Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порождение Тени (ЛП) - Кемп Пол - Страница 41
Тамлин изучал его лицо.
— Мне говорили. Я и сам вижу. Но внутри вы всё тот же. Верно?
Кейл хотел так думать.
— Да. Вы немного изменились, милорд.
Тамлин провёл рукой по своей седине.
— Да, это… что ж, тяжела голова, что носит корону, не так ли?
Он вымученно рассмеялся и указал на своего спутника.
— Вы помните Виса Талендара?
— Талендара? — Эревис призадумался. Изгой-волшебник из семьи Талендаров однажды устроил нападение на Ускевренов. Результатом стала долгая битва с призванными чудовищами на Высоком мосту.
Вис покраснел.
— Вы наверняка вспомнили припадок безумия моего дяди Маранса и его последствия.
— Наши семьи давно примирились с последствиями тех событий, — махнул рукой Тамлин. Кейл не был уверен, что к кому он обращается — к Эревису или к Вису. — Талендары и Ускеврены — теперь верные друзья.
— Хоть что-то хорошее случилось из-за моего дяди, — отозвался Вис.
— Прошлое есть прошлое, — сказал ему Эревис, уважительно кивнув. — Лорд Талендар.
Вис улыбнулся — жест вежливости, ничего больше — и ответил:
— Господин Кейл.
Тамлин указал на него.
— Господин Кейл, советы Виса были для меня просто неоценимы. Благодаря ему, меня избрали хулорном.
— В самом деле? — спросил Кейл.
— Вас избрали благодаря вашим талантам, — отозвался Вис, и Эревис различил лесть. Вис окинул взглядом кожаные доспехи и оружие Эревиса. — Вы не очень-то похожи на дворецкого.
— Господин Кейл всегда был кем-то большим, — ответил Тамлин.
— Скорее телохранителем, — заметил Вис. — Насколько я слышал, по крайней мере.
Кейл вспомнил, что семья Талендар послала Виса на обучение в Глубоководье, и он вернулся жрецом Сиаморфы. Эревису казалось странным, что Вис не носит свой священный символ открыто. Знал он и то, что Талендары оплатили строительство храма Сиаморфы.
— Как идёт строительство? — спросил он, чтобы сменить тему.
Вис, казалось, удивился, что Эревис знает об этом.
— Вы имеете в виду храм? Неплохо, господин Кейл. Новая обитель леди вскоре будет завершена.
— Возможно, тогда ты наконец сможешь устроить для нас экскурсию, — со смешком сказал Тамлин. Поглядев на Кейла, он добавил:
— Жрецы так охраняют это место, как будто там — гарем калишитского паши.
Вис улыбнулся и объяснил:
— Помимо меня, в храме есть только два жреца, а ритуалы освящения требуют, чтобы помещения были открыты лишь для последователей Сиаморфы до тех пор, пока процесс не будет завершён. Это займёт некоторое время. Уверен, вы понимаете.
Эревис не понимал, но всё равно кивнул. Его божеству служили храмом тёмные переулки. Его божество устраивало поножовщину со своими Избранными.
— Вис может сказать нам, что в ходе этих ритуалов обнажённые девственницы должны танцевать в лунном свете, и всё, что мне останется — просто поверить ему. Да кто вообще слышал о Сиаморфе? Маловато у тебя будет прихожан, дружище.
Вис лишь улыбнулся.
— Возможно. Но мы приходим туда, куда нас позвали.
Вошел Ирвил с бутылью ускевренского вина и тремя кубками.
— Как раз вовремя, — заметил Тамлин. Ирвил наполнил кубки, раздав их присутствующим. Из вежливости Кейл принял свою чашу, не собираясь пить. Ирвил оставил бутыль на столике. Новый дворецкий заметил, что на шахматной доске передвинули пешку, нахмурился и вернул её на место.
— Господин Кейл остановится в особняке? — поинтересовался Ирвил.
— Конечно, — ответил Тамлин, даже спросив Эревиса. — Господин Кейл будет служить хулорну в качестве советника, если он не возражает.
Тамлин вопросительно взглянул на Эревиса. Тот кивнул.
— Позаботься о покоях, — приказал Ирвилу Тамлин.
— Ваша старая комната вас устроит? — спросил тот Эревиса.
— Даже слышать об этом не хочу! — заявил Тамлин. — Она же крошечная!
— Я в самом деле предпочту старую комнату, милорд, — сказал Кейл. — Она подойдёт, Ирвил.
— Я займусь этим, — сказал Ирвил и повернулся к Тамлину. — Это всё, милорд?
— Да, Ирвил, — ответил тот, глотнув вина.
Когда Ирвил покинул помещение, Кейл решил перейти прямо к делу.
— Лорд Ускеврен, в своём сообщении вы просили, чтобы я немедленно вернулся в город.
Тамлин поставил кубок. Его лицо посерьёзнело. Кейл никогда раньше не видел его таким.
— Кендрик Селькирк мёртв. Мирабету Селькирк избрали исполняющей обязанности главного правителя. В убийстве Кендрика обвиняют Эндрена Корринталя из Саэрба, но наши информаторы в Ордулине не уверены, что обвинения правдивы. В высшем совете была какая-то стычка, и Эндрена арестовали. Был убит Зарин Терб.
Вис покачал головой.
— Возмутительно. Просто возмутительно.
Кейл слышал имя Терба. Тот уже более десяти лет был представителем Селгонта в высшем совете.
— Так или иначе, совет созывает собрание знати, чтобы выбрать нового правителя. Я отправляюсь в Ордулин… — продолжил Тамлин.
— Милорд? — переспросил удивлённый Кейл. Хулорн всегда назначал посредника, который представлял его в высшем совете или на собрании знати, но никогда не посещал их лично.
— Отсюда мне сложно судить, что там происходит на самом деле, — сказал Тамлин. — Некоторые из наших осведомителей утверждают, что Эндрен собрал армию, чтобы свергнуть Мирабету. Другие считают, что всё это подстроила сама Мирабета. Я должен лично всё увидеть, прежде чем отправить на собрание знати весь Старый Чонсель. Что-то надвигается, и мне нужен человек, которому я могу доверять. Вы. Вы нужны мне в качестве уоллмена, господин Кейл.
Эревис ответил сразу же:
— Конечно, только…
— Только? — спросил Тамлин.
— Милорд, Селгонт… переживает трудности. На что это будет похоже, если вы покинете его? Кто будет править городом?
— Мы будем отсутствовать не слишком долго. Двадцать, может быть, тридцать дней. При необходимости меня заменит Вис, но бюрократия работает сама по себе. Во время моего отсутствия править будет Старый Чонсель. По правде говоря, это ещё одна причина, по которой я хочу уехать один, несмотря на созыв на собрание. Если весь Старый Чонсель покинет город одновременно, это… неправильно истрактуют. Как только я разберусь, что происходит в Ордулине, я пошлю за ключевыми членами Чонселя.
— Мудрое решение, хулорн, — заметил Вис.
Кейл не был в этом уверен. Селгонт был готов взорваться. Тамлин назвал его советником, и Кейл решил приступить к своим обязанностям немедленно. Он позаботился о том, чтобы облечь своё предложение в подобающую форму. Он успел отвыкнуть от тонкостей подобного положения. Слова приходили на ум не так легко, как когда-то.
— Мой лорд, могу я дать вам совет-другой? О действиях, которые вы можете предпринять, прежде чем покинете город?
Вис фыркнул в свой кубок.
— Этот человек вернулся всего день назад и уже даёт советы.
Кейл посмотрел на Виса. Тот сделал ещё один глоток и отвёл взгляд.
— Вы мой советник, — отозвался Тамлин, приподняв кубок.
Кейл кивнул.
— Город переполнен. Люди голодают.
— На рынке есть продукты, — сказал Вис.
— Мало, и цены такие высокие, что лишь богачи могут позволить их себе, — возразил Кейл, безуспешно попытавшись сохранить голос ровным.
Вис сделал безразличный жест.
— Печально, но правда. Такова Сембия, господин Кейл. Рынок есть рынок.
Кейл едва сдержал желание ударить его в лицо. Несмотря на все его усилия, с кожи потекли тени. Комната потемнела.
Тамлин заметил это и встревожился. Как и Вис, хотя он казался скорее озадаченным, чем напуганным.
— Я объясню это позже, милорд, — тихо сказал Кейл, усилием воли заставив свет вернуться, а тени — отступить.
Тамлин — глаза широко раскрыты — медленно кивнул. Вис сделал очередной глоток и посмотрел на Кейла поверх своей чаши.
Кейл сказал:
— Милорд, если ваш ответ будет таким же, как у лорда Талендара, вы скоро получите мятежи. Голод заставляет людей отчаиваться.
Вспомнив Порт Черепа, Эревис добавил:
- Предыдущая
- 41/80
- Следующая

