Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь за нашими спинами - Ригби Эл - Страница 80
Сайкс, поднявшись, начинает ходить по комнате.
– Вы преувеличиваете. Думаю, если вы спросите присутствующих, что бы выбрали они, их ответы вас бы удивили.
– Вот как… и что бы выбрала… например, ты, Эшри-огненная-девочка? Знаешь, что делают любопытные земляне с теми, кто хоть чем-то отличается от них? Знаешь, сколько шагов ты успела бы пройти, крылатая дурочка, прежде чем тебя привязали бы к столу и выпотрошили?
Я опускаю глаза и сцепляю руки в замок.
– Мы не думали, что через пару поколений далеко не все будут помнить о существовании Земли, а некоторые начнут считать ее выдумкой. Но люди имеют поразительную способность привыкать к тому, что окружает их постоянно, и принимать это как норму. Если их окружает тьма, они привыкнут к тьме. Впустят ее. Подружатся с ней. Может, так устроено, чтобы мы не спятили; так или иначе, я решился это культивировать. Книги с Земли похоронили в самых допотопных библиотеках, фильмы частично изъяли из эфира, хотя вдохновляющую романтическую ерунду мы оставили… для полета фантазии. Они прекрасно разбавляли ситкомы и шоу, давали странную, но безобидную иллюзию «чего-то большего где-то там». Все шло прекрасно, но вскоре начали открываться зоны слепых частиц. Через ворота кто-то постоянно приходил, притаскивал сюда музыку, идеи, вещи, воспоминания. Тьма проснулась. На Земле, на других планетах, в открытом космосе она начала охоту – издеваясь надо мной. Мешая. И мне пришлось разбудить их. Дикие Пули…
Наши страшилки. Пули из воздуха, летающие во всех направлениях и настигающие любую жертву. Точно читая мои мысли, мэр посмеивается. Как над очень удачной шуткой.
– Изначально я просто сажал солдат в разные концы пустыря, близ укреплений прежних поселенцев. Там легко прятаться, потому что укрепления обладают занятным свойством: сидя поблизости, ты попадаешь под воздействие какого-то энергетического или магнитного поля и сливаешься с ними. Когда кто-то появлялся, открывали перекрестный огонь. Это было нетрудно выдавать за учения, но я опасался, что ты, Ван, догадаешься. И решил немного изменить план. Убрать тебя с поста министра и поставить во главе партии. Для этого ты был достаточно…
– …глуп?
– …верен. Ну, а потом я понял, что надежнее использовать роботов. Так меньше шума. Меньше риска. И болтовни.
После неповторимого ругательства «единоличника» наступает тяжелая давящая тишина. Ван Глински снова нарушает ее:
– Значит, вы… убили его брата? – Его здоровая рука указывает на главу «свободных».
Тот выпрямляется в кресле.
– С Кларком все…
Единоличник отвечает глухо, глядя исподлобья и будто сомневаясь, что поступает правильно:
– Я имею в виду того, с кем ты прилетел. Его труп нашли на пустыре. Ваша настоящая фамилия – Уоллес. Вы американцы. Я узнал это… когда копал под тебя.
Гамильтон смотрит на мэра. Тот пожимает плечами:
– На пустыре убили десятки. Не понимаю только, как выжил ты. Знал бы я, что ты устроишь…
Он для него больше не «сынок». Это равнодушие, граничащее с ненавистью. Гамильтон опускает голову, но через секунду его глаза вдруг будто вспыхивают:
– Хотите знать? Я лежал, пока они не перестали свистеть. Прополз несколько километров, содрав все локти и колени, и эти шрамы видно до сих пор. Я почти спятил. – Глава «свободных» закусывает губу. – Это… то, что я помню. Мне достаточно этого, чтобы быть тем, кто я есть. И я хочу знать одно…
– Что же, щенок?
«Свободный» проглатывает оскорбление. Тихо, сквозь зубы, не обращая внимания на пристальные взгляды Глински и Сайкса, он спрашивает:
– За что? В ы говорили, важен каждый человек. Вы учили нас так, и…
Мэр, скривившись, резко бросает:
– Сентиментальный. Аполитичный. Бред.
– …Вы говорили о королевстве. Идеале. Утопии.
– Идеалы и утопии замешаны на крови. Если это кровь таких, как ты, они держатся долго.
Мои глаза чем-то застилает. Я не сразу понимаю, что это слезы. Сквозь горячую дрожащую пелену я вижу, как Джей Гамильтон сжимает кулаки. Элмайра обнимает его за плечи и шепчет что-то на ухо, ее глаза тоже странно блестят, и она скрывает это, перекинув пряди волос на лицо. Она никогда не любила мэра так беззаветно и доверчиво, как я, в ее отношении к нему – впрочем, как и почти ко всем людям, с которыми она не спала, – чувствовалась настороженность. Но… быть настороженным и ждать нож в спину – разные вещи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А чтобы была хотя бы видимость крови… нужна видимость оппозиции. Партия Свободы – одна из лучших моих идей.
– Сами сделали все, чтобы вернуться было нельзя, и сами создали тех, кто врал, что это возможно? – Элм отпускает Гамильтона и со злостью вскидывается. – Да вы сумасшедший! Отобрать надежду, и…
– Надежда и обещание – двигатели политики и жизни. Все было в прекрасном балансе. – Бэрроу снова поворачивается к Гамильтону. – Твой приемный отец никогда не верил в возможность найти эту вашу свободу. Соглашаясь назначить тебя, я не думал, что…
– А иначе убил бы? – усмехается Ван Глински. В его интонации чувствуется смесь восхищения и отвращения. – Ах ты, паскуда… да я бы тебя…
Мэр разводит руками. Будто демонстрируя некое недоумение.
– Я понял, что ошибся, когда вы начали грызться. Как тупые щенки, которые рвут зубами одеяло, на котором спят! Тогда я решил, что самым лучшим вариантом будет отказаться от партий и решать все вопросы с правительством без совещательных аппендиксов. Как в… королевствах. Да, я же строил королевство! Но для этого нужно было еще больше драмы. Я всегда любил театр. Мы с Динарой в университете, знаете, ставили Чехова, и Горького, и кое-что из греческого…
«Свободный» и «единоличник» смотрят на него одинаково зло. Правда, у Гамильтона во взгляде больше боли, у Глински – ненависти.
– Вами было легко управлять. Вы бросались друг на друга по любому поводу. Я даже позволил себе поразвлечься – завел газету, в которой говорил правду о вас обоих. Я ведь хорошо знаю, Ван, что ты всегда всюду видишь врагов. Но никогда не заглядываешь в зеркало.
– Заткнись…
Но мэр уже не обращает на него никакого внимания. Его следующие слова адресованы Сайксу.
– Ты угадал. Благотворительная организация «Жизнь» вела разъяснительную работу в бедных районах. Нашлись союзники, разделявшие мое мнение по поводу этих двух уродов. Но это не все, – он смотрит на Гамильтона, – даже в твоей боевой своре есть такие. Ты задумывался когда-нибудь… как сильно тебя ненавидят на самом деле?
«Свободный» опускает голову. Ван Глински неожиданно, не поворачиваясь, утешает его:
– Расслабься. Меня больше.
Элмайра издает нервный смешок, скорее похожий на всхлип. Морган Бэрроу заговаривает вновь:
– Я не мог решить, что лучше, – отстранить вас, когда терпение народа лопнет, или стравить окончательно, чтобы вы убили друг друга. И я решил, что второе надежнее, но чуть-чуть не рассчитал. А ведь тебя, Ван, могли пристрелить, когда мой памятник еще стоял. – И мэр бросает взгляд на Элм. – Если бы не ты, драная шалава. Ты всегда спишь только с сильными?
Элмайра вздрагивает. В моем рассудке отчаянно протестует все, что может протестовать. Нет…
Нет.
Он не мог. Он наш мэр, наш отец, мудрый король с двумя глупыми сыновьями. Он жалел Гамильтона. Жалел меня. Ел со мной одно яблоко, а когда-то не дал сделать самую большую и последнюю ошибку в своей жизни. Я ведь была самым верным из его пажей…
– Кстати, свора. Вам понравился наш подарочек? Каруселька? Хорошо поспали?
Ван Глински пристально смотрит на него. Я вижу, что его зрачки сузились, но усталый голос звучит почти мягко:
– Я отвечу за них. Мы… премного благодарны.
Мэр обдумывает слова, но вряд ли понимает их суть. А я – понимаю. И я не отвожу глаз, когда Ван Глински смотрит прямо мне в лицо. Человек, давший мне имя. И, возможно, передавший некоторую часть своей живучести и упрямства.
– Вопросы будут, Сайкс? – Бэрроу с улыбкой поднимает брови. – Прежде чем меня пристрелят? Только я не собираюсь выдавать имена друзей, лучше предоставлю вам самим право отгадывать, с какого конца гниет рыба. Что еще?
- Предыдущая
- 80/88
- Следующая

