Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанна - Вудивисс Кэтлин - Страница 119
Нет, она не должна об этом думать. Она должна попытаться отвлечь его внимание.
— Мой отец… — начала она задыхаясь.
— Ваш отец! — заговорил опьяненный злостью Гэйлорд. — «Лорд» Траерн! Этот выскочка! Этот сын вора! Подумать только — я просил у него денег! Он купец-мародер, отнимающий у благородных людей все их состояние, рабов и земли, когда им нечем платить долги!
Шанна яростно встала на защиту отца. Она не могла позволить этому убийце порочить его доброе имя.
— Мой отец ничего ни у кого не отнимал! — прокричала она.
— Мой дядя иного мнения. Суд отнял у него фамильную землю за долги. Насколько я знаю, ваш отец построил там загородный дом. Не теряйте времени, Шанна, подумайте лучше о себе самой. Вы теперь слишком много знаете, чтобы я мог выпустить вас из своих рук.
Задумавшись, он немного помолчал и почесал подбородок рукояткой плетки.
— Что мне делать? Мне нужны деньги вашего отца, но я не могу отпустить вас, так как вы обо всем расскажете. — Он остановился перед Шанной. — Кстати, по поводу вашего интереса к этому кольцу. Скажите, почему оно вас так занимает? — Гэйлорд поставил ногу на край кровати и подпер рукой лицо, облокотившись на колено.
Шанна ответила с самым невинным видом, на который только была способна:
— Просто эта драгоценность не по карману Ролстону.
— Мадам, у меня нет времени на пустую болтовню!
Гэйлорд с размаху ударил Шанну по щеке.
— Отвечайте правду, когда я вас спрашиваю! — Голос его звучал жестко. — Итак, кольцо?
— Оно принадлежит Рюарку, — с трудом выговорила она.
— Это уже лучше, дорогая. — Он пристально смотрел на Шанну. — Значит, ваш Рюарк подозревает меня в убийстве этой шлюхи в Лондоне? Не верит, что я получил кольцо от шотландца?.. — Гэйлорд поднял руку. — Не лгите. Вы сказали ему, что я убил Милли.
И он, разумеется, передал это вашему отцу. — Гэйлорд увидел, как в глазах Шанны снова вспыхнуло презрение. — Ах да, понимаю. Но маскарад окончен! — Он выпрямился. — С меня хватит! Я устал играть эту глупую роль ради вашего удовольствия. И все же меня огорчает, мадам, что вы предпочли мужлана-колониста рыцарю королевства. Я спрашиваю себя, действительно ли ваш Рюарк выступил против пиратов, и действительно ли вы ускользнули от них чистой и целомудренной, как утверждаете. — Он снова принялся ходить по комнате с глубокомысленным видом, не спуская глаз с Шанны. — «Пираты»!
Гэйлорд снова уселся на стул и повернулся к ней с мушкетом в руках. Она узнала оружие, которое Рюарк оставил в конюшне перед пожаром.
— Да, миледи, — усмехнулся он, заметив ее взгляд, — это мушкет вашего мужа. Я взял его после того, как ударил его по голове. Мне нужно было прикончить его раньше, чем подпалить конюшню. Я выманил вашего Рюарка, когда весь дом уже спал. Мне пришла в голову удачная мысль воспользоваться для этого Аттилой. Если бы я получше спланировал две предыдущие попытки, я уже давно отправил бы его на тот свет. Потом я оказался свидетелем ваших игр и понял, что с этим надо кончать, потому что вы были влюблены в этого негодяя. Ваша страстная любовь мешала моим планам — ведь я собирался жениться на вас, поскольку отчаянно нуждался в деньгах вашего отца. Кредиторы дали мне небольшую передышку только благодаря деньгам, которые я унес из квартиры той лондонской девушки. Эта тварь попыталась скрыть от меня несколько экю и вполне заслужила смерть.
Отыскав в шкафу длинный шарф, Гэйлорд вернулся к Шанне и грубо поднял ее с кровати.
— Тихо, дорогая, — прошептал он ей на ухо и завел руки за спину, крепко связав их шарфом. — Будьте умницей, дорогая. — Он похотливо заглянул в вырез ее платья и провел рукой по ее груди.
Шанна не могла снести этой бесцеремонности и широко открыла рот, чтобы закричать изо всей силы, но он тут же заткнул его кляпом. Порывшись в ее сундуке, он отыскал тяжелую накидку с капюшоном и набросил ее на плечи Шанне. Потом, закинув мушкет за левое плечо, вытащил из-за пояса пистолет, спрятал под полой плаща и намотал себе на руку волосы застонавшей от боли Шанны.
— Это не даст вам избавиться от моего общества, — сказал он и задумался. — Но как они узнают? — произнес Гэйлорд. Он обратил внимание на небольшой секретер в углу комнаты. — Ага! Записка! Я должен оставить им записку. Идите-ка сюда, дорогая.
Он потянул Шанну за собой, положил пистолет на стол, открыл крышку секретера, взял лист бумаги и написал:
«Я требую 50 000 фунтов от лорда Траерна, столько же от Бошанов. Другие инструкции последуют позже».
Вместо подписи он вывел букву «Б» с витиеватым росчерком. Бросив записку на кровать, Гэйлорд увлек Шанну за собой. Когда они подошли к лестнице, он внезапно прижал ее к стене и уперся пистолетом в ее шею.
Открылась входная дверь. Какой-то рыжий человек придержал ее, пропуская вперед Рюарка.
— Меня зовут Джейми Коннерс, — представился он. — Я разыскиваю некоего господина Питни.
Шанна увидела, как тощий Гэйлорд вздрогнул при этом имени.
— Господин Питни здесь. — И Рюарк повел его в гостиную.
Когда холл опустел, Биллингсхэм приказал Шанне спускаться по лестнице, подталкивая ее перед собой и используя в качестве щита. Он то и дело прижимал ее к стене, держа наготове пистолет, как если бы ему угрожал целый полк врагов. Внизу он остановил Шанну. Из гостиной доносились голоса. Шанна хотела вырваться из рук своего похитителя, но он еще крепче схватил ее за волосы и резко, до боли пригнул голову Шанны вниз.
— У меня не было причин убивать собственную жену, но я знаю, кто это сделал, — донесся до них голос шотландца. — Только не этот. Тот был выше ростом и покрепче сложен. Но я знаю, что он был здесь, этот мерзавец, прошу прощения у дам. Я был на набережной, когда он явился за своим багажом. Мне сказали, что он отправил его к Бошанам… — Помолчав, он продолжал: — Кроме вас, в доме еще есть кто-нибудь? Тот ростом с господина Питни. Такой элегантный, одетый, как лорд, и в шляпе с пером.
— Сэр Гэйлорд Биллингсхэм! — воскликнул Рюарк.
— Да, его так при мне и называли! Именно! Сэр Гэйлорд Биллингсхэм!
Шанна повернулась, но Гэйлорд нацелил на нее ствол пистолета. Подталкивая Шанну перед собой, он направился к черному ходу. Слуги были заняты на кухне приготовлением обеда, и в коридоре никого не было. Выйдя из дома, Гэйлорд заставил свою пленницу бежать. Они миновали место ночного пожара и добрались до опушки леса. Шанна задыхалась: ей мешал кляп. В лесной чаще их ожидали Изабелла и еще одна оседланная лошадь. На спину кобыле было накинуто простое одеяло, и висели на перевязи два мешка с провизией.
Не теряя времени, Гэйлорд подсадил Шанну на лошадь и связал ей ноги веревкой, пропущенной под животом кобылы.
— Не слишком комфортабельно, но придется потерпеть, — объявил он. — Я хотел погрузить на кобылу свой багаж, но теперь она повезет вас. — Он развязал веревки на руках Шанны. — Поедете впереди, моя прекрасная леди. Держитесь крепко за гриву. Вам не поздоровится, если вы упадете.
Он улыбнулся собственной шутке и взлетел в седло с ловкостью, которую раньше в нем трудно было предположить. На Изабелле не было повода, и с уздечки свисала веревка. Гэйлорд намотал ее конец на руку и ударил свою лошадь каблуками по бокам.
Шанна оглянулась. Дом казался безнадежно молчаливым. Надежда на спасение становилась все более шаткой. Гэйлорд мог в любую минуту сделать с ней все, что угодно, — убить, изнасиловать, как уже поступил с Милли и с той лондонской девушкой.
Они во весь опор пронеслись по лугу до большого дуба. Шанна узнала дорогу к хижине Рюарка. Гэйлорд явно не понимал, что место, где он хотел укрыться, самое ненадежное из всех.
Когда они углубились в лес, он вытащил кляп изо рта Шанны.
— Теперь кричите сколько вам угодно. Вас здесь никто не услышит.
— Что из того? — возразила она со спокойной улыбкой. — Ваш конец близок. Вы не ускользнете от Рюарка. Ему уже случалось убивать людей, намеревавшихся похитить меня у него.
- Предыдущая
- 119/122
- Следующая

