Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Доктор Кто. Силуэт - Ричардс Джастин - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

– И братья Райт просто присвоили себе всю славу?

– Британцы – гордый народ и не любят портить другим праздник. Между прочим, они изобрели компьютер еще во Вторую мировую! А потом несколько десятилетий молчали. Бьюсь об заклад, ребятишки в твоем классе тоже с удовольствием уступят другу честь первооткрывателя. Вот я, например, истинный британец. Ты который год присваиваешь себе наши совместные заслуги, а я все молчу и молчу.

Клара подозрительно сощурилась, но в глазах Доктора плясали смешинки, и она ограничилась тем, что от души пихнула его локтем.

– Надо найти Дженни. Если она еще здесь.

– Да вот она, – и Доктор указал на худенькую темноволосую женщину, которая проталкивалась к ним сквозь людской поток.

* * *

Когда день окончательно перешел в вечер, а температура стремительно поползла вниз, Дженни предложила вернуться на Патерностер-роу – поужинать и согреться у камина. Клара, у которой зуб на зуб не попадал, с готовностью закивала. Мороз уже несколько часов ощутимо кусал ее за пятки, а пальцев ног она не чувствовала вовсе.

Во время ужина вернулся Стракс. Сонтаранец с гордостью отчитался, что его расследование продвигается по плану, и в самое ближайшее время подозреваемые будут устранены. Правда, Клара не поняла, устранят их из-под подозрения или в каком-то другом смысле.

Большую часть вечера они с Доктором, Вастрой и Дженни провели в гостиной – кто с чаем, кто с бокалом вина. Как и следовало ожидать, разговор вращался вокруг смерти Марлоу Хепворта и находок сегодняшнего дня.

– Он точно был на Ярмарке диковин, – сказала Дженни. – Несколько человек его вспомнили. По словам одного парня, особенно его поразил театр теней. Он потом даже вернулся, чтобы найти кукольника.

– Силуэт, – кивнул Доктор. – Мы с ней говорили. Впечатляющее представление.

– Думаете, Хепворт увидел что-то, что не предназначалось для его глаз? – спросила Вастра.

– Закулисье театра теней, – добавила Клара.

– Увидел или услышал, – согласился Доктор. – Но театр может быть и ни при чем. Вероятно, Хепворт вернулся в шатер и на кого-то наткнулся, или вообще подслушал разговор через стену. Или… – И Доктор умолк, глядя в огонь.

– А что с местом преступления? – поинтересовалась Клара. – Нашли какие-нибудь улики?

– Увы, – вздохнула Вастра. – Труп в запертой комнате. Просто и почти невозможно.

– А как насчет совпадения с оригами?

– Какого совпадения? – встрепенулась Дженни.

Клара вкратце пересказала им историю с Милтоном и бумажной птичкой, которую они обнаружили на подоконнике заброшенного дома.

– Совпадение, – кивнул Доктор. – И, возможно, весьма важное. Хотя я до сих пор не понимаю, как стыкуются эти детали.

Внезапно он вскочил на ноги.

– Я знаю, что нам нужно!

– Что? – спросила Клара.

– Хорошенько выспаться. Потом хорошенько перекусить и со свежей головой взяться за расследование.

– Но расследование чего? – возразила Вастра. – Кабинет Хепворта мы изучили вдоль и поперек. От дворецкого никакого толку.

– Все нити ведут к Ярмарке диковин, – сказал Доктор. – Там побывали все – Хепворт, Милтон… Но почему? Что их туда тянуло?

– Думаете, стоит наведаться на ярмарку снова? – спросила Дженни.

– Несомненно, – Доктор расхаживал взад и вперед, постукивая пальцами по подбородку. – У меня есть пара вопросов к этой мисс Силуэт.

– Признайся, что ты просто положил на нее глаз, – фыркнула Клара.

– Неужели она так хороша? – удивилась Вастра.

Клара кивнула.

– По шкале от одного до десяти я бы оценила ее на двенадцать.

– Правда? – спросила Дженни у Доктора.

Тот внезапно заинтересовался своими ногтями.

– Что? А, не знаю. Не обратил внимания.

Глава 7

На следующее утро Клара проснулась позже всех. Стракс уже вернулся к собственному расследованию в кварталах Ист-Энда. Доктор и Вастра пили чай с тостами. Дженни хлопотала где-то по дому.

Вастра обещала инспектору, ответственному за дело Хепворта, сообщать о малейшем прогрессе. Увы, прогресса пока не наблюдалось – да и не похоже было, что полиция так уж в нем заинтересована. Любые новые гипотезы или улики, опровергающие, что Марлоу Хепворт исхитрился заколоться ножом самостоятельно, вызывали у стражей правопорядка лишь кислые мины и тяжелые вздохи. Тем не менее после завтрака Вастра отправилась в участок, а Доктор, Клара и Дженни вернулись на Зимнюю ярмарку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На улице было все так же холодно, но снегопад, по крайней мере, прекратился. Ветер разогнал тяжелые тучи, однако оказался бессилен перед лондонским смогом, который душным одеялом укрыл реку и город. Благодаря его серой завесе Вестминстерский дворец выглядел карандашным наброском, нечетко выполненным на закоптелой бумаге. Когда троица проходила мимо, до них донесся приглушенный бой Биг-Бена.

На Зимней ярмарке было малолюднее, чем вчера, – то ли из-за смога, то ли просто из-за раннего часа.

– Перекинусь парой слов с нашей новой подругой, – объявил Доктор, когда впереди замаячили ворота Ярмарки диковин. – А вы попробуйте разузнать что-нибудь об этом загадочном мистере Милтоне.

– Разве мы не пойдем с тобой? – удивилась Клара.

– Думаю, в разговоре тет-а-тет она будет более откровенна. Вы только помешаете.

– Откровенна по поводу чего? – спросила Дженни.

Доктор пожал плечами.

– Чего угодно: что переполошило Хепворта, что он видел.

– Просто ты боишься, что мы выбьем тебя из колеи, – фыркнула Клара.

– Вы не выбьете меня из колеи!

– Ну да, потому что у тебя ее вообще нет, – Клара заметила, как брови Доктора сошлись к переносице, и поспешно добавила: – Шутка. Просто шутка. Ха-ха. У тебя самая колеистая колея. Из палаты мер и весов.

Лицо Доктора слегка смягчилось.

– По-моему, эта женщина слишком щедра на уверения[1], – пробормотал он. – Увидимся позже. И просто к сведению – из колеи меня невозможно выбить даже на танке.

С этими словами он развернулся и направился к воротам, на ходу подкидывая блестящее пенни. Через пару секунд его скрыла густая завеса смога.

– Надеюсь, он не расплатится монетой следующего года, – вздохнула Клара. – Опять.

– Ну что, действуем по вчерашнему плану? – предложила Дженни. – Те же вопросы, другое описание. Как выглядит этот Милтон?

Клара попыталась как можно подробнее воскресить его в памяти.

– Мужчина средних лет, худой, не очень высокий. Волосы темные, подстрижены коротко, начинают редеть. Хотя без седины.

– Может, он ее закрашивает.

– Вполне вероятно. Выглядит он довольно самовлюбленным. Еще он носит бородку – как козлиную, но покороче. И темное пальто. А, и еще! У него была черная трость с серебряным набалдашником.

– Настоящий джентльмен, да?

– Или успешно им притворяется, – кивнула Клара. – Будем держаться вместе или разделимся?

– Лучше разделимся и встретимся снова в чайном шатре.

– Идет. Без горячего чая я тут долго не протяну. Надеюсь, к этому времени Доктор разведет мисс Силуэт на какое-нибудь откровение…

По мере того как солнце карабкалось к зениту, смог начал понемногу рассеиваться, но Клара все равно с трудом различала следующий прилавок или аттракцион. Она несколько минут описывала Милтона торговке вязаными шарфами, но женщина так и не смогла сказать ей ничего вразумительного. Внезапно из смога выступила какая-то фигура. Клара заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд. На секунду ей показалось, что лицо незнакомца мерцает, на глазах вылепляясь из дымовой завесы, – как вдруг серое облако рассеялось, и перед ней оказался Освальд, вчерашний учитель из чайного шатра.

– Клара! – на лице юноши отобразилась неподдельная радость. – Не думал, что вы будете здесь сегодня!

– Я тоже, – ответила она. – Но именно вы-то мне и нужны.