Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марс пробуждается - Буренин Сергей - Страница 62
— Джаффа рассказывал мне во всех подробностях о том, что происходит на Марсе. Не сомневайся, Хью и Эран Мак вполне способны контролировать планету. Все будет хорошо, если никто не вмешается в их дела, а они спокойно приступят к тому, о чем мечтали всю свою жизнь.
Рик молчал.
Майо вынула из груды маленькую трубку и вдруг наставила ее на Рика.
— Я тебе не позволю завладеть Марсом! Я не позволю тебе забавляться с ним как с игрушкой, не думая о тех, кто тут живет!
Рик продолжал спокойно стоять, глядя на девушку совершенно бесстрастными глазами, во всем его облике не было ничего, кроме безразличия и холода.
— Я вчера был в Каэр Эбра, — наконец произнес он тихо и задумчиво, как будто беседовал сам с собой. — Навестил Киру.
Майо озадаченно замерла, оружие в ее руке дрогнуло и опустилось. Внезапно Рик, словно очнувшись от сна, расхохотался.
— А ты, милая моя, с характером. Я ни минуты не сомневался, что ты и в самом деле можешь выстрелить. — Он прекратил смеяться, отвернулся и выпустил струю дыма в потолок. — Давай-ка лучше вместе подумаем, как отсюда выбраться.
— Я все время следила за Штромом и знаю, где находится пульт управления воротами. Если хочешь, мы даже, наверное, сможем включить телепатический отпугиватель. Но меня все же очень интересует, что ты собираешься делать.
— Разве ты мне не доверяешь?
— Нет, — твердо ответила девушка. Рик снова подошел к ней.
— А теперь? — спросил он, выждав некоторое время.
— Теперь еще меньше. О, Рик, я тебя прошу не…
Но договорить она не смогла, так как он закрыл ей рот своими губами. Оторвавшись, он засмеялся:
— А я ведь еще ничего и не сказал, правда? Ладно, давай поживее убираться отсюда.
В глазах у Майо мелькнула тень сомнения, но все же девушка переборола себя и согласно наклонила голову. Улучив момент, когда Рик от нее отвернулся, она незаметно сунула в карман трубочку, которую недавно наводила на Рика.
— А как мы поступим с этой грудой? — поинтересовалась она. — Насколько я понимаю, все эти вещи чрезвычайно опасны.
— А насколько я понимаю, они очень долго были вполне безопасными. Думаю, вполне могут побыть такими еще какое-то время. А потом пусть твои друзья, радеющие за Марс, ломают себе голову, что с ними делать. Переложим эту проблему на их хрупкие плечи, пусть попотеют. А у меня и других забот по горло.
— Так ты все-таки собираешься с ними встретиться?
— А как же? — Рик извлек из кармана энергоизлучатель, которым еще недавно Штром пытался убить его — пластинку с прикрепленной на ней призмой.
Сосредоточенно хмурясь, он повертел прибор в руках и присовокупил его к прочему багажу Штрома.
— Ну, так где же этот пульт, золотце?
— Наш колпак управляется вон оттуда, — указала Майо. — Но, может, ты хочешь выйти тем же путем, каким и вошел сюда?
— Ну уж нет! Снова через город я не пойду! И все же мне тут надо еще кое-что посмотреть и сделать. Иди, открывай ворота и начинай переносить горючее из вертолета Джаффы в мой тур-боплан, а я немного задержусь.
Майо подошла к пульту и, проделав несложные манипуляции, открыла ворота купола и побрела прочь из странного города. Как только Рик остался один, он пошел к стоящему в углу еще одному пульту управления.
Он минут пятнадцать изучал незнакомое устройство, то, одобрительно фыркая, то, почесывая затылок. Наконец он как будто разобрался и приступил к действиям. Для начала отобрал пару зеркальных дисков, положил один из них в выдвижной ящичек и, склонившись над ним, начал что-то нашептывать. Закончив это, он вынул диск и проделал то же самое с другим. После этого он подошел к пульту, который очень напоминал письменный стол, снял панель и поменял лежащие там диски на свои.
Затем он начал нажимать кнопки и переключать рычажки, что-то бормоча себе под нос. На все это ушло еще минут пятнадцать. Наконец он удовлетворенно потер руки и отошел от пульта.
Он направился к вещам, отобранным Штромом, и покопался в груде. Пару приборрв спрятал в карманы, а один сунул за пояс за спиной.
Теперь он готов был к отлету и решительным шагом направился к выходу из купола. Снаружи он огляделся и направился к вертолету Джаффы. Пока он возился с приборами в лаборатории, девушка успела выполнить порученную ей задачу только на четверть. Рик отыскал в запасах у Штрома канистру и стал помогать Майо.
Они работали молча и сосредоточенно, казалось, не замечая друг друга. Наконец турбоплан Рика был заправлен «под завязку» и они забрались в кабину. Рик запустил двигатели, и через минуту турбоплан взмыл в воздух.
Рик был погружен в управление, и поэтому не сразу заметил, что Майо тихо плачет.
— Что случилось? — обеспокоился он.
— Я подумала о Кире. Штром рассказал мне и о ней. Ты ведь знаешь, он был способен на такое… Хорошо все же, что ты сумел найти ее до того, как она… Она была такой юной и так хотела счастья для Марса…
— Да, она умерла, можно сказать, счастливой.
Несколько раз они встречались с патрульными вертолетами и те пытались преследовать, но полицейские машины не могли тягаться в скорости с машиной Рика. У Рика внезапно изменилось настроение, он впал в задумчивость, а когда Майо пыталась открыть рот, грубо ее обрывал. В конце концов, девушка прекратила всякие попытки разговорить его, откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Вокруг ее рта образовались горькие складки. Рик включил передатчик и принялся вызывать Компанию. Оператор связи уставился на него с экрана, как на ожившего покойника, а через несколько минут появилось не менее удивленное лицо Сент-Джона. Из-за плеча председателя, как всегда, выглядывал его друг и соратник Эран Мак.
Увидев рядом с Риком Майо, оба лидера движения чуть не влезли в экран. Особенно суетился мистер Хью Сент-Джон. Рик мрачно наблюдал за царящей на дисплее сумятицей.
«А ведь парень совсем из-за нее помешался, — пришло Рику в голову. — Надо же, кровь чуть теплая, а туда же… Ландыш ты наш весенний!»
Сент-Джон вел себя так, как будто Ричарда Укхардта вовсе не существовало. Только после того, как Майо подробно рассказала ему о Штроме, о Полярных городах и о той роли, которая выпала на долю Рика во всех этих событиях, председатель Сент-Джон снизошел до того, что обратил свое высокое внимание на Рика.
— Очень рад вашему возвращению, — довольно неуклюже поприветствовал он.
— Простенько и со вкусом, — съязвил Рик. — Вы, как обычно, ведете себя в моем присутствии вполне раскованно.
— Да поймите же вы, — с досадой выпалил Сент-Джон. — Мы делали то, что в тот момент считали единственно правильным…
— Какая прелесть! — хмыкнул Рик. — Одно шевеление пальца — и все веселы, улыбаются, и все становится на свои места. И какая разница, как вы при этом обошлись с отдельным человеком, если на тот момент вам показалось, что вы действуете правильно. Главное ведь — поступить правильно, а? Только вот для кого правильно! Но это уже теоретический вопрос. — Заметив, что Сент-Джон пытается его перебить, Рик поднял руку и продолжил: — Только, ради бога, не надо опять склонять слово «Марс». Если опять затянете сказку про белого бычка, я просто набью вам морду, как только приземлюсь.
Сент-Джон, так и не произнеся ни слова, застыл с открытым ртом. А за его плечом ухмылялся и покачивал головой марсианин.
— Вот это, я понимаю, орел, — вмешался в разговор Эран Мак. — Сокол! Не успел еще и вернуться домой, а уже требует освободить верхний насест! Молодой и бойкий! Какая жалость, что рядом с тобой в кабине сидит Майо. Ты представляешь, насколько бы мы упростили себе жизнь, если бы расстреляли твою машину в воздухе прямо над посадочной полосой? Несколько выстрелов — и никаких проблем!
— А я и не сомневался! Это одна из основных причин, по которым я взял ее с собой. — При этих словах бубенцы в ухе марсианина звякнули, и Рик инстинктивно втянул голову в плечи. — Вместо того чтобы попусту трепать языком, вы бы лучше попросили мальчиков из полиции не мельтешить у меня перед носом, а то ведь так недолго и до беды. Я иду на посадку.
- Предыдущая
- 62/71
- Следующая

