Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Татуировка (СИ) - Лапина Лина - Страница 68
Мизуки, казалось, рассверипела еще больше и с пронзительным воплем кинулась на меня. Единственным спасением мог оказаться револьвер, заряженный кровью жрицы, но я не успела, и за секунду до выстрела, вампирша сбила меня с ног. По инерции мы отлетели на пару футов, как клубок разъяренных сцепившихся диких кошек. Мизуки силилась придушить меня голыми руками, направив заостренные когти на мою сонную артерию. Я же, выронив свое оружие, удерживала ее запястья изо всех сил. Но, мгновенно просчитав свои шансы, я поняла, что их не так уж и много, так как я совершенно позабыла о вампирьих челюстях, клацнувших прямо перед моим носом.
Голос Мичио резко осадил ее и заставил мгновенно остановиться. Он что–то скомандовал ей по–японски, и она резко отпрянула, с яростью залепив мне звонкую пощечину. Я ощутила солоноватый вкус черной крови на губах. Стерва истерично рассмеялась, когда я вытерла кровь тыльной стороной ладони. Ее лицо искажала гримаса пламенеющего гнева, единственный нетронутый глаз расширился, а алые губы обнажили белоснежные клыки. Истинная азиатская фурия с длинными черными волосами. Залюбуешься, честное слово, если раньше не помрешь.
Джерард помог мне подняться. Очевидно из всей толпы марковой шайки, только Мизуки позволила себе атаковать. Остальным, как я поняла, был отдан приказ ждать, ну или сопровождать нас к Шакалу. По крайней мере, я на это надеялась.
— Мы здесь, чтобы сопроводить вас на место встречи, — Мичио сохранял полную холодность и ни один мускул не дрогнул на его каменном лице. Сотни лет тренировок плюс национальное японское самообладание… хм, почему его сестре это не доступно?
— Зачем такая толпа? — спросил Джерри, все еще поддерживая меня под локоть. Я отстранилась, так как не хотела показаться слабачкой на виду всех этих вампиров и пары переметнувшихся на сторону Марка оборотней.
Мичио переместил ледяной взгляд на него, но Джерри, как я заметила, и бровью не повел.
— Предосторожность, — медленно отчеканил вампир.
Джерард лишь пренебрежительно хмыкнул, но не сказал ни слова.
И мы последовали за нашими провожатыми, окружившими нас со всех сторон. Честно, мне показалась такая предосторожность уж слишком безосновательной. Неужели Марк волновался, что у меня в рукаве есть козырь? Хитер, негодяй… Поэтому, наверняка просчитал все на несколько шагов вперед.
Я незаметно перемигнулась с Айрин, и это придало мне еще немного уверенности. Пока я спала, Айрин взяла на себя полную ответственность за нашу безопасность и соратников. Она связалась со всеми, с кем мы когда–либо вступали в контакт и, как говорится, «забила стрелку». Очень многие оказались вовлечены в это дело, о чем Шакал, я была уверена, не мог догадываться. Так что его поджидают многие сюрпризы. Одно я выучила наверняка — никаких условий с ним я соблюдать не собиралась. Я не настолько глупа, чтобы идти у него на поводу не подкрепив тылы.
Шагать во тьме пришлось долго — кроны деревьев почти полностью спрятали небо, но, постепенно, начинали редеть. Кажется, Марк решил поиздеваться над нами, прежде чем встретить. Дорога оказалась мрачной, воздух сырым и холодным после недавнего дождя. Пар изо рта был едва различим в тусклом лунном свете. Единственным плюсом оказалось, что комары дохли от одного единственного глотка черной крови. Так вам и надо, мелкие кровососы.
Перешептываться с Айрин не хотелось, а говорить по–русски я не решалась из–за предателя Михаила, так что шли мы в полной тишине. Остановились только тогда, когда дорога вывела нас к огромному зданию склада посреди поля, стоило ступить за пределы леса.
— Приветсвую в моем славном королевстве, — раздался голос Марка, и он сам тут же показался из скрипучих ворот.
— Королевство Великобритания находится под властью королевы, — пробурчала я. — Не забывайся.
— Дорогая моя, здесь королева не имеет абсолютно никакой власти, — зловеще рассмеялся он. По–прежнему красив, негодяй. Его улыбка всегда заставляла меня трепетать, но сейчас я ощущала только отвращение. Я ненавидела его и все что с ним связано. От любви до ненависти один шаг, ведь так?
— Прошу в мою скромную обитель, — он кивнул в сторону склада и кто–то, неожиданно схватив и скрутив мои руки из–за спины, поволок меня внутрь. Я успела заметить, что с Джерри и Айрин поступили так же, но они не стали особенно сопротивляться. Я же испугалась, не ожидая такого поворота событий.
— Это не обязательно, — я кричала, пытаясь брыкаться. — Мы пришли добровольно!
— Приведя за собой хвост?! — разьяренно закричал Марк, сжав кулаки. Глаза его гневно расширились и немигающий взгляд пробил во мне ужас до самых косточек. Я уже успела позабыть, полностью потерявшись во все возрастающей ненависти, каким монстром он мог быть в прошлом и насколько он чудовище сейчас, в полном смысле этого слова.
— Что? — я ошеломленно уставилась на него, как только меня пронесли мимо. Неужели мы раскрыли себя? Но как это возможно? Разве только что среди наших соратников есть предатель. У меня не было времени перебирать в голове список имен и прикидывать, кто мог заложить нас и переметнуться на его сторону.
— Я не собираюсь с тобой церемониться, Джейн, — прошипел он вслед. И дверь захлопнулась за нами, погрузив нас всех в сплошную темноту.
— Да будет свет, — раздался наигранно–торжественный голос Шакала и тысячи прожекторов осветили громадных размеров помещение. Металлические стены уходили далеко ввысь, смотреть в потолок было невыносимо больно для глаз из–за яркого искусственного света.
— Что происходит, Марк? — дрожащим голосом спросила я. Никто из нас не сопротивлялся, и мы оказались усаженными на металлические подобия электрических стульев, накрепко привязанные и ограниченные в движении.
— Я знаю о вашем плане с Мимидаэ.
Я на миг опешила, стараясь подавить внешнее волнение.
— Я не понимаю о чем ты, — мои губы едва шевелились, а на лбу выступила испарина.
— Она не проникнет сюда, — продолжал он. — Снаружи мы защищены кровеметателями, так что стоит лишь ей сунуть свой невменяемый нос, она сразу же окажется пришибленной потоком черной крови.
— Что тебе нужно, засранец? — я вскипела от ярости, плюнув на прикрытие, пока мои спутники сохраняли молчание. — Я думала, мы обсудим все и придем к какому–то решению. Я пришла за гребаной правдой!
— Правдой, Джейн? — он усмехнулся и приблизился ко мне вплотную. — Когда в наших отношениях была правда? Все было ложью, наивная девочка.
Он едва коснулся моих губ своими, и успел отодвинуться прежде, чем я плюнула ему в лицо.
— Мне ничего от тебя не нужно, кроме того, что я собираюсь взять, — он пренебрежительно стряхнул мой плевок с шелковой рубашки. Я промахнулась, но плевок ненависти достиг–таки этого подонка.
— И что же это?
— Угадай с одной попытки, Джейн.
— Кровь?
— Умница.
Я на миг опешила и удивленно разглядывала его ухмыляющееся лицо. Моя кровь нужна ему? Зачем?
— Так и быть, — он иронично закатил глаза, — отвечу на немой вопрос в твоих глазах. Лорд вампир действительно вколол тебе антидот. И штуковина эта прекрасно разрушает монстрозные клетки, полученные тобой при инъекции вакцины от Клана Смерти. Эта мерзость превратила меня в мостра, и должна была сотворить то же самое и с тобой. Я проводил бесчисленные опыты на членах клана, оборотнях и вампирах. Не все опыты оказались удачными, но те испытуемые, что выжили, превратились в совершенное оружие уничтожения.
Он снова приблизился ко мне вплотную, присев на корточки, внимательно наблюдая за моей реакцией. Я лишь пристально следила за каждым его движением и пыталась осознать и упорядочить все, что он мне сейчас рассказывал.
— Но я не мог предвидеть тот факт, что вакцина начнет постепенно убивать нас. Мутировавшие ДНК оказались слабы перед черной кровью, слишком уж она сильна. Я умираю, Джейн.
— Ты лжешь, как всегда, — процедила я.
— Не имеет значения правда это или ложь, — он выпрямился. — Я собираюсь откачать большую часть твоей крови, перемешанную с антидотом. Очевидно, ты хорошо справляешься со всем этим мутационным дерьмом, так что готовься поделиться со старым другом.
- Предыдущая
- 68/78
- Следующая

