Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летние дни в замке Оберн (ЛП) - Шинн Шэрон - Страница 42
причина оставаться. Пусть и не та, которой я ждал, приехав сюда. И если бы ее не
существовало, да, думаю, я бы мог вернуться на ферму и быть счастливым. Знаю, что мог
бы. Купил бы землю, разводил скот, снова стал простым человеком. – Родерик глянул на
меня со смешливой искоркой во взгляде: – Оказалось, из меня тот еще кавалер.
Я ухватилась за его прежнее замечание – что у него есть веская причина оставаться – и
выпалила, прежде чем успела подумать:
– Я видела тебя с ней. Сначала я удивилась, но... Но она, наверное, хорошая девушка.
– С кем ты меня видела? – настороженно прищурился он.
– С Дарией, – махнула я рукой. – Горничной моей сестры. Она приходила на оружейный
двор посмотреть, как вы упражняетесь.
Родерик не отводил глаз от моего лица, больше не ища ответов в травах.
– Я остаюсь не из-за Дарии.
Теперь удивилась я. Я ведь была так уверена.
– Но ты сказал, что есть женщина...
– Я не так сказал, – покачал он головой. – Я сказал, что есть причина. И не говорил, кто
или что это за причина.
– Но я... – Теперь пришел черед мне смущаться. И если он не любит Дарию... Но у него
все еще нет причин благоволить ко мне. Я почувствовала себя неловко и глупо. – Прости,
наверное, я решила...
Теперь Родерик усмехнулся и развернулся в седле лицом вперед.
– Хотя она и хорошая девушка, как ты говоришь, и миленькая. Но мое сердце не
свободно.
– Меня твое сердце не интересует, – сердито заметила я.
– Да и меня твое, – громко рассмеялся он, искоса глянув на меня. – Будем друзьями?
– Не больно-то это по-дружески, когда один друг даже не пытается повидаться с
другим, а когда видит, то лишь дразнит и ругает, – выпалила я с детской обидой.
– Я тебя не дразнил, – изумился Родерик. – И ругал, лишь когда ты глупила. Ты могла
заметить, что дразнилки и ругань не в моем характере, леди Кориэль.
– Но ты меня избегал. Сейчас ты разговариваешь со мной впервые за все лето.
– Как я мог отыскать тебя в покоях Хальсингов? – его голос смягчился. – Каждый раз,
когда я видел тебя издали, ты болтала с кем-то из лордов или спешила по делам. Гвардеец
не вправе сам требовать внимания леди.
– Положим, – согласилась я, ликуя и немного нервничая. – А что твои обязанности
допускают? Ты можешь прокатиться со мной верхом?
– Я занят по утрам и часто по вечерам. Свободен лишь два дня в неделю.
– Тогда, может, в один из таких дней... Хотя бы раз в неделю...
– Я бы с удовольствием, – ответил Родерик.
– Хотя, – чуть нахмурилась я, – наверное, кто-нибудь заметит, если я буду часто с тобой
кататься. Ты ни за что не поверишь, какие сплетни распускают эти люди. Время от
времени мне нужно будет брать кого-нибудь с собой, дабы не так привлекать внимание.
– Горничную твоей сестры, – отозвался он с ленивой улыбкой.
– Или мою сестру! – рассмеялась я. – Ей не помешает иногда сбегать от коварства
обитателей замка. Не думаю, что и она этим летом счастлива.
94
95
– Жаль слышать, – учтиво отозвался Родерик.
К этому времени мы подъехали к воротам замка. Я помахала стражам, которых знала
благодаря Шорро, и они помахали в ответ, вместо того чтобы традиционно отсалютовать.
Родерик снова на меня покосился.
– Похоже, тебе не стоит так сильно волноваться, не покажется ли странной дружба со
мной, – сухо заметил он. – Раз уж у тебя друзья повсюду.
Я снова рассмеялась. Мне было удивительно весело. Может, впервые за все лето.
– Да вот, помогла им кое в чем, – небрежно бросила я, – так что теперь мы друзья.
– Приготовила бальзам для их ран, как мне?
– И для их сердец. И другие зелья.
– Ты, должно быть, нарасхват, – пробормотал Родерик.
Я направилась к конюшням, но Родерик повернул меня к воротам замка со словами:
– Уже поздно, и твоя сестра волнуется. Я отведу твою лошадь на конюшню.
И действительно, было даже позднее, чем мне думалось, так что я с радостью
последовала его плану. Мы остановились у величественной лестницы, ведущей к замку, и
я спрыгнула с седла, прежде чем Родерик успел сообразить спешиться, чтобы мне помочь.
Он потянулся за поводьями моей лошади и тихо проговорил:
– Через три дня от этого я свободен.
– Встретимся на конюшнях, – предложила я, не удержавшись от широкой улыбки, и
получила в ответ быструю мимолетную усмешку.
Я развернулась и взлетела по ступенькам... чтобы обнаружить на верху лестницы
ожидавшего меня Кента.
– И где именно ты пропадала весь день? – было его приветствие. Схватив меня за
запястье, он не слишком-то нежно втащил меня внутрь. При появлении Кента два стража
вскинули кулаки ко лбам, но улыбнулись мне, когда он отвернулся. – Твоя сестра сидит у
окна, ожидая твоего возвращения, а Грета кричит на всех слуг, что они должны лучше за
тобой приглядывать. Я послал Родерика на поиски и рад, что он тебя нашел, но не могу
поверить, что ты была настолько безрассудной и уехала на весь день. Сегодня, изо всех
дней...
Я высвободила руку, но поспешила за ним по коридору.
– Не знаю, чего все так переполошились. Я всегда гуляю в одиночестве и всегда
возвращаюсь вовремя, раз уж пообещала.
– Просто потому, что ты такая легкомысленная! – воскликнул Кент. – И как будто не ты
пострадала на одной из своих прогулок...
– Три года назад, – напомнила я, запыхавшись. – Не могли бы мы немного
притормозить?
– И где ты все время пропадаешь? Тебя никогда невозможно найти!
– Кто меня искал?
– Ну, конечно, твоя сестра, и Брайан спрашивал, где ты, и этот тупой мелидонский
лордишка...
– Хеннеси? Чего он хотел?
– Несомненно, минутку твоего внимания! Как и все остальные!
Я сочла эти замечания весьма странными для Кента и до невозможности
раздражающими. Когда я была маленькой, он находил мои подвиги забавными. А теперь,
оказывается, считал, что мне нужно внезапно изменить поведение в соответствии с его
мнением – мнением двора – о том, как леди подобает себя держать. Я резко остановилась
посреди коридора. Кент, разглагольствуя, прошагал еще немного, прежде чем осознал, что
я больше за ним не следую, а тогда вернулся обратно.
– Что ты... – начал он.
Я приторно вежливо перебила:
95
96
– Спасибо, что проводил меня от двери, но я знаю путь к своей комнате. Не заблужусь,
лорд Кентли.
Он открыл рот, чтобы в свою очередь перебить меня, но тут же закрыл, внезапно
смутившись. Несмотря на еще не утихнувший гнев, по лицу было видно, что Кент борется
с желанием извиниться.
– Полагаю, я был немного слишком категоричен, – приглушенно выдавил он. – Прости,
Кори. Просто тебя так долго не было, а Элисандра так волновалась... и никто не знал, где
ты пропадаешь в эти дни...
Я протянула ему руку, предлагая мир, и сказала:
– Я здесь, в целости и сохранности, не беспокойся. Но мне действительно пора
готовиться, иначе опоздаю на ужин.
– И на бал, – добавил Кент. Похоже, ему хотелось взять мою протянутую руку,
закрепить примирение, но он решил этого не делать. – Ты оставишь для меня танец? Не
отдашь их все Хеннеси и Брайану?
– Я бы с удовольствием отдала все танцы с Хеннеси тебе, – искренне откликнулась я. –
Обещаю танцевать с тобой так часто, как пожелаешь, если ты взамен тоже кое-что
пообещаешь. Каждый раз, как увидишь, что я кружусь с Хеннеси Мелидонским, ты тотчас
же оставишь девушку, с которой флиртуешь, и отправишься меня выручать.
Кент усмехнулся:
– Я не флиртую.
Я приподняла юбки, готовясь сбежать:
– Не такого ответа я ждала.
– Обещаю. И ты тоже не флиртуй. – Он не отрываясь смотрел на меня.
Я громко рассмеялась, подобрала юбки повыше и помчалась по коридору. Вверх по
- Предыдущая
- 42/89
- Следующая

