Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повезло (ЛП) - О`Нил Лиза Кларк - Страница 54
– Ты серьезно?
– Как никогда. Я… Постой. – Джордан осекся, услышав сигнал телефона. – Наверное, Джесс перезванивает.
Однако, глянув на экран, увидел незнакомый местный номер. Не брат, но учитывая, какую бомбу Джордан подкинул федералам, возможно, это какой-нибудь другой агент решил пообщаться.
– Веллингтон.
– Джордан Веллингтон?
– Он самый.
– Я… – На заднем плане раздался приглушенный сигнал клаксона, и говоривший прочистил горло. – Наверное, это неудачная затея.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да уж, если это и агент, то почему-то говорит как нервный подросток. Джордан постарался скрыть раздражение.
– Если не скажете, кто вы и зачем позвонили, то наверняка не узнаем, не так ли?
– Я… Это Бобби Ли Бендер. Роберт. Роберт Бендер. Племянник Джеффа Симпсона.
– Племянник… – Джордан тряхнул головой, наконец сообразив. – Точно. – И больше уже не сдерживался: – Что ж, Роберт, я, конечно, польщен, что ты не поленился раздобыть номер моего личного сотового после наших танцев в парке, но прямо сейчас у меня времени на ерунду нет.
Бобби Ли снова откашлялся:
– А как вы узнали, что это был я?
– Вообще-то точно не знал, но ты только что все подтвердил. Как юрист я должен бы напомнить тебе о праве хранить молчание, но как человек просто попрошу: оставь меня в покое. Мне жаль, что ты стал свидетелем нашей с твоим дядей ссоры, но не думаю, что он оценил бы твое вмешательство – как и я не ценю. Прощай, Роберт. И больше так не делай.
– Постойте! Пожалуйста.
Услышав мольбу в голосе Бобби Ли, Джордан вздохнул, закатил глаза, взял Эву за руку, поцеловал и устроился на диване поудобнее. И набрался терпения.
– Слушай, Роберт, если переживаешь из-за той ночи в парке, то можешь спать спокойно. Да, ты меня чертовски выбесил, но не совершил ничего криминального. Я готов обо всем забыть.
– Дело не в этом. – Роберт сглотнул. – Просто… черт, как же трудно.
Его отчаяние задело любопытство Джордана.
– Просто расскажи все, Роберт.
– Это… это о том мужчине, что повесился. Которого обвинили в убийствах тех женщин.
– Элайджа Фуллер? – резко переспросил Джордан, сжал на секунду руку Эвы и выпустил, чтобы сосредоточиться на звонке. – Ты знаешь что-то о Фуллере, Роберт?
– Я… вы ведь не верите, что он все это сделал?
Зыбкая почва. Может, парню и правда было что сказать, но вполне возможно, дядя просто подговорил племянника. Для чего – непонятно, но Джордан не собирался обсуждать с парнем свои умозаключения.
– Что я думаю – неважно, ведь Элайджа Фуллер повесился. Его обвинили в преступлениях, и он мертв. Без обвиняемого процесс не проведешь.
– А если есть свидетельство или доказательство, что он никого не убивал? Например, какая-нибудь улика? Дело откроют снова?
Джордан нахмурился:
– Как бы мне ни нравилось обсуждать с тобой тонкости судопроизводства, какого черта ты мне звонишь, Роберт? Уверен, дядя вполне способен тебе все разъяснить.
– Нет! Нет, я не могу поговорить с дядей Джеффом. Он… думаю, он что-то скрывает. Улику. Улику, доказывающую, что тот парень, Фуллер, невиновен.
Словно мало было потрясений для одной ночи. Джордан попытался собраться с мыслями и жестами попросил Эву принести ручку и бумагу. Она взяла свечу и пошла на кухню. Глядя вслед, Джордан ощутил, как в груди потеплело от любви. «Она согласилась стать моей женой».
Да уж, поистине ночь потрясений.
Он тряхнул головой, возвращаясь в беседе с племянником Симпсона.
– Это серьезное обвинение, Роберт. У тебя есть основания для подобных подозрений?
– Я подслушал его разговор. Пару раз он с кем-то обсуждал это дело. Я пошарился по дому и нашел… – Роберт прерывисто вздохнул. – Скажем так, это то, что не фигурировало среди улик. То, что способно обелить Фуллера.
– Что? Что именно?
– Послушайте, мы можем встретиться? Мне лучше поговорить с вами с глазу на глаз. Наедине. Нельзя, чтобы кто-то узнал о моем звонке.
– Хорошо, давай встретимся. – Джордан улыбнулся вернувшейся Эве и нацарапал имя Роберта на обороте одной из ее визиток. – Завтра я наглухо занят. Понедельник подойдет?
– Вообще-то чем раньше, тем лучше. В идеале – сейчас.
– Сейчас я не могу, Роберт. Как уже сказал, я очень занят.
Повисла пауза, затем собеседник раздраженно выдохнул.
– Надо сейчас! Думаете, мне легко было позвонить? Бога ради, он же мой дядя. Я не могу… еще два дня крутиться рядом и делать вид, что все хорошо. Я кое-что забрал, ясно? Из его дома. Дядя заметит пропажу и догадается, что это я. И тогда он… он…
– Он что? – тихо спросил Джордан, когда парень запнулся.
– Он… мне страшно, понимаете? Я хочу поступить правильно, поэтому вам звоню. Но мне страшно, что будет, если дядя узнает. Или тот, с кем он говорил. Не знаю, что они сделают, если выяснят, что я их подслушал или что позвонил вам. Они копы. В смысле, как мне быть? Поэтому я и выследил вас в парке, когда услышал, что вы не верите в виновность Фуллера. Я понял, что именно вы мне и нужны. Но испугался пистолета и убежал. То, что сделал дядя, – неправильно. Только вы можете мне помочь.
Дерьмо.
Джордан посмотрел на Эву. Меньше всего ему хотелось уходить и оставлять ее без защиты. Однако он достаточно допросил свидетелей, чтобы распознать того, кто готов говорить.
И если у племянника Симпсона есть доказательства, что улики подделали, то дело откроют заново.
Джордан подумал об убитом горем Дэниэле Хэтчере, о трех замученных женщинах.
– Что? – беззвучно спросила Эва, когда он сжал ее руку, но Джордан лишь покачал головой и поцеловал ее в макушку.
– Хорошо, Роберт. Я ценю, через какие трудности тебе пришлось пройти, и хочу, чтобы ты знал: ты поступаешь правильно. Но до нашей встречи мне придется кое-что уладить. Дай мне минут тридцать и…
– Я не могу ждать. Я не могу… черт, сейчас патрульная машина проехала. А вдруг они меня увидели? Все копы меня знают, вдруг кто-то расскажет дяде? Плохая затея. Я не могу. Мне надо идти.
– Роберт, Роберт, успокойся. – Парень балансировал на грани паники. – Даже если тебя заметили, то просто увидели, как ты говоришь по телефону. Раз ты вне дома, то звонишь по сотовому?
– Он одноразовый. На случай, если кто-то решит проверить список исходящих. Они же такое могут.
– Очень умно с твоей стороны.
– Так ведь дядя Джефф коп. Он умеет такое, что я даже понять не могу. Не следовало мне вам звонить. Слушайте, просто забудьте.
– Роберт, послушай. Давай встретимся в «Энмарке» на Аберкорн. – Круглосуточный магазин буквально за углом, и там весьма людно. Не то чтобы Джордан не верил парню, но и рисковать не хотел. – Если сможешь принести свою улику, то для начала мне вполне хватит.
Вообще-то лучше пообщаться с Робертом подробно, но это подождет. Сперва надо удостовериться в безопасности Эвы.
– Хорошо, – выдохнул парень. – Я приду.
– Отлично. Встретимся в десять.
Джордан нажал отбой и повернулся к Эве:
– Проедешься со мной? Один человек хочет поделиться потенциально важной информацией. Ночка сегодня веселая.
Эву еще немного мутило. Перспектива отойти от ванной дальше, чем на двадцать шагов, не выглядела сильно привлекательной.
– Если не возражаешь, я лучше останусь.
– Конечно, – кивнул Джордан. – Ты больна, света нет, а еще ты только что сдала своего дядю-убийцу. Чего бы мне не уйти и не бросить тебя тут одну?
– Джордан, ты только пятнадцать минут назад все брату выложил. Дядя еще ничего не знает.
– Эва, этот человек неделями тебя выслеживал. Похитил и убил твою маму. Пытался провернуть то же с федеральным прокурором, так как верил, что его не поймают. Карлос в курсе, что мы встречаемся. Разве он не мог напичкать дом жучками, чтобы узнать, что ты замышляешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мороз продрал по коже. Однако Эва знала Карлоса лучше, чем Джордан.
– Это не в его стиле. Он предпочитает запугивание примитивному шпионажу. Джордан, ты должен мне доверять. Я почти тридцать лет знаю дядю, он наверняка уверен, что его недавний визит меня припугнул. Карлос еще не в курсе, что ты видел в том захоронении мамины четки. Или что ты нанял сыщика – кстати, я с тебя потом шкуру спущу – и сложил два и два. Так что несколько минут я точно продержусь. Делай, что должен, а я пока соберусь. Когда вернешься, сможем поехать в любое место на твой выбор. – Увидев его сомнения, Эва взяла Джордана за руку. – Я не глупа и понимаю, насколько все серьезно. К завтрашнему дню я стану образцом осмотрительности и сотрудничества.
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая

