Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История одной практики (СИ) - Лисочка С. - Страница 155
— Что случилось? — спросил Илис.
Я протянул ему записку Селены. Илис прочитал и захлопал глазами.
— Это что же получается? — начал было он. — Это он из-за нее все устроил?
— С выводами торопиться пока не будем, — сказал я. — Действуем, как договаривались. Допиваем пиво и расходимся. Ты к дому, я — в клинику. Твое здоровье…
Оставив Илиса следить за домом, я вышел на Плотницкую улицу, которая был перпендикулярна Дубравной, и, поймав там извозчика, уже через двадцать минут добрался до клиники. У входа дежурили два стража, которых, скорее для успокоения общественности, чем для реального дела, тут оставил лейтенант. От него я узнал, что Селена и Эрик еще не подъехали, так что я пока что разыскал Бланку в одном из коридоров, и поинтересовался у нее, как тут идут дела.
— Не слишком хорошо, — сказала она. — Наши запасы успокоительных средств тают на глазах, пациенты выписываются недолечившись. Плюс к этому, мы остались без главного врача. Людовик пока занял его место, с утра только и делает, что ходит по палатам и успокаивает пациентов. И персонал. Кьюби тоже не хватает. Я так понимаю, он уже не вернется?
— Я бы на это рассчитывать не стал, — сказал я. — А что Штепелтини?
— У себя в палате. Хочешь их увидеть?
— Пока только Айлин и чуть попозже. Сейчас Селена и Эрик должны подъехать. Найдется для нас комната?
Комната для нас, конечно, нашлась. Селену и Эрика долго ждать не пришлось, они появились минут через пять, а с ними и Банни. Ее я отправил в распоряжение Бригира, который сейчас где-то тут работал со свидетелями и потерпевшими, а с остальными мы заняли комнату отдыха. Пока я знакомился с протоколом допроса доктора Катани, пришла Айлин. Выглядела она уставшей. Мы поприветствовали друг друга и начали то, ради чего сюда приехали.
— Айлин, расскажите, что вчера произошло, — попросила Селена. — Как вы оказались в операционной?
Айлин нервно пожала плечами.
— Меня туда привел ла Локо, — ответила она. — Мы с мужем и дочерью отдыхали в своей палате, когда… когда за дверью послышался шум. Муж хотел выглянуть, но я его не пустила, а потом в палату вошли четверо и ла Локо с ними. Они куда-то увели Орнера и Фионель, а меня ла Локо отвел в операционную.
— Прямо так, сразу? — спросила Селена.
— Нет, не сразу. Сначала он долго рассказывал, что с нами будет, когда мы вернемся в Винчецию, — сказала Айлин. — Сначала нам обоим, а потом, после того, как увели мужа с дочерью, только мне.
— Как долго? — спросил Эрик.
Вообще-то, он просто вести протокол должен был, но Селена говорила, что он вполне способен на большее, так что я возражать не стал, когда он тоже начал вопросы задавать. Наоборот, мне очень интересно наблюдать за ним. Да и за Селеной тоже. Так что я решил пока отдать им инициативу в руки, а самому — помолчать.
— Что, простите? — переспросила эльфийка.
— Ну, сколько времени он вам это рассказывал? — спросил Эрик. — Десять минут, полчаса, час, два часа?
— Не знаю, честно сказать, — ответила эльфийка. — Может быть, десять минут, может быть, два часа. Мне это время вечностью показалось. Это было ужасно, его слушать. Он такие вещи отвратительные говорил. И про мужа, и про дочку, и про меня…
— А потом? — спросила Селена.
— Потом он ушел. А потом вернулся. Он вообще несколько раз уходил и возвращался. Не помню, сколько раз. И каждый раз опять начинал все это рассказывать.
— Вы одна оставались, когда он уходил? — спросил Эрик.
— Одна.
— А убежать не пытались?
— Так ведь в палате решетки на окнах.
— Но вы же маг, разве при необходимости не смогли бы их снять? — прищурился Эрик.
— Ой, ну какой я маг? Так… одно название…
Эрик несколько секунд сверлил эльфийку взглядом.
— Но, когда вам потребовалось добраться до берега в утлой лодке, ваших способностей вполне хватило, — высказала его сомнения Селена.
— Тогда я очень сильно перепугалась, и Фионель была со мной, — ответила эльфийка. — Я, если честно, даже не знаю, я это сделала или она. Да и потом, куда мне бежать, если муж и дочь останутся в руках у этих негодяев?
— А что потом было? — спросила Селена.
— Пришел ла Локо в очередной раз, схватил меня за волосы и шею, и потащил наверх, на второй этаж, — ответила эльфийка. — Там меня связали и посадили в угол, к другим заложникам.
— Вы знали, зачем вы там? — спросила Селена.
— Нам объявили, что нас в жертву демону принесут, — сказала она. — Эльф, который в маске был. Но я, конечно, понимала, что меня это не касается.
— Почему не касается? — спросил Эрик.
— А зачем тогда надо было мне рассказывать, что со мной сделают патриархи, когда мы вернемся в Винчецию? Я думаю, что меня туда привели, чтобы я видела, как из-за меня люди умирают. Чтобы меня помучить. Извините…
Айлин вытащила из рукава платок и спрятала в нем свое лицо. Ее спина и плечи стали содрогаться в рыданиях.
— Ну-ну, — сказала Селена. — Не стоит так убиваться. Все это уже прошло…
— Вы не представляете, что я пережила, когда демон освободился! — сквозь слезы сказала Айлин. — Я видела, как Фионель…
— Поверьте мне, я могу представить, — сказала Селена. — Если вы помните, то я была там, и сержант тоже. Нам всем нелегко пришлось.
Мы это не обсуждали. Я не спрашивал, что видели в пустых глазах демона мои коллеги и не рассказывал о том, что видел в них я. Впрочем, Селена права: не надо знать, что именно видела Айлин, достаточно знать, что чувствовал ты сам. Так что сейчас мы оба вполне сочувствовали Айлин и вполне понимали ее. А вот Эрик переводил взгляд с лица эльфийки на лицо Селены, с лица Селены — на мое лицо. И не понимал… Морщил лоб, злился, но понять не мог. Думаю, бесполезно рассказывать тебе об этом, мальчик — слова не смогут передать то ощущение беспомощности, то чувство пустоты, то отчаяние.
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — наконец сказал маг, устав рассматривать наши физиономии. — Айлин, скажите, что было в записках, которые вам передавал доктор Катани?
Айлин вздрогнула и с испугом посмотрела на Эрика. Как по мне, так он очень даже угадал с моментом, когда стоило задать этот вопрос.
— Н-ничего… — залепетала она, заикаясь. — Н-ничего т-там н-не б-было…
— Айлин, я думаю, что вам лучше все нам рассказать, — произнесла Селена.
Айлин затравленно посмотрела на вампирку.
— Впрочем, если желаете, мы можем спросить о содержании тех записок вашего мужа, — добавил Эрик. — Ему, я думаю, будет… Айлин? Что с вами, Айлин?
Глаза эльфийки закатились, и она медленно сползла со стула на пол, потеряв сознание. Эрик вскочил на ноги и растерянно захлопал глазами.
— Умеешь ты вопросом с ног человека сбить, — сказал я ему. — Ну, кто, кто тебя так учил с женщинами обращаться, а? Полуэкт Малиновый?
Уиннифред Цельсио, эксперт-криминалист, капрал Стражи
Пробуждение было крайне неприятным. Нет, дело не в Льюре, дело в одной сумасшедшей алхимичке, которая наелась накануне стимуляторов. Не стану описывать свое состояние в подробностях, скажу лишь, что полоскало меня все утро, и что затем душевая надолго стала мне домом родным. Во-первых, под горячим душем было тепло, а меня не только тошнило, но и сильно морозило, а во-вторых, если в душ я еще нашла силы залезть, то сил на то, чтобы вылезти, я долго не могла отыскать.
Льюр встретил меня у дверей ванной с чашкой горячего чая, на который он наложил какой-то наговор, заставил его выпить и проводил до кровати в спальной. Тут, в отличие от гостиной, все вещи и мебель остались ровно на тех местах, как сутки назад, когда я уходила на службу.
Разумеется, чтобы идти на работу сегодня, и речи не было. Кроме того, что у меня крутило живот, так еще и голова кружилась, а цветные пятна прыгали перед глазами. Плюс ко всему, меня лихорадило, и даже укрывшись зимним одеялом, которое Льюр нашел в шкафу, я никак не могла согреться. Не говоря уже о том, что волчьи уши и хвост никуда не делись. Нет, я, в принципе, их не стеснялась, но довольно у нас в отделе и одной волколюдки.
- Предыдущая
- 155/182
- Следующая

