигуры в исходную позицию.
– Ты с нею целовался? – спросила Руфь. – Я тебя не осуждаю. Она чертовски мила.
– Думаешь? Вот сама с ней и целуйся. Эй, коня не хватает. – Айра поискал на каминной полке, затем на полу. – А, вот он, в углу. – Айра наклонился. Внезапно отшатнулся.
– О, господи, какая гадость, – сказал он севшим голосом. Рысью побежал в кухню и вернулся с нашатырем и бумажным полотенцем.
– Что, лошадка наложила кучу? – спросила Руфь.
Айра опасливо, двумя пальцами поднял фигурку и пшикнул.
– Осторожнее! Ты на меня брызгаешь! Скривившись, Айра насухо вытер коня.
– Знаешь, что там было? Тараканьи кишки. А тело на полу валяется.
Я посмотрел вниз. Колумб. Снова я свидетель последних потерь.
– Тебе противно? Вообрази, каково таракану, – сказала Руфь.
О, Отец, мы послушали тебя и разрушили идолов, что оскорбляли тебя. Почему ты назначил нам столь высокую цену?
– Ты их убиваешь и убиваешь, а они возвращаются и возвращаются. Как будто сами по себе из штукатурки возникают. Может, уберешь его? – спросил Айра.
– Я бы с радостью, но я же поклялась не касаться твоих шахматных штук.
– Великолепно. – Он сложил бумагу в несколько раз, отвернувшись, сцапал труп и на вытянутой руке понес его в кухню.
Видеть, как этот еврей, паршивый адвокат из бесплатной консультации, уносит Колумба – наморщив нос, по-гусиному семеня… Что-то во мне щелкнуло. Я будто очнулся от долгого, мучительного сна. Снова, как в первый день, я вышел из книги – на этот раз во имя добра. Пусть безгранично мое благоговение и бесконечно всепрощение – какой любви я ждал от человеческого бога?
Останки первого моего друга хрустели меж Айриных пальцев, а я думал о быке, которого съели на ужин вчера вечером, и об овце, что отдала шкуру, дабы согреть Руфь, и даже о крокодиле, что нянчил мозоли Руфуса. Мы для этого хилого безжалостного вида – просто жертвенный корм. Как я мог надеяться на нечто большее?
Искренне заблуждаясь, я прибился к чужой пастве, и теперь настало время уйти. Если ты благороден, Отец, отпусти меня по-честному. Я служил тебе верой и правдой, пусть и недолго. Ты сказал нам: просите и воздам. Я прошу.
Отец отвергал меня первую неделю и третью, но я не терял веры в наш уговор. После месяца ожидания мое рвение лишь разгорелось. И в пятую субботу Отец снизошел ко мне, и возрадовался я. Мы были квиты.
В субботу утром Айра еще одевался, и тут позвонили в дверь. Приплясывая, он на ходу натягивал брюки, и из кармана выпал полиэтиленовый пакетик с кокаином, купленным у Руфуса накануне вечером. Едва Руфь вышла следом за Айрой, я задвинул пакет за ножку кровати. Ударившись об пол, пакет распечатался. Превосходно.
Разговор в гостиной завершился Айриным объявлением: «Мы идем с вами». Едва закрылась дверь, я принялся за работу.
Я прожил всю жизнь, не отведав ни грамма кокаина. Теперь у меня был целый склад. По привычке я сначала попробовал его, не глотая, – внешними сенсорами. Я распознал две субстанции: одна – как молоко матери, вторая горькая, едкая. Видимо, кокаин. Странно, что его глотают по доброй воле, не говоря о том, что платят за него так дорого.
Крупинки лактозы и кокаина различаются размером и текстурой, так что я рассортировал их без труда. Лактоза гладкая и ароматная, она таяла на языке и слегка пузырилась, разжигая неудержимый голод. Она лучилась сквозь меня, тело распирало энергией. Кокаин я с восторгом задвинул подальше.
Я снова уверовал – лактоза стала моим новым божеством. Легкая и прекрасная еда, невозможно представить, что когда-нибудь тело научится жить без нее. Я поглубже зарылся в пакет. Точно сотня нимф массируют мне пузо. За мое наслаждение Айра платил сто долларов за грамм, и от этого я наслаждался не меньше.
Сила моя оказалась непомерна. Я мог прыгать – по-настоящему, как кузнечик. Ручка холодильника, стенные шкафчики, коробка с отрубями-все мое. Тащите сюда Американских Женщин. Дайте мне кончик волоса Айры, и Айра станет моим. Челюсти двигались, но я их уже не чувствовал. Я облизывал жвала – яростно, неистово. Пульс участился. Я раскачивался туда-сюда. Впервые с той ночи, когда я переспал с Руфью, у меня подергивались крылья. Как я мог так долго жить без этой штуки?
- Предыдущая
- 48/51
- Следующая

