Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй пирата - Эшли Дженнифер - Страница 79
Глава 22
Онория отбросила в сторону одеяла, надела ботинки, поднялась и быстро направилась к тропинке, ведущей к водоемам.
Она услышала, как Джеймс, бдительно следящий за ней, позвал ее. Онория не остановилась. Ее сердце гулко билось в груди, она тяжело дышала, когда достигла валуна в конце тропинки.
Солнечные лучи еще не проникали под кроны деревьев, и воздух, насыщенный влагой, холодил кожу.
Ее сон казался таким явственным, но сейчас она поняла, насколько нереальным он был. Во сне она не ощущала ни холода, ни трудности ходьбы, ни запаха гниющей сырой травы, ни боли в ногах, наступая на острые камни. Однако отчетливо слышала хриплый голос, звавший ее:
– Онория!
На этот раз ее звал Джеймс.
Она перелезла через валун и продолжила путь к озерку, ускорив шаг. Здравый смысл говорил ей, что она не увидит Кристофера, ожидающего ее, что он, полуобнаженный, не пойдет ей навстречу с улыбкой. Он никогда не звал ее; ей приснилось. Но она должна убедиться в этом раз и навсегда.
Онория двинулась через влажные заросли кустарника. Широкие листья хлестали ее по лицу, обрызгивая холодными каплями, ноги утопали в грязи.
Она достигла озерка, когда солнце уже поднялось над деревьями и осветило свободное пространство. Поверхность воды была покрыта рябью, во сне она ее не видела. Солнце, отражавшееся от мокрых камней, на мгновение ослепило ее.
Прикрыв глаза рукой, Онория внимательно обвела взглядом озерко. На другой стороне в тени утесов она заметила какое-то плавающее тело.
Онория устремилась в воду в тот момент, когда Джеймс с грозным ворчаньем пробирался через заросли позади нее. Ее юбки опутали ноги, как это было во сне, но на этот раз она подняла их и продолжила движение. Она услышала, как Джеймс зашлепал вслед за ней по воде, требуя остановиться.
Онория достигла тени под нависающими скалами. Там на поверхности воды, лицом вверх, с закрытыми глазами лежал Кристофер. Его торс был весь в синяках, штаны превратились в окровавленные лохмотья.
Онория подхватила его под руки и попыталась вытащить из-под скал на солнечный свет. Он был тяжелым, но она почти не чувствовала напряжения.
К ней подоспел Джеймс. Не говоря ни слова, он оттолкнул Онорию и потянул Кристофера по воде к берегу.
Вытащил Кристофера из воды и уложил на землю. Конечности Кристофера казались безжизненными, лицо покрыла мертвенная бледность.
Онория приложила руку к его горлу, стараясь нащупать пульс. Его кожа была холодной и влажной, он лежал совершенно неподвижно. Наконец она нащупала слабую пульсацию. Сердце еще билось.
– Джеймс, он жив! – крикнула Онория.
Не ответив, Джеймс перевернул Кристофера на живот и с силой нажал на его ребра. Изо рта Кристофера хлынула вода.
Из кустов выползла змея и остановилась, уставившись на пропитанный водой ботинок Кристофера.
Джеймс поднялся на ноги с мрачным выражением лица. Змея поспешила уползти назад. Джеймс надавил ногой на спину Кристофера, и у него изо рта вылилось еще немного воды.
Онория почувствовала, как Кристофер дернулся и затем внезапно разразился кашлем. Сердце Онории учащенно забилось. Кристофер слегка приоткрыл глаза, потом повернул голову и вместе с рвотой изверг остатки воды.
Через некоторое время Джеймс осторожно перевернул его на правый бок. Онория положила голову Кристофера себе на колени и убрала мокрые волосы с его лица. Его веки опять дрогнули, и он наконец открыл глаза.
Воспаленные и ошеломленные, они смотрели то на улыбающуюся от радости Онорию, то на Джеймса, который стоял над ним в напряженном ожидании.
Его голос прозвучал хрипло и еле слышно, но Онория поняла, что он сказал:
– Я в раю или в аду?
Она наклонилась и поцеловала его.
– Не волнуйся, Кристофер. – Ее слезы капнули на его губы. – Я люблю тебя, – тихо сказала она. – Ты удивительный, самонадеянный, несносный человек.
Кристофер блаженствовал, лежа на одеяле на песке, купаясь в солнечных лучах и позволяя Онории ухаживать за ним. Время от времени она целовала его в потрескавшиеся губы.
Каждый раз, когда она делала это, он чувствовал, что его руки и ноги наполняются силой.
Он не представлял, каким образом оказался в озерке Должно быть, он упал из туннеля в один из потоков у подножия горы. Если бы он попал непосредственно в водопад, то наверняка погиб бы. Вероятно, он скользил по образовавшемуся в горе наклонному туннелю, Через который дождевая вода стекала в ручей, и этот ручей оказался достаточно глубоким, чтобы смягчить его падение. Оттуда Кристофера течением перенесло в водоем, где Онория и нашла его.
Она не могла объяснить, почему решила искать его там; она только улыбнулась и поцеловала его. Он закрыл глаза, отказавшись от дальнейших расспросов.
Когда он снова открыл их, над ним нависла тень. Это был Джеймс.
Кристофер медленно и осторожно сел. Его грудь была перевязана материей, которой Онория обмотала его. Ему было приятно чувствовать ее маленькие крепкие руки на своем теле.
– Ты еще здесь? – обратился Кристофер к Ардмору.
Выражение лица Джеймса, как всегда, было каменным.
– Мы скоро отплываем. Мы обыскали весь остров на случай, если ты забыл сообщить нам о местонахождении других тайников, но ничего больше не нашли. Похоже, ты привел меня к единственному кладу и целиком отдал его мне. Почему? – Вопрос остался без ответа.
Пока Кристофер лежал здесь в полузабытьи, Джеймс отдал приказ освободить Мэнди, поэтому Кристофер, в свою очередь, приказал освободить Диану.
Однако обе женщины не собирались, как послушные жены, возвращаться на свои корабли. Они потребовали немедленно доставить их на остров, чтобы узнать, что там произошло. Диана сначала бросилась в объятия мужа и выразила свою любовь и преданность, а потом отступила на шаг и напустилась на него.
Кристофер с улыбкой наблюдал за ними, пока Мэнди, в свою очередь, не стала его упрекать. Как он мог позволить Ардмору водить его за нос, в результате чего сам оказался на краю гибели? И все из-за какого-то паршивого золота?
– Это не он, а я вел его, – возразил Кристофер. – Единственный, кто способен водить меня, это моя жена, и то не за нос. – Он усмехнулся, а Мэнди закатила глаза.
- Предыдущая
- 79/84
- Следующая

