Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повезло (ЛП) - О`Нил Лиза Кларк - Страница 6
Джордан улыбнулся, с теплотой вспомнив Шелли. «А она много знала». И с радостью делилась своими дарами.
Мама все равно узнала.
В итоге эта гроза пролетела, как и многие прочие бури его детства. Сейчас Джордан с удивлением оглядывался назад, понимая, как всецело и всеобъемлюще мать управляла домом.
Потому этим утром он и не высовывался, пока не услышал, как ее машина выезжает из гаража. Решив, что теперь безопасно, Джордан быстро натянул шорты и футболку и спустился позавтракать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отец развалился за столом с утренней газетой в руках.
И чем-то, подозрительно напоминающем сахарную пудру, вокруг рта.
Том улыбнулся среднему сыну:
– Ты сегодня заспался. Как себя чувствуешь?
– Как новенький. – Джордан сунул в тостер целый пшеничный рогалик и налил кофе в кружку с надписью «Лучший папа в мире», которую подарил отцу миллион лет назад. – Но я не спал. Я прятался.
Морщинки в уголках темных глаз Тома Веллингтона стали заметнее.
– Ты всегда был самым хитрым из всей ватаги. – Он отложил спортивные сводки в сторону. – И самым умным. Весь такой вежливый, воспитанный, что даже мать не сразу догадывалась, что ты ее дуришь.
Джордан вздохнул, охваченный ностальгией:
– В половине случаев прилетало Джессу или Джеку. – Затем откусил половину рогалика и указал на отца: – Кстати, я этому от тебя научился.
– Не понимаю, о чем ты, сын, – прикинулся невинной овечкой Том.
– Ты по-прежнему прячешь запас пончиков в сахаре за томами по налоговому праву?
– Откуда ты узнал о моей заначке?
– У меня свои методы. – Джордан отпил кофе. – Теряешь хватку, папа, маразм на подходе. Раньше ты не оставлял следов преступления на лице.
– Будь я проклят. – Том вытер рот и нахмурился, увидев на ладони следы сахарной пудры.
– Будешь. Особенно если мама узнает, что ты не соблюдаешь полезную для сердца диету. – Джордан собрал посуду, поставил ее к остальной в мойку и задумчиво посмотрел на гору тарелок. – Хотя если помоешь это все, может, я забуду о твоем проколе.
Том покачал головой:
– Вот что я тебе скажу, сынок. Я помою посуду, потому что я почти святой человек. И не стану говорить твоей матери, что ты снова бегаешь по утрам вопреки запрету доктора.
Джордан любяще потрепал отца по плечу:
– Как приятно знать, что мы так хорошо понимаем друг друга.
И вышел из комнаты.
Парк гудел словно улей.
Туристы с картами и камерами гуляли парами или менее спокойными группами. Подростки мотались вокруг на скейтбордах, насмехаясь над парочками, милующимися в тени. Родители запихивали пухлых младенцев в разноцветные коляски.
Летали фрисби, лежали расстеленные скатерти. Студенты художественного колледжа Саванны устраивали импровизированные конкурсы, разрисовывая мелом дорожки.
Джордан побежал, желая с потом выгнать из себя хоть часть разочарования. Какого черта Лесли растворилась в воздухе?
Да, она на него злилась. Но настолько взбеситься – и рехнуться, – чтобы попытаться напасть на помощника прокурора?
И как в эту картину вписывается та незнакомка из машины?
Задумавшись, Джордан едва не упустил приветственный лай.
– И тебе доброго утра. – Затем вытащил из кармана теннисный мяч и улыбнулся, когда пес припал к земле.
Джордан запулил игрушку с той сноровкой, что помогала его университетской бейсбольной команде удерживать титул лучшей в штате.
Светлой ракетой пес ринулся за мячиком.
А когда принес его и уронил у ног Джордана, тот решил, что подходящий день настал. Хватит им уже ходить вокруг да около, пора узаконить отношения.
Несколькими минутами позже, Джордан уже посматривал в зеркало заднего вида на ухмыляющуюся лохматую морду.
И разве не весело будет показать матери, кого он привел домой?
Единственный способ убедить ее, что пора отпустить сыночка в его собственную берлогу.
– Ладно. – Джордан повернулся к псу, чтобы поговорить с ним по-мужски. – Не слишком радуйся красивой мебели или размеру сада, потому что жить нам предстоит не здесь. На самом деле – на отреставрированном чердаке над магазином цветов. – Он поднял руку, словно отметая возражения. – Да, да, знаю. Поверь, братья уже рассказывали мне всю эту ерунду о якобы неподходящем для мужчины жилье. А сейчас нам надо зайти, напугать мою маму до такой степени, чтобы она выпнула нас обоих, и тогда уже с чистой совестью отправиться домой.
Зайти через кухонную дверь было бы удобнее, но Джордан решил позвонить в парадную.
На веранде стоял огромный медный горшок с лилиями. Значит, завтра Пасха. Сколько Веллингтон себя помнил, на этот праздник родители всегда украшали крыльцо лилиями.
Он нажал на тускло поблескивающую кнопку и усмехнулся, глядя на косматого пса у ног.
Словно осознав свою роль, тот застучал хвостом, а когда Эддисон появилась на пороге, ткнулся носом ей в промежность.
Идеально.
– Мама, мама, можно я его оставлю? Ну пожа-алуйста?
Эддисон отпихнула нос пса.
– Где ты откопал это… существо?
– В парке, – объяснил сын, влюбленно глядя на собаку. – Мы каждый день виделись тайком.
Эддисон посмотрела на животное, затем на его хозяина.
– Считаешь себя очень умным, да?
– Не понимаю, о чем ты.
Она наклонилась и почесала пса между ушей:
– Что ж, похоже, после сегодняшней пробежки наш парень выглядит получше. – Джордан поморщился, сообразив, что забыл переодеться. – Думаю, я доверю тебе отвести моего сына домой.
Она протянула ладонь, и пес торжественно подал ей лапу.
– О, да он сторож, – рассмеялась Эддисон и обменялась с новым другом «рукопожатием». – Ты уже придумал ему имя?
– Мы перебрали пару вариантов по дороге сюда. Похоже, Финн подходит.
– Что ж, раз ты определился, надо сводить его к ветеринару. Я позвоню Джойси Филипс.
– Боже, мама, только не той тетке с пуделями!
– Джордан, как тебе не стыдно. Уверена, у нее отличный ветеринар.
Сын улыбнулся:
– У нее все еще живет тот темный, визгливый – как его там? Кексик? Помнишь, как однажды Джесс взял электрическую бритву и… – Джордан осекся, заметив негодование на лице матери. – Прости. Передай миссис Филипс, я буду ей очень благодарен, если она даст мне номер своего ветеринара.
Глава 6
Дважды перепроверив адрес, Джордан припарковался у небольшого кирпичного здания. Оно выглядело не сухо и строго, как большинство коммерческих строений, а как-то… уютно.
И бочки из-под виски, буквально переполненные анютиными глазками, лишь добавляли очарования.
Однако при ближайшем рассмотрении выяснилось, что анютины глазки не столько теснились в импровизированных клумбах, сколько понуро свисали по краям. Сердце садовника, которое Джордан втайне – сильно втайне – унаследовал от матери, сжалось.
– Будем надеяться, о пациентах она заботится лучше, – пробормотал Веллингтон, отстегивая ремень безопасности. Затем взял бейсболку с приборной доски и повернулся к заднему сиденью. – Что ж, приятель, врать не стану. Мы у ветеринара.
Финн уронил морду на передние лапы.
– Слушай, я не меньше других не люблю докторов, но, как бы избито ни звучало, это для твоего же блага. Тебя надо выкупать и подстричь. Может, даже несколько прививок сделать для полного счастья. – Джордан пристегнул новенький поводок к ошейнику и намотал второй конец на руку. – Прости, приятель. Иногда не очень-то приятно быть лучшим другом человека.
Колокольчик над входной дверью звякнул, и Джордан вошел в пустую приемную. Он слегка встревожился и тут заметил на стойке скучающего серого кота. Джордан покрепче сжал поводок, однако Финн был слишком занят, упираясь и пятясь обратно к машине, чтобы обращать внимание на внешние раздражители.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Идем же, – пробормотал Джордан и снова потянул поводок. – Надо произвести хорошее первое впечатление.
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая

