Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс - Ягупова Светлана Владимировна - Страница 77
— Да ведь ты прирождённый репликатор! — воскликнул Таир, увидев однажды, как Метик принял образ его матери, а потом отца.
Угадав его сегодняшнее желание, метаморфост превратился в Айку. Она была точь-в-точь такой, какой Таир оставил её на берегу: изумлённо, печально и пристально смотрит на него и, кажется, вот — вот бросится ему на шею.
— Айка!
Таир обернулся и увидел на пороге Радова. Тот, не мигая, смотрел на видение за стеклом.
— Денис Михайлович Буков! — Таир намеренно назвал первое имя Радова, чтобы вывести его из шока.
Радов перевёл на него взгляд и какой-то миг смотрел не мигая, затем опять глянул на Айку и вновь на Таира.
— Гали?
— Он самый. А нынче Таир Дегарт.
Они шагнули друг к другу, обнялись и долго стояли недвижно, молча переживая то, о чем в таких случаях не говорят. Наконец оба повернулись к витрине. Айка по-прежнему удивлённо смотрела на них, но теперь её взгляд был без скорби.
— Ишь, чертёнок, что выдаёт, — пробормотал Радов. — Твоя находка? Ну, Гали-Таир, ты все такой же бесшабашный и авантюрист.
— А вы неплохо смотритесь, Буков — Радов.
— Ещё бы! Столько со мной возились. Впрочем, не тебе объяснять. Как же получилось, что мы до сих пор не встретились? Скажи, это правда, что ты был там?..
— Был.
— Но ведь невозможно поверить… Все же нам необыкновенно повезло, что мы теперь вместе.
В комнату впорхнула Тироль, метаморфост мгновенно скопировал её и, натолкнувшись на своё отражение, она ойкнула, растерялась, а потом ещё более удивилась, потому что отражение приняло облик Таира, к которому она была неравнодушна.
— Что, Тироль, выдал тебя метаморфост? — улыбнулся Радов.
Тироль смущённо захлопала белоснежными крыльями и сказала, что она прилетела сообщить: их ждут! Таир перегнал Метика в ловушку-контейнер, и они пошли в зал. Здесь уже собралось человек пятьдесят. На платформе был установлен небольшой газон со спиролетчиками, среди которых Радов и Таир разглядели жёлтые лепестки Илима. На ветках оранжерейного финика уселись семь икаров, среди них и Тироль, все ещё не разгадавшая, что за превращения происходили за стеклянной витриной, и оттого слегка растерянно крутившая головой. Несколько магучей со Стеном заняли места в первом ряду. Эна привела Мая и Фатиму.
К Радову пробрался Тах Олин, обнял и прошипел на ухо, что сюда его никто не приглашал, но если будут выгонять, он все равно не уйдёт, так как, возможно, больше кого-либо желает участвовать в направленной репликации, чтобы поскорее встретиться со своей любимой супругой.
— Я уже все знаю. — К Таиру подошла Лия. — Ты видел пра-пра. Но я жду от тебя подробного рассказа. Приходи ко мне, я пригласила Эну с Еленой. Расскажешь и о том, как ловил метаморфоста. А у нас за время твоего отсутствия произошло событие.
— Слышал, Эна сообщила.
— Я не о контакте с Вейрой, я о другом. Хотя и это чрезвычайно интересно, наши догадки подтвердились: мы видели не явление хроноклазма, а грандиозный репли-театр. Так вот, появился ещё один духовнорожденный ребёнок. Девочка. Впрочем, поговорим после, тебя приглашает на сцену Лер.
Здесь уже все подготовили, нужно было только подключить энергоматрицы к голографу и законтактировать все это с метаморфостом. Пока Таир делал последние приготовления, Лер вводил присутствующих в курс дела, хотя в основном все уже было известно.
— Таир Дегарт, — говорил Лер, — руководствовался личными эмоциями в полёте на Земле, а на что они были направлены, сейчас увидим. Свою вину Таир искупил, слетав на Ригору и привезя оттуда метаморфоста, весьма необходимого для работы. К тому же метаморфост поможет нам сейчас рассмотреть энергоматрицы, выловленные из информационного поля, и воспроизвести некоторые эпизоды из жизни их носителей, которых нам предстоит восстановить. Думаю, всем интересно познакомиться с теми, кто в скором времени будет жить среди нас. Ну, как? — обратился он к Таиру.
— Готово.
— Начинай. Как говорили в древности, Геката вызывает души усопших.
Погас свет, и сцену заполнили озвучиваемые голографом объёмные изображения в цвете. По военной одежде и лицам был сразу узнан двадцатый век. Четверо оставшихся в живых молодых солдат залегли на небольшой высотке, отстаивая подступ к селению. От одного бойца к другому под свистом пуль переползала девушка с санитарной сумкой, лицо её пересекала кровавая царапина.
— Олюшка, — хрипло позвал старший лейтенант в сбившейся набок краснозвёздной шапке. — Кажется, в грудь попало. — Он выронил из рук автомат и сполз на дно окопа.
Девушка юрко метнулась к нему.
— Все, уже все, — прохрипел лейтенант, судорожно вздрогнул и замолк.
Девушка в отчаянии схватилась за голову, приложила ухо к его груди.
— Оля! — крикнул пулемётчик. — Прикрой с левого фланга!
Непослушными руками она схватила автомат убитого и выпустила несколько очередей по движущейся слева чёрной цепи фашистских солдат.
— Вот вам, вот, — бормотала она, стиснув зубы, и слезы злости и скорби катились по её лицу. Оглянувшись на миг, она с ужасом увидела, что пулемётчик лежит скрючившись у орудия. Бросив автомат, подбежала к пулемёту, нажала гашетку и безвольно поникла — пулемёт молчал. Пошарила глазами по земле — ничего, кроме отстрелянных гильз.
— Нас окружают, это конец. — Волоча окровавленную руку, к ней подполз молоденький боец, совсем мальчик с белесым, вьющимся чубом. — Петра тоже убило. У меня уже нет патронов. Принеси револьвер лейтенанта, — побелевшими губами прошептал он.
— Лёша! — Она смотрела на него с ужасом.
— Неси! — выкрикнул он.
Девушка послушно поползла к лейтенанту, отцепила от его пояса револьвер и гранату.
— Умница, — сказал солдат, забирая револьвер, щёлкнул курком и со стоном отбросил:
— Пустой!
— Вот, Лешенька, граната, — лихорадочно сказала она. — Я рядом, погибнем вместе. Я ведь, Лешенька, только о тебе и думала, а ты не верил. — Она вытерла рукавом шинели глаза. — Вокруг столько ребят, а я, Лешенька, только тебя видела… Ты же был, как слепой… — Она обхватила руками его лицо и прижалась к губам.
К ним бежали гитлеровцы.
- Предыдущая
- 77/79
- Следующая

