Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники мёртвого моря - Косарев Александр Григорьевич - Страница 57
То ли дробный грохот его каблуков, привлёк внимание Стенли, то ли ещё что, но он неожиданно начал поворачивать голову назад. Одновременно с этим Илья увидел, как Анжела отпустила руку австралийца и начала уходить от него в сторону проезжей части улицы. Наряду с этим, очень ему полезным для него перемещением прямо навстречу ей из подворотни бодро выскочил куда-то торопящийся плотный мужчина в жёлтой рубахе.
Ты-с-с-т, – почти неслышно хлопнул парализатор. Удивлённо исказившееся лицо Улькера мгновенно помертвело и он неуклюже осел на витрину лавки булочника. Сумка мешала Илье двигаться, и он нетерпеливо отбросил её за спину. Это, казалось бы самое обыденное движение, отвлёкшее его буквально на ничтожную долю секунды, едва не стоило им обоим жизни. Подняв глаза, он, к своему изумлению, увидел, что в руке у толстяка появился пистолет, ствол которого направлен прямо ему в лицо. Хлоп! – резкий звук прозвучавший сзади заставил его присесть. Бах! – приглушённо рявкнул пистолет коротышки. Ты-с-т, – сработал во второй раз парализатор. Уи-у-у, тиу-у, – противно зазвенел и по камням рикошеты. Неожиданно с балкона ресторана пронзительно закричала какая-то женщина и истеричный крик её мгновенно был подхвачен ещё несколькими голосами. Зацепившись за что-то ногой, Илья с размаху рухнул на тротуар, и выроненный им парализатор с жалобным звоном исчез в щели водостока.
Бах, бах! Хлоп. Бах, дзи-у-у. Пули, отлетая от стен и круша стеклянные витрины, густо запели над его головой. Скатившись с тротуара Илья попытался выдернуть из-за пояса пистолет, но тесная рубашка Стенли не позволила ему сделать это. Тогда он повернулся на спину и тут же заметил стремительно подбегающего к нему «Аспида», держащего в каждой руке по пистолету. Думая, что Илья ранен ещё раз, он отбросил один из них в сторону и освободившейся рукой крепко ухватил его за шиворот.
– Я в порядке, – воскликнул Илья, поднимаясь с его помощью на ноги. Анжелка-то цела?
Ища исчезнувшую из его поля зрения девушку обернулся. Та сидела на корточках, прижавшись боком к стене и испуганно закрыв голову руками. Илья подскочил к ней и оторвал от стены.
– Ты как? Жива? В порядке?
Та растерянно кивнула, не очень понимая, о чём её спрашивают. Схватив девушку за руку, Хромов буквально потащил её к порту. Они перепрыгнули на бегу через лежащего на тротуаре человека в жёлтой рубахе и, не обращая внимание на несущиеся им вслед возбуждённые крики, скрылись в извилистых переулках старой части города. Им надо было торопиться, но, добежав до одинокого столба уличного освещения, Хромов на минутку остановился, чтобы привести себя в порядок. Он отряхнул брюки и на всякий случай осмотрел дрожащую крупной дрожью Анжелу. За исключением разошедшегося шва на платье, да непонятной точки на её лодыжке на девушке не было никаких повреждений. Он попытался стряхнуть эту «точку» и вдруг оттуда тоненькой струйкой потекла кровь.
– Ох ты чёрт, – в бессильной злобе выругался Илья. Нога сильно болит?
– Немного, – отозвалась девушка, даже не решившаяся взглянуть вниз. Что там у меня?
– Порез, – соврал Илья, – но маленький.
Он встал на колени и присосался к кровоточащей ноге губами, надеясь на то, что ему удастся определить характер ранения. Чувствуя на губах солоноватый привкус крови, он осторожно надавил зубами на ранку. Надавил и тут же почувствовал, что ему на язык выпал кусочек чего-то твёрдого. Он выплюнул его на ладонь. Это был острый кусочек камня, скорее всего отбитый от стены пулей. Хромов отбросил его в сторону и полез за пластырем.
– Нога у меня очень поранена? – дрожащим голосом произнесла до смерти боящаяся крови Анжела.
– Ерунда, – ещё раз сплюнул солоноватый сгусток Илья, – сейчас залеплю царапину и всё будет нормально. В случае каких-либо вопросов, скажешь, мол собака цапнула. И не трясись ты так, – повысил он голос. Меня вообще из пистолета продырявили, я же не плачу! Соберись, – взял он её под руку, – это ещё не конец дороги!
Длинным путём, через длинную лестницу прибрежного холма, каменистый пляж и припортовую набережную они вновь, уже который раз за этот насыщенный событиями день, вышли к порту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– «Тритон» видишь? – спросил Хромов, вытягивая руку в направлении причалов.
– Кажется, вижу, – пролепетала она.
– Вот тебе посадочный билет, – протянул он ей визитную карточку «Холёного». Спросят, кто ты такая – предъяви её. Иди и ничего не бойся. У катера должны быть наши люди. В случае чего они тебя вытащат. Твоя основная задача незаметно осмотреть катер. С ходу спроси у капитана, где наша каюта и заодно осмотри всё вокруг. Если заметишь на борту что-то явно подозрительное, сразу же сходи на берег и двигай сюда. А если всё спокойно, дай мне сигнал фонариком. Вот он, держи!
Ощутимо прихрамывая, девушка зашагала вниз по улице.
– Ответьте «восьмому», – предпринял попытку связаться со своими сотоварищами Илья, – ответьте все, кто находится в районе порта.
– «Алекс» на связи, – услышал он хрипловатый голос Ганса, со мной «Аннет».
– Срочно подтянитесь к катеру, – попросил его Хромов. Изобразите нетрезвую парочку. Больше смеха и веселья. Там через три, четыре минуты должна появиться моя подружка, подстрахуйте её. Она, по идее, должна осмотреть катер и подать мне сигнал фонарём. Но надежды на неё у меня мало. Кроме того, она слегка ранена. В случае чего вытаскивайте её оттуда. Докладывайте мне мгновенно при малейшем изменении обстановки!
Почувствовав что у него подгибаются колени, Хромов устало присел на каменную тумбу.
– Пяток минут у меня есть, – решил он, – надо отдышаться.
Прежде всего он пополнил обойму пистолетика. Стилизованный под пистолет – зажигалку, он был тем не менее серьёзным оружием. Конечно, дальность прицельной стрельбы из такой игрушки не превышала двадцати пяти метров, но уж если крошечная, всего-то в два с половиной миллиметров в диаметре, пуля находила цель, смертельный исход был неизбежен. Кроме того удобным было то, что оружие было сделано из пластика и при выстреле звук гасился специально сконструированным активным глушителем.
Отведённое Анжеле на проверку катера время прошло и он поднёс ко рту переговорное устройство. Прежде всего он хотел связаться именно с Гансом, но передатчик внезапно ожил.
– На борту «Тритона» всего четверо, – прорезался голос «Аннет». Пожилой грек с усами, могучий на вид дядька. Ваша девушка и двое парней лет по двадцать шесть – двадцать восемь. Один их них светловолосый, или рыжий.
Уже облегчённо двинувшийся вниз, к морю, Илья будто споткнулся.
– Стоп, – замер он облившись холодным потом, – там ведь все были темноволосые.
– «Аннет», – передал он в эфир, – как можно видеть цвет волос в такой тьме?
– На катере включёны фонарь и прожектор, так что видно довольно хорошо, тем более, что мы стоим практически рядом.
Издалека замигал еле видимый фонарь.
– «Восьмой», с катера подан световой сигнал, – мгновенно передал «Алекс».
– Всё в порядке, – успокоил его Илья, – это сигнал для меня. Ждите, я иду. Всем быть в готовности № 1.
Расстегнув нижнюю кнопку рубашки, он ещё раз проверил свой арсенал и, повесив на сумку с драгоценной добычей на плечо, затрусил к катеру.
– Эй, Анжелка, – намеренно громко завопил он, – увидев в полутьме её бледное лицо и пальцы, напряжённо вцепившиеся в ограждающий борта катера леер, – я уже здесь!
Взбежав по качающемуся трапу, он легонько потрепал девушку по щеке и не теряя ни секунды по деревянной лесенке поднялся в рубку. Капитан, или как он там назывался, с отрешённым видом сидел в продавленном кожаном кресле и, нещадно дымя трубкой, слушал заунывную греческую музыку.
– Добрый вечер, – поприветствовал его Илья по-английски. Мы все собрались, можно отправляться.
Равнодушные глаза моряка медленно переместились на него.
– Нет, ещё не все, – буркнул он на ломаном языке Шекспира, одного не хватает.
– Может быть, он раздумал плыть? – не растерялся Илья.
- Предыдущая
- 57/123
- Следующая

