Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путанабус. Наперегонки со смертью - Старицкий Дмитрий - Страница 68
— А вот отсюда поподробней, — приказал я. — С кем кэп связывался в Билокси? Кто нас там должен был ждать?
Рулевой просто взмолился, впрочем, не отрывая рук от штурвала и совсем не рыская на курсе:
— Я не знаю подробностей. Не знаю, что должно было произойти в Билокси, мне не докладывали. Но человечек, который после кубинца Пабло приходил на баржу к капитану в Рино, был из банды Томми Дабл Би. Я не знаю, как его зовут, видел его один раз, когда он сопровождал для нас груз от Томми. Сразу после дождей. И этот груз мы тогда уволокли в Порто-Франко. Кто этот человек, что за груз — знает только кэп. Я человек маленький и работаю на босса.
— Кто может знать больше?
— Только кэп. Он такие дела проворачивает сам, не привлекая экипаж. Часто даже погрузка-разгрузка мимо нас проходит. Иногда нас в это время даже на берег отпускают.
— А кто владелец судна?
— Да кэп же. Хотя краем уха я слышал, что у него есть компаньон в Зионе. Кто — не знаю.
— Кэп откуда прибыл на Новую Землю?
— Из Лойолы. Это городишко такой в Стране басков, в Испании.
Что-то такое я подозревал, когда рассматривал документы в каюте капитана. Кроме судового журнала, который велся на английском языке, но очень кратко, все остальные бумаги были на неизвестном мне языке. А судовой журнал был пределом лаконизма. Только факты: порт погрузки, ежедневные отметки нахождения судна по счислению радиомаяков, порт разгрузки. Часто было упоминание опечатанного нанимателем груза или упоминание сопровождающего груз. Чаще всего баржа ходила между Нью-Рино и Порто-Франко. Каждый раз с заходом в Зион. Нынешний груз взят в Рино и действительно портом доставки значился Билокси. Даже посмотрел на него в трюме. Заколоченные и опечатанные сургучом и свинцовыми пломбами большие ящики. Вчетвером не поднять. Я не стал их вскрывать.
— Я знаю, где это, — вернулся я к допросу рулевого. — Кто еще в команде баск?
— Больше никого, хотя все мы из староземельной Испании. Я из Андалусии, моторист из Галисии, боцман из Астурии, а кок, кажется, из Кордовы.
— За курсом смотри, тупица! — вторглась в допрос Анфиса.
— Простите, сеньорита. Виноват.
И он некоторое время манипулировал штурвалом, пока Иванова не осталась довольна. В настоящий момент для нее компас был Бог. В рубке нашлась даже подробная карта Большого залива, чтобы можно было проверить курс по компасу.
— Что же ты раньше молчал?
— Я не думал, сеньор, что вы пойдете напрямую через острова. Надеялся, что тихонечко проскользнем вдоль берега. Это на сутки дольше, но безопасней.
— Можно и сейчас выйти к берегу, — прикинул я варианты.
— Поздно сеньор, нас уже засекли, — сокрушался рулевой, — и, пожалуй, ждали нас и у берега, раз глиссер примчался оттуда.
Оставив Анфису с Таней сторожить рулевого и контролировать курс, я позвал Луиса (к этому времени «ходилки» из автобуса были розданы всем своим) и уединился с обоими кубинцами на крыле мостика около пулемета. Оттуда нас рулевой не мог слышать по определению.
Обрисовал ситуацию и вместо того, чтобы с важным видом ставить задачу, как положено «хефе», начал советоваться с опытными мужиками.
— У нас два крупнокалиберных пулемета, два пулемета МГ и один РПК. И еще две снайперские винтовки со снайперами. Остальное оружие можно не считать — максимум триста метров реального поражения. Как оборону судна строить будем, если пираты нападут?
Кубинцы переглянулись.
— Кто из девочек сможет справиться с пулеметом? — спросил меня Луис. — Не надо даже, чтобы попадали, пусть только прижмут огнем и заставят отвернуть.
— Девочки справятся только с пулеметом РПК, — ответил я. — Все остальное им не потянуть чисто физически. Разве что вторыми номерами — патроны подносить. Помочь стволы поменять.
— Крупнокалиберные пулеметы с мостика практически не могут стрелять по палубе, — констатировал Маноло и предложил: — Может, поставить за них кого-либо из команды этой лоханки?
— И дополнительные ленты к «браунингам» поднять не лишним будет, — заметил Луис. — У левого пулемета лента не полная. Можно сказать, практически пустая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я открыл короб. Действительно, на хвосте металлической ленты патронов семь осталось из пятидесяти, после расстрела катера на берегу, еще на реке.
Луис, который от такой картины даже присвистнул — сбылись его самые худшие подозрения, почесал репу под шляпой и выдал:
— Пора привлекать боцмана.
Я кивнул.
— Я с боцманом — на «браунингах». Вы с «эмгэшками» — на носу. На носу и на мостике — по снайперу. Одна девочка на рации в автобусе. Одна рулевого контролирует. Одна патроны пулеметчикам подносит на палубе. Хватает народу?
Луис сделал большие глаза.
— Я только хотел сказать, что с боцманом сначала поговорить надо.
— Вот он и скажет нам, где лежат патроны для «браунингов».
— Еще моториста надо опустить сразу в машинное отделение, чтобы команды с мостика выполнялись быстро, — заявил Маноло.
— Ты прав, Маноло, но сначала веди сюда боцмана.
Я дождался, пока шаги Маноло стихнут на лестнице, и спросил Луиса:
— Ты поможешь мне разобраться с этой штукой, — положил я руку на цилиндрический кожух водяного охлаждения ствола, — а то тут и ручки горизонтально, как у системы Шварцлозе, и гашетки совсем нет.
— Знаешь пулемет Шварцлозе? — уважительно поднял Луис бровь.
— Нет, — честно ответил я, — в музее только видел. Но запомнилось.
— Вместо гашетки тут кнопки под большой палец, — спокойно ответил Луис. — Думаю, у нас есть время помочь тебе освоить эту систему, пока Маноло патроны принесет.
Новая Земля. Воды Большого залива.
22 год, 33 число 6 месяца, воскресенье, 17:57.
День был прекрасный. Погоды шептали. Волнения практически не было, хотя ласковый ветерок сдувал жару с палубы.
Альфия в обед особо расстаралась и устроила нам «праздник живота» из припасов экипажа баржи. После чего накатывала не то что лень, а некоторая нега.
Даже время дежурства — сторожить рулевого и смотреть на компас, чтобы этот рулевой нас куда-нибудь не туда завез, — сократили до получаса.
Крупнокалиберный пулемет я под руководством Луиса освоил, как до того они мне помогли подробно разобраться с вундервафлей от фирмы «Рейнметалл» — MG-2. Ничего особенного в этом «Кольте-Браунинге» не было. Все просто и функционально.
Отконвоированный на мостик боцман также выразился, добавив, что главное из такого пулемета — это попадать. А стрелять и обслуживать такой аппарат любой сможет.
— Даже доктор наук, — закончил он свою фразу подколкой и весело посмотрел на меня.
Боцман, парень еще молодой, тридцатника нет, и шатен, вопреки общему мнению, что испанцы все жгучие брюнеты. Он очень обрадовался своему новому полуотвязанному статусу и старался быть полезным, чтобы снова не засесть одному в каюте, которая за три дня ему надоела. Имя у него было несколько вычурное — Эстебан Альфонсо Каспэ. Стебаться по первому имени было лень, а второе имя в русской культуре давно стало неприличным, и все как-то быстро перешли на обращение «дон Каспэ». Но это быстро надоело ему самому, и он попросил называть его «просто Стив», так как Стивен и Эстебан — это одно и то же имя.
Сидели все под тентом, пили «мохито» и кофе. За «мохито» приходилось каждый раз Анфисе бегать на камбуз — у нее этот коктейль лучше всего получался. Разок сделала она сразу большой кувшин, но в нем моментально растаял лед, а теплый «мохито» — это уже нечто неаппетитное.
Со скуки — боцман был все же новинкой сезона в нашей компании — беседа перешла на баржу.
— Как такое большое судно протащили через Ворота? — интересовалась Дюлекан. — Здесь больше деревянные суда строят, а она вся металлическая.
— Никто ее целиком не таскал, — подробно отвечал Стив, — не пролезет такая баржа в Ворота. По частям ее везли, даже машины и движители. Обшивку — так просто стопками металлических листов, разрезанных по шаблону и промаркированных — осталось только приварить. Через Ворота на Европейской базе из Испании железнодорожными вагонами все провезли. Потом из Порто-Франко морем до Форт-Линкольна. А там уже ее построили, как модель из детского конструктора. Быстро довольно — за полгода.
- Предыдущая
- 68/94
- Следующая

