Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Татуировка (СИ) - Лапина Лина - Страница 39
— Я прекрасно помню тот вечер, Джейн, — он приподнял ладонь, останавливая мою возмущенную речь. — К тому же, тогда мы встретились впервые, — он улыбнулся.
Не верю собственным ушам! Он флиртует со мной? Что ж, я не лыком шита, опыт имеется. Во–первых, я не верю кровососам, во–вторых, у него явно корыстные интересы, в-третьих, он не может зачаровать жрицу Клана Смерти и пытается действовать иным способом, в-четвертых, хм… смотри пункт первый.
Я решила взять на заметку его поведение, но продолжала разговор, словно ничего не расслышала.
— Могу я просить объяснений по этому поводу?
— Я должен Вам кое–что показать, — вместо ответа он встал и приблизился к секретеру из эбонитового дерева у противоположной стены. Над ним висел портрет, в котором я сразу узнала образ Максимилиана.
— Это… — я отчего–то робела и не решилась сказать вслух, что признала в нем лорда.
— Это работа Хамфри, — послышался его голос, когда он проследил за моим взглядом. — Должен заметить, пейзажи получаются у него значительно лучше, — усмехнулся лорд.
Я подошла к картине, вглядываясь в знакомые черты. Очевидно, уже тогда лорд был вампиром, его выдавала бледная кожа и магнетический взгляд. Хотя, если бы я не знала правды, могла бы списать бледность на аристократическую моду того времени.
Мы стояли совсем близко друг к другу, так что я могла различить едва уловимый аромат кориандра, исходящий от его тела. Интересно, это действительный его запах или какое–то метафизическое воздействие на мой мозг? Возможно, я погорячилась с мыслью, что Максимилиан не может меня зачаровать? Я не настолько сильна как жрица, а он достаточно стар и опытен. Надеюсь, ему не понадобиться мое подчинение, иначе я пропала…
— Вот, читайте, — он протянул мне письмо в черном глянцевом конверте. Я пробежала глазами точеный готический шрифт, отпечатанный на компьютере. В нем говорилось об услуге, которой может воспользоваться Максимилиан в случае крайней необходимости. — Получил его несколько ночей назад.
— Приглашение в Пандемониум? — переспросила я. — Что это?
— «Обитель тьмы», — пояснил вампир. — Это чертоги клана Кер.
— И они могут помочь? — удивилась я. — Мне казалось, что Керы не вмешиваются в дела посторонних.
— Не хочу разочаровывать Вас, Джейн, но самим нам не справиться, — Максимилиан опустил голову. — Придется просить помощи у них.
— Что–то подсказывает мне, лорд, — я с подозрением изучала его опущенную голову, — что цена их помощи будет непомерной.
— Несомненно. Им нужен антидот, — он поднял на меня глаза. — У Вас есть другие предложения?
Я погрузилась в раздумья, вернувшись за стол, и потягивала терпкое вино. Легкий аромат фиалок кружил голову и, кажется, я захмелела. Максимилиан устроился напротив.
— Зачем Керам антидот? — спросила я.
— Могу только предположить, что среди них тоже есть пострадавшие от интересов Шакала.
— Хотите сказать, кто–то из них был инфицирован?
— Возможно. Кто–то особенно ценный для Кер, или наоборот, слишком ценный для Шакала, который может оказаться предателем и перебежчиком в случае инфицирования.
Звучало немыслимо, но оттого так похоже на правду. Я задумалась, насколько ценным для них мог быть антидот. Интересно, что служит составом вещества? И откуда у лорда рецептик?
— Необходимо все выяснить о Керах. Может сыграть нам на руку, — к столу подошел Казимир, с нескрываемым интересом разглядывая меня. Я испугалась, что излишний интерес отразился на моем лице, но сдержалась, чтобы не спросить лишнего. Все–таки, они вампиры, а я гостья. Сумасшедшая самоубийца, рискнувшая добровольно посетить врагов. Хотя, мы же теперь союзники…
— Из чего Вы делаете противоядие, лорд?
Он загадочно улыбнулся. Наверняка, вопрос показался ему наивным, но для меня он был жизненно–важным.
— Увы, этот вопрос я вынужден оставить без ответа.
— Тогда оставьте вместе с ним Ваши метафизические штучки, — вспыхнула я, реагируя на его магнетическую улыбку, заставившую меня мгновенно разомлеть.
— Простите, Джейн, — кажется, он смутился. — Я сгорал от любопытства насчет границ Вашей непроницаемости силам вампира.
Отлично. Домашнее задание лорд выполнил на славу.
Невозможно быть слишком подозрительной, поэтому я уверена, что в будущем ему пригодятся полученные сведения. Проклятье. Он слишком силен для меня.
Я была насторожена, но одновременно, мне очень хотелось, чтобы этот вампир оказался особенным. Слишком много подлости, жестокости и коварства в моей жизни. Хотя, о чем я? Кровосос есть кровосос. Не стоит поддаваться мимолетным чувствам. Это не свойственно жрицам клана Смерти. Мое отвратительное физическое состояние повлияло на душевное. Я размякла, и мне определенно необходима ощутимая встряска, чтобы прийти в чувство. Что бы сказал Джерри, узнав о моей неожиданно проснувшейся симпатии к лорду?
— Прошу, присаживайтесь, — он указал на широкую тахту у камина, обитую в тон окружающей обстановке. Едва я устроилась, вампир примостился рядом. От слишком близкого присутствия его тела я смутилась. Я отчетливо осознавала, что Максимилиан играет со мной, рассчитывая на мою неопытность, но я не была уверена в его планах. Какую цель он преследует? Что ему даст возникшее во мне влечение? Хотя, признаться честно, он будоражил во мне трепет, но я не настолько не в своем уме, чтобы поддаться. Умение подавлять эмоции хороший навык, хоть я им не владею. Поэтому внутри меня, родился страх, и я инстинктивно старалась держаться от этого вампира подальше. Никогда бы не подумала, что способна на симпатию к кровососу. Мне не известно о его темных делах. Возможно, в случае достаточной информированности я изменила бы свое мнение. По крайней мере, я радовалась, что во мне сохранились остатки здравого смысла. Надеюсь, это надолго.
Казимир устроился в кресле напротив. Он вальяжно вытянул ноги, обутые в модные кожаные ботинки с блестящими носами. «Длинные и сильные ноги», — пронеслось у меня в голове при взгляде на обтянутые бежевыми штанами икры.
Вампир заметил мой взгляд и подался вперед:
— Я отличный наездник, — он хитро подмигнул и рассмеялся, сверкая жемчугом ровных зубов. — Оттого и ноги сильные.
— Не сомневаюсь, — сухо ответила я на этот двусмысленный намек.
— Впрочем, — добавил он, все также улыбаясь, — лорд Максимилиан более опытен, так как он старше. Попросите его как–нибудь с Вами прокатиться.
— Непременно.
— Казимир, оставь это. У нас есть более важные темы для обсуждения, — вступил Максимилиан.
— Конечно, — кивнул вампир. — Между тем, мисс Доу неплохо было бы знать, с кем она имеет дело.
— Уверен, она знает, — холодно заметил лорд. — Не так ли? — он повернулся ко мне.
— Не сказала бы, — так же сухо ответила я. — Однако, некоторые вещи мне знать ни к чему.
Максимилиан снисходительно улыбнулся. Не люблю, когда беседа ведется иносказательно, с намеками, но раз уж на то пошло — то вот мой ответ. Пусть знает, что я тоже себе на уме и ему рассчитывать не на что. По крайней мере, пока я в здравом уме.
— Так что Вы думаете насчет Кер? — Максимилиан вернулся к вопросу с письмом. Странно, с каких это пор он советуется со жрицами клана Смерти о своих действиях?
— Зачем сотрудничать с ними? Неужели, у Вас не найдется группа решительных вампиров, готовых пойти за Вами против Шакала? — я была несколько удивлена.
— Дело не только в количестве нашей силы. Намного важнее качество. У Кер меньше численность, но они старше и сильнее многих моих союзников и подчиненных.
— Что в же в них особенного?
— О, они очень особенные, Джейн. Их мало, но дело в том, что Керы рождаются вампирами. Они — носители древнейшей крови, чистейшего экземпляра, не смешивавшегося с человеческим видом. Отсюда и их устрашающий вид, наравне с животной агрессией, неконтролируемой кровожадностью и хитроумностью. Этот клан вампиров является подлинным воплощением истинной природы носферату, со всеми вытекающими следствиями из самого далекого прошлого. А мы, — он улыбнулся, — всего лишь мутанты, результат эволюции. И еще неизвестно, что лучше.
- Предыдущая
- 39/78
- Следующая

