Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря Теней (ЛП) - Кемп Пол - Страница 66
Ривален наклонил голову.
— В благодарностях нет нужды. Я человек слова, хулорн. Мы с вами... союзники.
— Вы действительно человек слова, и мы действительно союзники.
— Эта война ещё не закончена, - напомнил Бреннус.
— Согласен, - кивнул Тамлин. Они победили часть войск Мирабеты, но это было не всё.
— Следует обсудить наши следующие шаги, - сказал Ривален.
— Следующие шаги? - спросил Тамлин.
Ривален посмотрел на Вэрианс.
— Позаботься о раненых, тёмная сестра.
— Да, ночной провидец, - отозвалась она, кивнула Тамлину и исчезла в тенях.
— В Саккорсе есть провизия и места, - сказал Бреннус. Гомункулы погладили свои животы и облизали губы.
— Значит, это Саккорс, - ответил Тамлин, глядя на кусок горы, повисший в воздухе над его городом.
Бреннус продолжил:
— Конечно, наши войска разместятся там, но места останется ещё вдоволь. Город был недавно отстроен. Селгонт переполнен, некоторых из его жителей можно временно переселить...
— Вы поделитесь с нами и этим? - спросил Тамлин.
Гомункулы Бреннуса отвесили поклоны, а их хозяин ответил:
— Как сказал мой брат, мы с вами союзники, хулорн.
Тамлин был рад этому. Он не хотел быть врагом принцам анклава шейдов. Он повернулся к Ривалену.
— Посредством вас и ваших людей Шар спасла Селгонт. Буду откровенен и скажу, что хочу знать о ней больше. Хочу знать всё, принц Ривален.
Глаза Ривалена вспыхнули и какое-то мгновение он изучающе рассматривал Тамлина. Вокруг него закружились тени.
— Я верю вам, хулорн.
К ним подошёл Онтул. Его лицо было в порезах. Накидка была вся изодрана, а нагрудник покрыт вмятинами. Рана на руке была перемотана куском оторванной ткани. На бороде осела пыль. Тамлин чуть не обнял старого бойцовского пса.
— Милорды, - обратился тот к Тамлину и принцам, поклонившись. - Мы взяли в плен больше трёх сотен сэрлунцев, хулорн.
— Их можно заточить в Саккорсе, пока вы не решите их судьбу, - предложил Тамлину Ривален.
Тамлин кивнул.
— Очень хорошо. Соберите их, капитан Онтул. Шадовар займутся их транспортировкой.
Онтул кивнул.
— Мне послать за заключёнными во дворце жрецами, чтобы они занялись ранеными?
Тамлин окинул взглядом поле боя, увидел Вэрианс и её коллег, шагающих между ранеными, исцеляя их.
— Шарранцы не могут сделать всё необходимое?
Онтул оглянулся на поле боя, снова посмотрел на Тамлина.
— Похоже, у шарранцев всё под контролем, хулорн.
— Хорошо. Тогда жрецов пока оставим там. Пока их положение... является предметом для размышлений.
Онтул отсалютовал и отошёл.
— Капитан! - окликнул его Тамлин.
Онтул обернулся, вопросительно подняв брови.
— Сегодня вы хорошо послужили Селгонту, капитан.
Онтул улыбнулся, кивнул, и пошёл дальше, выкрикивая приказы.
— Давайте отправимся в более подходящее место и всё обсудим, хулорн, - сказал Ривален.
— Конечно, - отозвался Тамлин.
Глава 16
Тамлин расхаживал по кабинету в Штормовом Пределе. Он провёл кончиками пальцев по корешкам отцовских книг. Он практически их не читал.
— Вис Талендар — предатель? - спросил он Ривалена. - Этого не может быть, принц. Я знаю его много лет. Он был мне незаменимым помощником.
Скрестив руки, Ривален стоял посередине кабинета, рядом с шахматной доской. Он двинул вперёд чёрную пешку.
— Вы хотели знать всё, хулорн. Это всё. Выслушаете остальное?
У Тамлина засосало под ложечкой, но он кивнул.
— Помните моё упоминание отступников, еретических элементов в церкви Шар? Вис Талендар — не жрец Сиаморфы, как он утверждает, а жрец Шар.
Тамлин вздоргнул.
— Шар? Как вы?
— Шар, - кивнул Ривален. - Но не как я. Я узнал об этом несколько месяцев назад, но не сообщал вам, чтобы Талендар почувствовал себя уверенно и я мог узнать больше о его планах. Талендар возглавляет группу последователей Шар, разделяющих его убеждения. Все они еретики, хулорн. Все они виновны в зловещих преступлениях, в результате которых пострадали невиновные.
Тамлин сглотнул, посмотрел из окна на окутанные ночью земли поместья. Он не мог поверить услышанному.
Ривален продолжал.
— Храм Сиаморфы — аккуратно сконструированное прикрытие, на создание которого ушло много времени. Настоящий храм находится под ним. Это храм Шар, посвящённый ей еретиками. Я видел его.
Тамлину слова не шли на ум. Он просто покачал головой.
— Это ещё не всё, - сказал Ривален.
— Разве этого мало? - горько отозвался Тамлин.
Тени взметнулись вокруг принца, его глаза сверкнули в их мраке. На его лице отразилось сочувствие.
— Я знаю, что это нелегко слышать. Мне жаль, что приходится говорить вам такие вещи. Но мы на войне и не можем допустить, чтобы в наших рядах находился предатель.
Тамлин поднял свой кубок и остановил руку с ним на полпути к губам.
— Предатель. Слово кажется неподходящим. Предатель?
Ривален кивнул.
Тамлин опустил кубок, не притронувшись к вину.
— А теперь я вхожу в область предположений, - сказал Ривален. - Но мои мысли таковы. Я думаю, что Вис Талендар рассказал главной правительнице и леди Мерилит о союзе между Шадовар и Селгонтом. Я думаю, Вис Талендар подговорил других жрецов в городе занять нейтральную позицию. Некоторые из них могут быть его сообщниками.
— Если он жрец Шар, как вы говорите...- начал Тамлин.
— Они этого не знают. Они считают его последователем Сиаморфы.
У Тамлина закружилась голова. Он пытался уложить в разуме предательство Виса, снова проигрывая в памяти их многочисленные встречи и разговоры, произошедшие за последние года. Вис бывал скрытным, не позволяя никому входить в храм Сиаморфы, иногда исчезая на несколько дней.
— Зачем ему это? - спросил Тамлин.
— Однажды мы уже обсуждали человеческую природу, Тамлин. Разве это недостаточная причина? Может быть, он затаил зло из-за конфликта ваших семей. Думаю, в конце концов он хотел увидеть, как терпит поражение Селгонт, а вы и я погибаем. Подозреваю, он договорился с главной правительницой и леди Мерилит, что станет новым хулорном. Вместе с тем, избавившись от меня, он убил бы верховного жреца Шар, сделав ещё один шаг к тому, чтобы церковь признала его ересь. Возможно, он сам желал стать верховным жрецом. Почему же ещё он не сражался на стенах вместе с нами?
Тамлин схватил кубок и осушил его одним глотком. Потом наполнил кубок снова. Мысли путались. Всё, что сказал Ривален, имело смысл. От гнева и стыда у Тамлина запылали щёки. Его обвели вокруг пальца. Он подумал о том, как был бы разочарован отец, как надменно отреагировал бы Эревис Кейл, и его гнев возрос. Он посмотрел на Ривалена.
— Это серьёзные обвинения. Мне нужны доказательства, прежде чем я смогу принять меры.
Ривален пересёк комнату и посмотрел вниз на Тамлина.
— Я дам вам доказательства. Немедленно. Оставайтесь рядом со мной и не шумите.
Тьма сгустилась вокруг них до такой степени, что Тамлин перестал что-либо видеть. Его внутренности вздрогнули, когда тени переместили их куда-то. Когда тьма начала расступаться, он услышал речитатив — голос принадлежал Вису.
— Любовь это ложь, - говорил Вис. - Живёт лишь ненависть. Свет ослепляет. Зрение проясняется лишь в темноте.
Ривален и Тамлин находились в задней части сводчатого зала без окон. Стоявшие перед ими деревянные скамьи располагались перед алтарём, укрытым фиолетово-чёрным приплотием. Вис Талендар, облачённый в чёрный балахон, стоял на коленях перед алтарём. Он держал в руках чёрный диск с фиолетовой каймой — символ Шар.
Наглядное свидетельство предательства Виса разожгло гнев Тамлина. Он с шипением выпустил воздух сквозь сжатые зубы.
Вис внезапно оборвал свой речитатив и начал вставать и оборачиваться.
Ривален окутал их тьмой и переместил обратно в кабинет в Штормовом Пределе. Когда тени расступились, Тамлин ударил кулаком по столу. От удара его кубок с вином перевернулся, красная жидкость залила столешницу и начала капать на пол.
- Предыдущая
- 66/75
- Следующая

