Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тарзан (Сборник рассказов) - Берроуз Эдгар Райс - Страница 592
Все ближе и ближе раздавались они от ее убежища. Вскоре через листву она увидела три фигуры, бежавшие по тропинке, а за ними — толпу преследователей. Через какое-то время Пан-ат-лин снова увидела этих троих, когда они перебирались через реку, а затем потеряла их из виду.
Теперь показались и их преследователи — разъяренные, кричащие воины Кор-ул-лула. Их было с полсотни. Девушка затаила дыхание. Они пробежали мимо, не заметив ее.
Потом она снова увидела преследуемых ваз-донов, которые карабкались на скалу. Она внимательно пригляделась к ним. Неужели это возможно? О, Яд-бен-ото! Если бы только она могла присоединиться к ним! Это были ее отец и оба брата. Нет, ей не успеть.
Доберутся ли они до вершины? Настигнут ли их враги? Воины Кор-ул-лула тоже поднимались по скале. Один из них метнул дубинку в братьев Пан-ат-лин, но бог был милостив к ним — дубинка пролетела мимо.
Один из братьев добрался до верха скалы, подтянулся, залез на вершину и свесил вниз хвост, чтобы помочь брату и отцу побыстрее вскарабкаться наверх. Вскоре все трое скрылись из виду, но воины Кор-ул-лула не прекратили погоню. Они бросились вслед за ваз-донами и также исчезли из поля зрения.
Девушка поняла, что пора уходить. В любой момент могли подойти новые силы из Кор-ул-лула. За ее спиной были Ис-сат и враги из Кор-ул-лула, которые преследовали ее родных. Впереди через реку виднелся Кор-ул-гриф, место, где обитали ужасные чудовища, одна мысль о которых повергала ее в смятение.
Рядом в долине находилась страна хо-донов, где ее ждало рабство или смерть. Кроме врагов из числа людей, здесь водились дикие звери, которые были не прочь полакомиться человеческим мясом.
Поколебавшись, Пан-ат-лин повернула на юго-запад, в сторону Кор-ул-грифа.
Там, по крайней мере, не было людей. Озираясь по сторонам, она подошла к подножию скалы, где заметила довольно легкий подъем. И вот уже она стояла у самого края жуткого Кор-ул-грифа, которого боялись ее предки. Девушке бросилась в глаза причудливая, странная растительность. Гигантские деревья раскинули свои густые кроны почти вровень с вершиной скалы. Вокруг царила пугающая тишина.
Пан-ат-лин легла на живот и посмотрела вниз. На поверхности скалы виднелись заброшенные пещеры, некогда служившие ее предкам. Она узнала об этом из старых преданий, которые рассказывали ей в детстве, а также о том, что люди покинули этот край после того, как многие из них были съедены гигантскими существами. Согласно поверью, бессмертный Яд-бен-ото был тогда маленьким мальчиком. Пан-ат-лин содрогнулась, но пещеры означали, что в них она будет в безопасности. Она нашла место, где каменные колышки подходили к вершине скалы, и начала медленно спускаться до ближайшей пещеры.
Она обнаружила выступ, подобный тому, какие были при входе в пещеры ее соплеменников. Только здесь, как и следовало ожидать, царили запустение и грязь. Наконец ей удалось отыскать пещеру побольше, почище и поудобнее.
Первым делом Пан-ат-лин принялась за уборку, стала ножом соскабливать грязь и выбрасывать наружу. Глаза ее были неотрывно устремлены вниз, в долину, населенную ужасными существами.
Но были и другие глаза, которых она не видела, но которые видели ее, глаза хищные, хитрые и жестокие, пристально наблюдавшие за девушкой. Красный язык жадно облизывал губы. Получеловеческий ум составлял жестокий план.
Как и в ее родном Кор-ул-я, здесь тоже текли природные ручейки, которыми пользовались прежние обитатели этой пещеры. Таким образом, она могла жить здесь сколь угодно долго. Пан-ат-лин почувствовала себя чуть увереннее.
Прежде всего ей захотелось осмотреть внутреннюю часть своего жилища. В первой комнате было светло, так как сюда проникало солнце. Помещение напоминало те комнаты, которые она знала — на стенах виднелись рисунки с изображением животных и людей. Очевидно, раса ваз-донов в своей эволюции ненамного продвинулась вперед с того времени, как люди покинули Кор-ул-гриф.
Разумеется, Пан-ат-лин не думала о цивилизации и эволюции. Понятие прогресса для нее не существовало. В ее сознании окружающий мир воспринимался неизменным, без прошлого и будущего.
Итак, Пан-ат-лин оказалась в уютной и привычной для себя пещере. Рядом с дверью находилась ниша, где некогда хранили дрова, а теперь оставалась только труха.
Она принесла несколько веток из тех, что валялись возле входа в пещеру, развела костер, сделала себе небольшой факел из горящих веток и пошла осматривать внутренние помещения. Ничего нового и пугающего, никаких остатков от прежних жильцов она здесь не обнаружила.
Она искала удобное место для спанья, но, увы, ничего подходящего не нашлось. Внизу под скалой можно было бы набрать травы и листьев, но Пан-ат-лин решила лишний раз не спускаться, только в случае голода.
Когда солнце село, она решила устроиться прямо на полу и начала расчищать место. За день она выбилась из сил и, несмотря на все неудобства, уснула моментально.
Поднялась луна, и пещера осветилась серебристым светом. Девушка спала.
Где-то вдали проревел лев. И вновь тишина.
Потом снова послышался низкий и страшный, похожий на стон, рев. В ответ ему прозвучал рев из покинутого жителями селения.
Вдруг из густой листвы возле пещеры Пан-ат-лин кто-то спрыгнул. Существо двигалось осторожно, как привидение в кошмарном сне: медленно, плавно. Его можно было принять за гигантского человека. Медленно, как огромный земляной червь, поднималось существо по скале к пещере Пан-ат-лин. Луна осветила его, стали видны его руки и ноги, цеплявшиеся за колышки в камне.
Снизу снова раздался тот же рев. Снова в ответ ему прозвучал рев из селения.
Тарзан открыл глаза. Болела голова.
Поначалу он ничего не воспринимал, потом начал замечать гротескные фигуры вокруг себя и наконец понял, что находится в пещере. Десяток воинов ваз-донов сидели на корточках, совещаясь между собой.
Огонь, горевший в пещере, освещал воинов, танцевавших за их спинами.
— Мы доставили его тебе живым, вождь, — послышался чей-то голос, — потому что такого хо-дона никто еще не видывал. У него нет хвоста, таким он родился. И пальцы на ногах у него иные, чем у людей в Пал-ул-доне. Он сильнее нас всех и сражается со свирепостью Йа. Вот мы и принесли его, чтобы ты мог посмотреть на него живого прежде, чем мы убьем его.
Вождь поднялся и подошел к Тарзану, который прикрыл веки и притворился, будто находится без сознания. Он почувствовал на своем теле руки, которые стали переворачивать его то так, то эдак. Вождь осмотрел его с головы до пят, бросая время от времени замечания о размерах и силе пленника.
— С такими данными и без хвоста он не может лазить, — сказал он.
— Конечно, нет, — согласились воины, — он сразу же упадет с колышка.
— Никогда не видел ничего подобного, — произнес вождь. — Он не ваз-дон и не хо-дон. Интересно, откуда он взялся и как его зовут?
— Воины Кор-ул-я кричали: «Тарзан ужасный». Наверное, его так и зовут, — сказал воин. — Убьем его сразу?
— Нет, подождем, — ответил вождь. — Может, придет в себя, тогда я задам ему несколько вопросов. Оставайся здесь, Ин-тан, и карауль его. Когда он снова сможет слышать и говорить, скажешь мне.
Вождь повернулся и вышел из пещеры.
Остальные, кроме Ин-тана, последовали за ним. Когда они проходили мимо Тарзана, до него долетело несколько фраз, из которых он понял, что подкрепление из Кор-ул-лула не успело подойти, и им пришлось отступить.
Тарзан улыбнулся и, приоткрыв глаза, украдкой посмотрел на Ин-тана. Воин стоял у входа спиной к Тарзану.
Тарзан попробовал веревки, связывавшие его руки. Они показались ему непрочными, сами же руки были почему-то связаны спереди. Это говорило о том, что ваз-доны очень редко брали в плен.
Тарзан осторожно поднял руки и осмотрел узлы. Он улыбнулся и стал пробовать развязать веревку зубами. Когда Тарзан освободился от нее, воин оглянулся и окинул комнату внимательным взглядом. Он заметил, что пленник изменил свое положение и лежит теперь на боку с поднятыми к голове руками.
- Предыдущая
- 592/628
- Следующая

