Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братство волка - Фарланд Дэвид - Страница 150
Но не свалился, к огорчению Роланда, и не бросился наутек. Он снова полез вверх, только чуть осторожнее, цепляясь за стену еще и костными отростками локтей. Эти отростки находили в штукатурке недоступные человеку зацепки и щелочки.
Через несколько секунд чудовище добралось до верха стены и взревело, готовясь к атаке.
Оно выскочило на зубцы, только когти мелькнули в воздухе. Опустошитель взмахнул клинком и ударил стоявшего ближе всех юношу.
Брызнула кровь, юноша упал. Тогда Роланд с боевым кличем выхватил меч.
Собрав всю свою храбрость, он бросился вперед. Чудовище держалось за зубцы когтями задних ног, позиция его была неустойчивой. Роланд мигом прикинул, куда надо ударить, чтобы отрубить палец ноги.
Он с силой вонзил меч в сочленение пальцев и услышал, как опустошитель зашипел от боли.
Меч вошел в плоть по самую рукоять, и Роланд дернул его, пытаясь высвободить. Тут подбежал Мерой Благодум и ударил своей мотыгой в другое сочленение.
— Осторожно! — закричал барон Полл.
Роланд вскинул голову и увидел стремительно летящий к нему громадный коготь.
Коготь зацепил его за плечо и вознес кверху. Не успел он опомниться, как уже повис в воздухе в тридцати футах над стеной, глядя прямо в пасть опустошителя со сверкающими кристаллическими зубами.
Солдаты воспользовались тем, что чудовище отвлеклось, и скопом кинулись на него. Роланд заметил мельком какого-то здоровяка, который подпрыгнул и в броске ударил врага всем своим тяжелым телом.
Опустошитель упал, и Роланд упал тоже. Он брякнулся на стену и с ужасом увидел, что из плеча его струей льется кровь. Боль жгла невыносимо.
Опустошитель с плеском свалился в воду, и люди радостно закричали.
— Врача! Позовите врача! — попросил Роланд.
На зов, однако, никто не откликнулся. Роланд зажал рану рукой, чтобы хоть как-то остановить кровь. Его неудержимо била дрожь.
Он отполз в сторонку, чтобы не мешать остальным защитникам замка.
Огляделся по сторонам, ища Полла, посмотрел даже на зубец, где тот сидел прошлым вечером, но нигде барона не увидел. Кругом суетились незнакомые люди. Роланд сморгнул, чтобы отогнать слезы и избавиться от туманной завесы, все еще стоявшей перед глазами.
И внезапно он вспомнил человека, который бросился на опустошителя и столкнул его в озеро. Простой солдат не смог бы этого сделать — то был человек с дарами силы.
Тогда он понял, куда делся барон Полл.
В горле у Роланда встал комок; он заставил себя подняться. Опустошители добрались до верха стены с восточной и западной стороны. Там защитники изо всех сил пытались преградить им доступ.
Здесь же атака пока была отбита. Роланд добрел до края стены и посмотрел вниз. По воде озера расходились волны от кораблей, пытающихся пристать к стене. Но тот корабль, что находился прямо под их постом, уже тонул. Упавший опустошитель разбил ему нос своим чудовищным весом — более дюжины тонн. И соратники его тонули вместе с кораблем.
Также утонул и барон Полл в своих тяжелых доспехах.
Роланд крикнул Мерону Благодуму:
— Где барон Полл? Что с ним?
— Погиб! — прокричал в ответ Мерой. — Он погиб!
Роланд, теряя сознание, опустился на колени. На голову сыпался мокрый снег. Вокруг носились гри, мучительно корчась на лету.
Небеса потемнели, хотя горная колдунья, одетая светом, заклятий пока не посылала.
Глава 51
Встреча на дороге
«Беги!» — услышал вдруг Боринсон голос Габорна. Он мгновенно натянул поводья и, прищурясь, всмотрелся в дорогу, ведущую на запад к Каррису. Поднял руку, предупреждая Пэштака, Саффиру и ее телохранителей.
Боринсон ехал первым. Пэштак — за ним.
— Что там? Засада? — Неодолимый тоже прищурился, пытаясь разглядеть что-нибудь в тени дубов и сосен, росших на склоне холма слева от дороги.
Боринсон был изрядно озадачен. Несколько минут назад они пересекли что-то вроде очень странной границы.
По эту ее сторону все растения увяли, словно пораженные колдовскими чарами, над ними курился дымок. Трава шипела, как будто в ней ползали тучи змей. Ветви деревьев поникли. Виноградные лозы скрючились, и всюду царил зловещий запах гнили.
Чем дальше они ехали, тем унылее становилась окружающая местность. Все живое погибло. Над землей стелилась коричневая дымка.
Казалось, на страну эту легло какое-то страшное заклятие, страшнее которого Боринсон еще не видал. И его не оставляло предчувствие беды.
— Засада?.. Не знаю, — сказал он. — Король Земли предупреждает, что впереди опасность. Может быть, нам стоит свернуть с этой дороги.
И тут из-за поворота, из-за обнаженных корней старого дуба на дорогу с криком выбежала девочка. Издалека слышалось, как будто она кричит: «Помогите! Убивают!»
Она увидела Боринсона, и на лице ее выразилось облегчение. Маленькая девочка с длинными, рыжими, как у него самого, волосами, в грязной голубой курточке наездника.
Опасаясь опустошителей, Боринсон в течение последнего часа заставлял весь отряд нестись галопом, надеясь к закату добраться до Карриса. Но сейчас они ехали медленно, чтобы лошади немного остыли.
— Помогите! — снова закричала девочка, и следом за ней на дорогу выбежала женщина. Вокруг стояли мертвые деревья, по обочинам дымилась трава, как в каком-то страшном сне. На лица бегущих падали последние лучи заходящего солнца.
Женщина выглядела так, словно упала в красильный чан. Плащ из медвежьей шкуры развевался на бегу, и видно было, что, кроме плаща, на ней ничего нет. Все ее стройное тело и маленькие груди казались выкрашенными зеленой краской. И при виде нее Боринсон насторожился и озадачился. Но не потому, что она была обнажена и красива. Просто даже на расстоянии в двести ярдов она показалась ему смутно знакомой.
Сердце у него подпрыгнуло, вильде Биннесмана! Он никогда ее не видел, но у каждого лорда Гередона имелось ее описание. Ее искали повсюду. Боринсон удивился, как она попала в эти края.
Пэштак тоже насторожился, Боринсон потянулся за боевым молотом.
«Беги!» — снова предупредил Король Земли.
— Да слышу, слышу, — крикнул в ответ Боринсон, зная прекрасно, что Габорн его не слышит.
- Предыдущая
- 150/179
- Следующая

