Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двор шипов и роз (ЛП) - Группа A Court Of Thorns And Roses by Sarah J. Maas - Страница 68
Высшая Королева повернулась к Тамлину, её губы изогнулись в коварной улыбке.
— Теперь понятно, чем ты был так занят все эти годы. Развивал вкус к человеческим зверушкам, не так ли?
Он ничего не ответил, его лицо было безучастным. Что она с ним сделала? Он не шелохнётся — наверно, так действует её проклятье. Я опоздала. Я подвела его. Прокляла.
— Однако, — медленно произнесла Амаранта. Я чувствовала, как Аттор и весь Двор нависли надо мной. — Это заставляет меня задуматься — если только одну девушку ты мог забрать, когда она убьёт твоего патрульного… — в её глазах вспыхнули искры. — О, ты восхитителен. Ты дал мне истязать ту невинную девушку, чтобы спасти эту? Ты неподражаем! И ты на самом деле заставил человеческую червячку полюбить тебя. Изумительно, — она поаплодировала, а Тамлин только отвёл взгляд в сторону от неё, единственная реакция, которую я от него увидела.
Пытала. Она пытала…
— Отпусти его, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал твёрдо и уверенно.
Амаранта снова рассмеялась.
— Назови мне хоть одну причину, почему я не должна убить тебя на месте, человек, — её зубы, удивительно ровные и белые, почти сверкали.
Кровь стучала в венах, но я держала голову высоко поднятой.
— Ты обманула его — ты несправедливо схватила его.
Тамлин окаменел.
Амаранта прищёлкнула языком и взглянула на свою тонкую белоснежную руку — на кольцо на указательном пальце. Кольцо, которое я заметила, когда она опустила руку, инкрустированное чем-то, что выглядело как… как человеческий глаз, заключённый в кристалл. Я могла бы поклясться, что внутри он проворачивается.
— Вы, человеческие зверьки, так неизобретательны. Мы потратили годы, обучая вас поэзии и изысканным речам, и это всё, что ты способна придумать? Мне бы следовало вырвать тебе язык за такое никчёмное использование.
Я крепко стиснула зубы.
— Но мне любопытно: Как ты запоёшь, когда увидишь, что должно было с тобой случиться?
Я нахмурилась, когда Амаранта указала куда-то мне за спину, тот чудовищный глаз в кольце действительно смотрел вместе с ней, и я обернулась.
Там, высоко на стене огромной пещеры, был пригвождён изуродованный труп девушки. Местами её кожа была обожжена, её пальцы были выгнуты под неправильными углами, и всё её обнажённое тело было посечено яркими багровыми линиями. Я едва слышала Амаранту сквозь шум в ушах.
— Пожалуй, мне всё же следовало прислушаться, когда она говорила, что никогда прежде не видела Тамлина, — размышляла вслух Амаранта. — Или когда она твердила, что никогда не убивала фэйри, никогда в жизни не охотилась. Всё-таки её крики были очаровательными. Я веками не слышала столь приятной музыки, — следующие её слова были обращены ко мне. — Я должна поблагодарить тебя за то, что ты представилась Рисанду её именем, а не своим.
Клэр Беддор.
Вот, куда они забрали её, что они с ней сделали, после того как живьём сожгли её семью в их доме. Вот, что я с ней сделала, назвав её имя Рисанду, желая защитить собственную семью.
Мои внутренности сжались; мне потребовалось немало усилий, чтобы не вырвать содержимое желудка на камни.
Когти Аттора впились в мои плечи, когда он повернул и толкнул меня лицом к Амаранте, она всё так же по-змеиному мне улыбалась. Меня могли убить так же, как убили Клэр. Я спасла себя и обрекла её. Тем изуродованным и гниющим телом на стене должна быть я. Я.
Я.
— Ну же, милая, — заговорила Амаранта. — Что ты на это скажешь?
Я хотела прошипеть, что она заслуживает вечно гореть в Аду, но перед глазами застыло только прибитое к стене тело Клэр, хоть я и уставилась пустым взглядом на Тамлина. Он позволил им так убивать Клэр… чтобы они не узнали, что я жива. Слёзы обжигали глаза, жёлчь застряла в горле.
— Ты всё ещё желаешь забрать того, кто позволил подобному случиться с невиновной? — голос Амаранты звучал мягко — утешительно.
Я перевела взгляд на неё. Смерть Клэр не будет напрасной. Я этого не позволю. Я не сдамся без боя.
— Да, — ответила я. — Да, я хочу забрать его.
Она вздёрнула губу, обнажив слишком острые клыки. И, глядя в её чёрные глаза, я поняла, что умру.
Но Амаранта откинулась на спинку трона и закинула ногу на ногу.
— Что ж, Тамлин, — движением собственника она коснулась его руки. — Не думаю, что ты предполагал, что такое когда-нибудь произойдёт, — она махнула рукой в мою сторону. Тихий шепот смеха собравшихся эхом сгустился вокруг меня, ударяя будто камни. — А что скажешь ты, Высший Лорд?
Я прямо смотрела в лицо, которое так любила, но прозвучавшие слова едва не сбили меня с ног.
— Я в жизни её не видел. Должно быть, кто-то зачаровал её ради шутки. Рисанд, скорее всего.
Он всё ещё пытается меня защитить, даже сейчас, даже здесь.
— О, этой лжи далеко даже до посредственной, — Амаранта склонила голову. — Возможно ли — возможно ли, что ты, несмотря на собственные слова, брошенные так много лет назад, ответил на человеческие чувства? Девушке с ненавистью в сердце к нашему виду удалось влюбиться в фэйри. И фэйри, чей отец когда-то бок о бок со мной толпами убивал людей, действительно тоже влюбился в неё? — она опять рассмеялась каркающим смехом. — О, это слишком хорошо — слишком забавно, — она тронула кость на цепочке и посмотрела на заключённый в кольцо глаз. — Полагаю, если бы кто и смог оценить этот момент по достоинству, — сказала она кольцу. — Так это ты, Юриан, — она чарующе улыбнулась. — Хотя твоя жалкая человеческая шлюшка на стороне никогда не пыталась тебя спасти.
Юриан — это его глаз, кость из его пальца. В животе свернулся ужас. С помощью какого-то невероятного зла, неслыханного могущества, ей удаётся удерживать его душу, его сознание — в кольце, в кости.
Тамлин всё ещё смотрел на меня, не узнавая, без малейшего проблеска чувств. Возможно, она использовала то же могущество, чтобы зачаровать его; возможно, она забрала все его воспоминания.
Королева изучала свои ногти.
— С тех пор как Клэр решила умереть, здесь стало так отвратительно уныло. И убивать тебя прямо сейчас, человек, будет скучно, — она бросила взгляд на меня, затем снова на свои ногти — и на кольцо на указательном пальце. — Но Судьба помешивает Котёл интересными образами. Быть может, моя голубка Клэр должна была умереть, чтобы я смогла по-настоящему развлечься с тобой.
Тело стало ватным — я ничего не смогла с собой поделать.
— Ты пришла требовать Тамлина? — не вопрос, вызов. — Ну, раз уж так случилось, мне до ужаса наскучило его угрюмое молчание. Я беспокоилась, когда он не дрогнул во время моей игры с голубкой Клэр, когда он даже не показал своих милых когтей… Но я заключу с тобой сделку, смертная, — произнесла Амаранта и у меня в голове зазвенели тревожные колокольчики. «Ни с кем не заключай сделок, только если от этого не будет зависеть твоя жизнь» — напутствовала Элис. — Ты выдержишь три испытания на мой выбор — три испытания, чтобы доказать насколько далеко заходит это человеческое чувство преданности и любви, и Тамлин твой. Всего лишь три небольших испытания, дабы доказать твою самоотверженность, доказать мне и дорогому Юриану, что ваш вид на самом деле умеет любить по-настоящему, и ты можешь забирать своего Высшего Лорда, — она повернулась к Тамлину. — Считай это одолжением, Высший Лорд — эти человеческие псины способны ослеплять наш вид похотью настолько, что мы теряем весь здравый смысл. Будет лучше, если ты увидишь её истинную сущность сейчас.
— Ещё я хочу, чтобы ты сняла с него проклятье, — выпалила я. Она выгнула бровь и улыбнулась шире, показывая слишком много своих белых зубов. — Я пройду три твоих испытания, ты снимешь с него проклятье и мы — и весь его Двор — сможем уйти отсюда. И навсегда останемся свободными, — добавила я. Как сказала Элис, магия — вещь специфическая, и благодаря этому Амаранте удалось обмануть их. Я не оставлю места для словесных уловок, не позволю им всё испортить.
- Предыдущая
- 68/95
- Следующая

