Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летние дни в замке Оберн (ЛП) - Шинн Шэрон - Страница 81
досаждали всем на обедах и собраниях своими истерическими всхлипами.
Приехавшие дворяне, напротив, не выказывали такого отчаяния, и «полусекретные
политические встречи начались по всему замку, не успело остыть тело Брайана. Я никогда
не видела беднягу Кента таким мрачным и измученным. Разумеется, все тут же
всенепременно возжелали назвать его своим другом. Он слишком вежлив, чтобы ответить
грубостью, поэтому вынужден терпеть, что каждые пять минут его припирает к стенке
очередной мелкопоместный дворянчик, мечтающий приобщиться к кормушке при дворе.
Кент держится хорошо, вот только выглядит уставшим. Даже Элисандра, невзирая на свои
заботы, встревожилась о нем. Как раз вчера настояла, чтобы Кент пришел на ужин, так как
пропустил завтрак и обед.
Теперь вопрос, когда именно коронуют Кента. Так как ему уже двадцать один год, нет
смысла называть его принцем: когда он взойдет на трон, то станет королем. (Король
Кентли, разве не божественно? Звучит куда более впечатляюще, чем наш милый серьезный
Кент). Все говорят, что это лорд Мэттью откладывает церемонию, якобы хочет спокойно
сделать правление из регентского королевским, но я думаю, так ли он жаждет в одночасье
лишиться всей власти и передать ее сыну?»
Письма Анжелы явно никто не просматривал. Я любила их получать и торопилась с
ответом, чтобы она обо мне не забывала. Новостей у меня, конечно, было меньше, но я
старалась представить их в забавном свете. Описала дикие пляски на осенних
празднествах и бродячий обезьяний цирк, заехавший в город. Рассказала о самых нелепых
просьбах, с которыми ко мне обращались крестьяне: «Матушка Джени, которой
исполнилось шестьдесят, захотела зачать ребенка; мужчина, представившийся Рэдом
Броттоном, пожелал узнать, есть ли заклинание, увеличивающее размер… ну, в общем, он
назвал это «мужским пальцем», так что мне не остается ничего иного…»
Элисандре же я отослала письмо более краткое и более личное. Справилась о ее
здоровье, заверяя в своем, и выразила надежду, что вскоре увижу ее снова. А в сгибы
письма насыпала семян нариандера и успокойника, трав, которые поддержат ее дух и
181
182
подарят безмятежность. Простые средства, но сознание, что я хоть чем-то помогла, дарило
мне большое облегчение.
Вроде бы сестра держалась хорошо, но с ней никогда не знаешь наверняка.
Той осенью я стала переписываться еще с одним человеком – с Кентом. За все
двенадцать лет, что я посещала замок Оберн, он не посылал мне ничего, кроме
поздравлений с солнцеворотом.
Когда первое его письмо пришло в дом швеи, я не узнала почерк. И даже сорвав печать
и увидев подпись, не поверила глазам.
Сердце отчаянно колотилось в груди, хотя вроде ничего особенного Кент не написал.
На самом деле послание было довольно коротким:
«Кори,
Карета вернулась пустой, а все стражники в полном здравии, из чего я делаю вывод, что
ты добралась до дома бабушки в целости и сохранности. Здесь был такой хаос, ты себе не
представляешь. Мы с отцом бесконечно говорили с наместниками и их советниками. Все
рассматривают смерть принца как возможность проверить и пересмотреть старые союзы.
Я не привык, что столько народу интересует мое мнение, и старался отвечать осторожно,
но в итоге решил, что у меня есть четкое суждение по каждому вопросу, и обычно оно и
есть самое здравое. Прямо задатки тирана, как считаешь? Как бы то ни было, я наловчился
смотреть на собеседника с серьезным внимательным видом, даже когда на самом деле и не
слушаю. Похоже, этот новый трюк мне придется использовать все чаще и чаще.
А так у нас все в порядке. Элисандра притихла, но вроде бы не выглядит несчастной. Я
провожу с ней меньше времени, чем хотелось бы. Казалось, смерть Брайана поразила
моего отца, но теперь он захвачен целью сделать из меня короля. Иногда я радуюсь,
иногда пугаюсь, но по большей части просто устаю от всего этого. Я очень по тебе
скучаю. Кент».
Не «Кентли». Хорошо. И он по мне скучает. Я отослала еще более краткое письмо, но
не стала признаваться, что тоже скучаю. Не стала благодарить за кольцо. Зато припудрила
лист смесью растертых семян, помогающих обрести мудрость, терпение и силу. Кент этого
не заметит, а мне в радость. Я отослала письмо с легким сердцем.
Однако мои дни не сводились к одному только чтению посланий с дворцовыми
сплетнями. Работа в таверне прекрасно вписывалась в мою нынешнюю жизнь: я
приходила туда рано вечером, трудилась до полуночи или чуть позже, затем возвращалась
домой, читала книги по травологии и ставила опыты с зельями. Иногда я ложилась после
трех часов утра и спала до полудня. Мне нравилось работать в таверне, нравилась
нехитрая рутина обслуживания посетителей, безобидный флирт с мужчинами, болтовня с
женщинами. Нравилось разносить всем еду. Если я замечала, что кто-то из завсегдатаев
неважно себя чувствует или в беде, то, выяснив, в чем именно дело, приправляла его пиво
придающими сил травами. Так самые верные клиенты превратились в счастливую
здоровую компанию, у которой таверна была связана с отдыхом и восстановлением сил.
И с каждой неделей дела шли все лучше.
Дарбин, хозяин таверны, заметил изменения.
– Ты всем нравишься, – сказал он однажды поздно ночью после закрытия. – Тебя нет –
клиенты о тебе спрашивают. Ты на работе – они остаются дольше и заказывают больше.
– Тогда, наверное, тебе следует повысить мне плату, – пошутила я, подсчитывая
солидную выручку.
Дарбин был самым богатым человеком в деревне.
– Или жениться на тебе, – ответил он. Я подняла глаза, и Дарбин рассмеялся: – Хотя
нет. Как показывает опыт, из хорошей подавальщицы получается скверная жена.
Я засмеялась. Может, у него не столько опыта, сколько у Ординала, но дважды к алтарю
он уже сходил.
182
183
Первая жена умерла молодой, вторая сбежала, и Дарбин не изъявлял намерений найти
ей замену.
Если правильно помню, обе начинали как его работницы.
– Судя по тому, что я слышала, хозяин из тебя лучше, чем муж. Так что большое
спасибо, но, думаю, выберу деньги.
Я протянула Дарбину стопки пересчитанных купюр, и он толкнул одну из них ко мне
обратно.
Больше, чем моя обычная еженедельная плата, но я не стала заострять на этом
внимание. Дарбин никогда не ошибался в подсчетах и знал, что делал.
– Вот интересно, а ты у нас надолго? – спросил хозяин ненавязчиво. – Ведь по весне
обычно ездишь в Оберн?
Я встала и стряхнула крошки с передника.
– Раньше ездила. Больше нет.
Дарбин остался за стойкой, глядя, как я кружу вокруг столов, поправляя стулья и
задувая свечи.
– Так что, собираешься остаться тут насовсем? До конца дней своих?
– Я еще не решила. Думаю, буду временами навещать сестру. Ты ведь дашь мне
свободную недельку, если попрошу?
Дарбин живо кивнул:
– Жаль будет тебя провожать, но зато радостно встречать. Работай здесь, сколько
пожелаешь.
Я улыбнулась ему в полумраке таверны.
– Рада слышать. Но я еще нескоро отпрошусь. Не волнуйся.
– Надеюсь, на солнцеворот задержишься. У меня это горячая пора.
– Задержусь обязательно. – Я сняла передник, положила его на край стойки и снова
улыбнулась Дарбину: – Увидимся завтра вечером. – И ушла.
Прогулка по тихим улочкам получилась короткой, хотя воздух оказался прохладнее, чем
я ожидала. Скоро зима, оглянуться не успеешь, как придет солнцестояние. Надо написать
дяде Джексону, спросить, не пригласит ли он Элисандру в поместье Хальсинг на праздник.
Конечно же, дядя позволит мне тоже приехать – разумеется, как окончатся основные
гуляния. Все-таки негоже мне бросать Дарбина в горячие деньки.
- Предыдущая
- 81/89
- Следующая

