Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспокойный ветер - Винн (Уинн) Бонни К. - Страница 17
Последние остатки гнева испарились.
– Не стоит благодарить меня. Все это сделал мистер Макинтайр. Но если он ошибся в тебе, то на сей раз болтаться тебе в петле!
Бойд покрутил шляпу в руках, но бесстрашно выдержал взгляд хозяйки.
– Нелегко заставить людей разувериться в том, в чем они убеждены. Я сейчас нахожусь почти в таком же положении, как ваш отец. Ранчо, которым я управлял, тоже пострадало от бандитов. Владелец уехал на два года. Вот потому-то...
– Не смей сравнивать себя с моим отцом! Бойд снова выдержал ее взгляд, застывший от напряжения. Через несколько долгих секунд он спокойно и бесстрастно ответил:
– Слушаюсь, мэм.
Теперь, когда ярость утихла, Джем со стыдом поняла, что Бойд вовсе не заслуживает, чтобы его считали отпетым негодяем. Она повернулась и взглянула на дальние горы.
– Думаю, тебе лучше вернуться к работе.
– Да, мэм. – И, не оборачиваясь, Бойд направился к загону.
– Ах да, Хэррис!
– Да, мэм?
– Ты не знаешь, где сейчас находится Грэйди Ортон?
Джем почудилось, что на лице Бойда Хэрриса мелькнуло какое-то странное выражение. Он махнул рукой на восток.
– Я видел, как сегодня утром он уехал туда вместе с какими-то парнями.
Итак, Риз послал Ортона глотать пыль, а Бойд прохлаждался на ранчо. Джем стиснула ограду загона так, что дерево хрустнуло под пальцами. О ком бы она ни подумала, все вызывали в ней приступы ярости. И Кашмэн, и Хэррис, и Риз.
– О чем, черт побери, она думает? – Голос Пита прогремел на всю кухню.
– Ш-ш-ш! Джем услышит. – Делла смахнула в корзину для мусора картофельные очистки.
– На это я и надеюсь. Подумать только: наняли Ортона и Хэрриса!
Делла попыталась встать на защиту Джем:
– Она не хотела нанимать Хэрриса.
– Неудивительно. А единственная причина, по которой она так боролась за Ортона, – то, что она надеется с его помощью разыскать Чарльза Сойера.
– Ты так думаешь?
– Да, и еще я думаю, что пора ей выбросить это из головы. Чарльз не вернется.
– Не все так просто. – Голос Деллы звучал задумчиво, почти рассеянно. Пит повернулся и взглянул на жену, скользнув глазами по искалеченным ногам Деллы. Десять лет прошло с того несчастного случая, но шрамы до сих пор видны, а воспоминания по-прежнему мучительны. Когда Пит снова заговорил, голос его звучал гораздо тише.
– Но ведь сейчас гораздо лучше, чем раньше, не так ли?
Оба они знали, что больше нельзя обсуждать этот вопрос.
Делла взяла его за руку.
– Да, лучше.
Пит прикрыл глаза, снова безмолвно поблагодарив судьбу за то, что она послала ему эту женщину.
– Ты и впрямь думаешь, что Джем наняла Ортона из-за Сойера? – спросила Делла.
Пит поставил на огонь горшок.
– А с чего бы еще?
– Ну, не знаю. Как ты думаешь, Грэйди что-то замышляет?
Пит пожал плечами.
– У него мозгов не хватает, чтобы что-то замышлять. По-моему, он просто надеялся на легкий кусок хлеба и не рассчитал, что появится Риз и заставит его работать.
– Но ведь Джем уже давно выбросила из головы мысли о Чарльзе, ты же знаешь. – Руки Деллы старательно перемешивали начинку для пирога.
Пит немного помолчал, открывая дверь кладовой.
– Риз не такой человек, чтобы спустить это с рук.
Делла удивленно взглянула на мужа.
– Но ведь этот брак...
– Да, возможно, этот брак не вполне обычный, но лучше бы Сойеру не встречаться с Ри-зом.
– Чарльз сейчас, должно быть, за тысячу миль отсюда. Он частенько поговаривал, что собирается отправиться в Техас. – Голос Деллы был спокоен; она наклонилась, чтобы проверить, разогрелась ли духовка.
– Дай-то Бог.
Делла закрыла дверцу духовки и подкатила кресло к мужу.
– С чего ты взял, что его так интересует Джем, если он бросил все и уехал?
– Трудно сказать. Должно быть, учуял неладное и решил, что пора сматывать удочки.
– Она на днях говорила о нем.
– Угу, – отозвался Пит.
– Ты, похоже, не удивлен?
– Ни капли. Они с Ризом вернулись с той вечеринки, как две поцапавшиеся кошки. Вполне понятно, что она вспомнила о Чарльзе.
– Ты у нас такой умный, Пит Джонсон.
– Почему же я тогда поставил на огонь пустой горшок?
Делла склонила голову набок, глядя, как Пит, схватив полотенце, поспешно снимает с огня задымившийся горшок. Но прежде чем она успела ответить, он повернулся и серьезно взглянул на нее.
– Сегодня приезжал Кашмэн.
– Джем до сих пор уверена, что он убил ее отца?
– Кажется, да.
– Если она по-прежнему будет ненавидеть Кашмэна, это до добра не доведет.
– Быть может, но кто-то ведь все-таки убил старика!
Делла встревожилась, руки ее замерли.
– Она сильно рискует.
– А ты переживаешь.
– Мне кажется, что она скоро поссорится с Ризом.
Пит звучно фыркнул.
– Чего только не стерпит человек за хорошую плату...
– Ш-ш-ш! Что если тебя кто-нибудь услышит?
– Если услышат те, для кого я это говорю, то тем лучше.
Делла протянула ему луковицу.
– Нарежь-ка вот это.
– Что? Мы снова печем пирог с пеканом?
ГЛАВА 10
Массивная мебель хозяйского дома ранчо Уитэйкеров была натерта лимонным маслом и воском. «Новые фитили в начищенных светильниках освещали безупречно прибранную прихожую; окна были распахнуты, и в комнаты врывался свежий весенний ветер. Дубовый пол, тщательно натертый руками Мэри, так и сиял. Весь дом блестел чистотой.
Сквозь гул голосов пробивались звуки скрипки и гармоники, время от времени раздавался веселый смех. На кухне готовили яблочный сидр.
Джем окинула взглядом комнату, нервно рассматривая гостей. Судя по всему, гости неплохо проводили время.
– Расслабься! – Голос Абигейл, прозвучавший над ухом у Джем, почему-то заставил ее занервничать еще сильнее. – Все отдыхают, и тебе тоже надо повеселиться. Очень скоро ты ко всему этому привыкнешь.
– То же самое мне говорил доктор Райли, когда я сломала руку в десять лет.
– И она зажила, не так ли?
– Похоже, да.
– Поверь мне, с этим тоже все уладится.
– Спасибо, Абигейл... за все.
Абигейл приехала на два часа раньше, чтобы помочь организовать вечеринку. Опытным взглядом она подмечала даже малейшие упущения, и Джем начала понимать, сколько она потеряла, все эти годы пренебрегая дружбой женщин.
– Мне нравится помогать тебе, – ответила Абигейл. – А вот, кажется, и мой муж!
Когда она отошла, к Джем приблизился Риз с тарелкой в руках.
– Делла превзошла саму себя!
– Вот уж не знала, что вам нравится сладкое!
– А кое-кто догадался, – ответил он, и Джем взглянула на тарелку, которую она недавно наполняла. Тарелка была почти пуста.
– Я принесу еще. Делла как раз только что напекла новую партию. – Но когда она повернулась, чтобы идти на кухню, Риз взял тарелку у нее из рук.
– Лучше развлекайте гостей.
Джем исподлобья взглянула на него. – Вам тоже не нравится здесь. Риз склонил голову набок и немного подумал.
– Да, не нравится.
– Хорошо, хоть честно сказали.
– А почему бы не сказать честно? Больше делать нечего, как сидеть тут, болтать, пить сидр и играть в дурацкие игры!
Обнаружив, что Риз полностью разделяет ее отношение к вечеринкам, Джем не стала возражать.
– Я помогу вам, – сказала она, взяв еще одну опустевшую тарелку, на которой остались только крошки от лимонного торта.
Они вдвоем направились на кухню, и Риз тихо распахнул большую дверь. Ступив через порог, они застыли на месте. В одном из широких кресел сидел Пит, на коленях у него сидела Делла. Они страстно целовались.
Поспешно ретировавшись из кухни, Джем и Риз остановились посреди коридора и посмотрели друг на друга. Снова пробудилось напряжение, не покидавшее их всю последнюю неделю. Оба одновременно заговорили о чем-то, засмеялись не к месту, а потом смех затих.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая

