Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазненный граф - Барнс Софи - Страница 14
– Чего вы хотите? – прямо спросила она, когда они уселись на низкую скамейку.
– Я вижу, вы не очень-то рады моему обществу, – хрипловатым голосом промолвил лорд Старки.
– Вас это удивляет?
Ее собеседник ответил не сразу.
– Должен признаться, – наконец после паузы заговорил он, глубоко вздохнув, – я рассчитывал, что встречу сегодня вечером вас здесь. В последний раз я видел вас на похоронах Кросби, вы выглядели тогда бледной и усталой, это обеспокоило меня.
– Мне уже намного лучше, так что не надо беспокоиться о моем здоровье, – сказала Кэтрин, отводя глаза в сторону.
– И все же я не могу не волноваться за вас. – Лорд Старки помолчал, а затем продолжил: – Я понимаю, что, учитывая мою репутацию, вы не доверяете мне. И все же я хотел бы предложить вам свои услуги, если в них возникнет необходимость.
Кэтрин отшатнулась от него.
– Вы предлагаете мне стать вашей любовницей? – возмутилась она.
– Вовсе нет, – твердо ответил он. – Такое предложение оскорбило бы вас. Вы заслуживаете лучшей участи. Кэтрин, я…
– Я не давала вам повода столь фамильярно обращаться ко мне, милорд!
Ей хотелось, чтобы он поскорее оставил ее одну. В душе Кэтрин клокотал гнев, и это чувство не нравилось ей. Оно окончательно разрушило приятную атмосферу бала, которую она ощутила вначале. Вечер был окончательно испорчен.
– Простите меня, миледи, я не хотел огорчить вас. Просто примите к сведению, что если вам понадобится поддержка и моя помощь, я всегда к вашим услугам.
Лорд Старки поднялся, отвесил ей поклон и, пожелав приятного вечера, зашагал к дому. Кэтрин проводила его долгим взглядом, едва сдерживая слезы, которые жгли ей глаза. Встав, она направилась к лестнице, ведущей на лужайку.
– Скоро начинается вальс, Кейт, – услышала она знакомый глубокий голос. – Я надеялся, ты согласишься потанцевать со мной.
Бабочки запорхали у нее в животе. Повернувшись, Кэтрин взглянула в лицо Люсьена. Решив, что ничто не должно омрачать их общение, она постаралась взять себя в руки и успокоить расшалившиеся нервы.
– А как же леди Джулия? Ты разве не пригласил ее на прогулку в сад, чтобы узнать лучше?
– Должен признаться, я действительно хотел пригласить леди Джулию прогуляться со мной, но ее сестры настояли на том, чтобы она прошлась с ними по залу. Поэтому в данный момент леди Джулия занята светской беседой.
– Должно быть, тебе очень обидно, – стараясь говорить непринужденным тоном, промолвила Кэтрин.
Она ощущала себя нелюбимой игрушкой, которую ребенок берет только тогда, когда не может дотянуться до любимой.
Люсьен, смеясь, покачал головой:
– Вовсе нет. На самом деле я рад, что у меня есть возможность провести время с тобой.
– Правда?
Настроение Кэтрин заметно улучшилось.
– Я не мог не заметить, что ты уединилась с лордом Старки, – продолжал Люсьен, – и подумал, что будет лучше, если я прослежу за вами. Мне хотелось убедиться, что он не наговорил тебе дерзостей. Учитывая его репутацию, этот человек вполне способен на всякие гнусности.
Кэтрин взяла Люсьена под руку, и они направились в особняк.
– Если ты имеешь в виду непристойные предложения, то могу сказать, что лорд Старки мне их не делал.
– Рад это слышать.
– А вот другие джентльмены были менее щепетильны в этом вопросе. Однако я отвергла все их притязания. Меньше всего сейчас мне нужен скандал.
Они вошли в бальный зал. Мерцающий свет от люстр играл бликами на ювелирных украшениях гостей так, что драгоценности сверкали, как звезды. Люсьен повел Кэтрин на паркет, где уже собирались пары.
– Насколько я понял, ты надеешься снова выйти замуж? – неожиданно спросил Люсьен и положил руку на талию партнерши, заняв позицию для вальса.
– Нет, – ответила Кэтрин. – Я хочу только одного – вырастить дочь, не замарав нашего доброго имени.
Заиграла музыка, и они закружились в вальсе.
– Замужество обеспечит тебе доброе имя, – сказал Люсьен. – Особенно если ты сделаешь правильный выбор. Муж гарантирует вам обеим безопасность, Кейт, не говоря уже о дружбе и… другом, что может дать мужчина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Боже мой… – Кэтрин задохнулась от смущения.
Ее щеки зарделись, и она поспешно отвела глаза в сторону, боясь встретиться с Роксбери взглядом.
– Ты так похож на свою бабушку! – воскликнула она.
Люсьен усмехнулся:
– Она говорила тебе нечто подобное?
Кэтрин не стала повторять Люсьену слова леди Роксбери об удовлетворении интимных потребностей, а просто кивнула.
– Война научила меня тому, что жизнь быстротечна и мы не должны медлить, исполняя свои желания. Нам нужно быть откровеннее, честнее друг с другом и не бояться того, что скажут или подумают о нас окружающие.
Снова устремив взгляд на Люсьена, Кэтрин увидела, что его лицо приобрело серьезное выражение. В глазах не было и тени насмешки. Кэтрин всей душой потянулась к нему. Ей хотелось, чтобы Люсьен поделился с ней своими сокровенными переживаниями и воспоминаниями о войне.
– Есть такое понятие, как приличия, Люсьен, – промолвила она. – Не всегда нужно озвучивать первую же мысль, которая пришла тебе в голову.
– В кругу близких людей – семьи или друзей – это вполне допустимо, – возразил он.
Кэтрин нахмурилась.
– Раньше мы с тобой были близкими друзьями, но мне всегда казалось, что ты не до конца откровенен со мной.
Притянув ее к себе, Люсьен прошептал ей на ухо:
– Тогда ты была невинной девочкой, а я – опытным мужчиной. Само собой разумеется, что существовали определенные темы, которые мы не могли обсуждать.
Кэтрин вспыхнула от смущения. Она чувствовала, что ее щеки горят.
– Мы и теперь не должны обсуждать подобные вещи, – пробормотала она.
Кэтрин знала, что не смогла бы найти слов для разговора на интимные темы.
– Поверь, Кейт, – весело сказал Люсьен, кружа ее в вихре вальса, – я желаю тебе только добра. Поэтому если ты и впрямь противишься мысли снова выйти замуж, то я сделаю все возможное, чтобы ты изменила свое мнение на этот счет. Я хочу видеть тебя счастливой, в кругу собственной семьи. Поэтому я решил помочь тебе выйти замуж.
– Что-о?! – не веря своим ушам, воскликнула Кэтрин.
«Он, конечно, шутит!» – решила она.
– Ты сейчас считаешь, что тебе не нужен муж, но я знаю, Кейт, что в душе ты – романтик, с детства отличалась мечтательностью и верила в любовь. Помнишь, как очаровала тебя история Одиссея и Пенелопы? Нет, одиночество не для тебя, ты не сможешь прожить без верного человека рядом, без нежности и ласк в постели. – И Люсьен подмигнул ей.
Кэтрин задохнулась от негодования. Что он такое несет?! Как смеет говорить с ней на подобные темы?
– Я знаю, что разрушил наши дружеские отношения тем, что уехал, не сказав ни слова, – не давая ей прийти в себя, продолжал Люсьен. – Тем, что долго отсутствовал и не писал тебе. Но я по-прежнему считаю, что между нами еще можно восстановить доверие. И в память о нашей дружбе хочу говорить с тобой прямо, без обиняков. Так вот, поверь мне, ты для меня, как и прежде, дорога, и я хочу заботиться о тебе.
– Я рада, что ты вернулся, – сухо промолвила Кэтрин. – Хотя твои советы иначе, как глупыми, не назовешь.
В выражении лица Люсьена появилось что-то хищное, он крепче прижал ее к себе.
– Я просто слишком хорошо знаю, какое наслаждение дарят друг другу мужчина и женщина в постели, и не хотел бы, чтобы ты лишала себя этого, – промолвил он.
Услышав эту фразу, Кэтрин онемела. Некоторое время она не могла вымолвить ни слова. Кэтрин боялась, что если начнет сейчас что-то говорить, то будет сильно заикаться от смущения. Ее снова бросило в жар, голова кружилась.
– Итак, – деловито продолжал Люсьен, как будто не замечая замешательства Кэтрин, – я подыщу тебе подходящего джентльмена, умного и достаточно красивого, такого, чтобы он смог вызвать у тебе интерес.
– Прости, но еще раз повторяю, мне не нужен муж, – вновь обретя дар речи, заговорила Кэтрин. – Давай забудем все эти разговоры об ухажерах и замужестве. Мне хочется наверстать упущенное время и пообщаться с тобой. Это мое единственное желание. Сейчас мне нужен друг, а не муж и не любовник, если уж на то пошло.
- Предыдущая
- 14/65
- Следующая

