Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешные желания Сары - Барнс Софи - Страница 27
– Я восхищена твоей усидчивостью, – сказала Фиона. Плюхнувшись рядом с ним, сестра отвлекла его от раздумий. – Похоже, работа над твоим следующим макетом продвигается успешно.
– Ты этому не способствуешь, – проворчал он.
– Это почему же? Леди Сара тебя отвлекает, Крис? Это обнадеживает. – Она рассмеялась, вытягивая ноги.
– Не спеши радоваться. Я не поддамся ее чарам, только чтобы насолить тебе.
– Ах, ну, значит, ты согласен, что она очаровательна.
Он бросил на нее сердитый взгляд.
– Совсем нет.
– Не говори глупостей, – упорствовала Фиона. – Леди Сара чрезвычайно привлекательна. Если ты будешь доказывать мне обратное, я тебе просто не поверю.
– Ну и не верь, – буркнул он. – Не имеет никакого значения, веришь ты мне или нет, только учти, я намерен всем вам за это отплатить.
– Трясусь от страха, – сказала Фиона, не выказывая ни малейшей обеспокоенности. Она глянула на озеро. – У нее не очень-то счастливый вид сейчас, не правда ли?
– О ком это ты говоришь? – спросил Кристофер, хотя ответ ему был совершенно ясен.
– Конечно, о леди Саре, – сказала Фиона.
Кристофер кивнул. Он совсем не случайно выбрал такое место, откуда мог поглядывать на то, как мистер Денисон катает ее на лодке по озеру. Несмотря на вежливость, которую тот проявил при их единственной встрече, лорд Спенсер не мог отделаться от чувства неопределенной неприязни к этому человеку.
– Как ты думаешь, может, он шантажирует ее родителей?
Кристофер вздрогнул.
– Откуда ты вообще это взяла?
– Это бы все объяснило, – ответила Фиона. – Или, возможно, лорд Эндовер проиграл леди Сару в карты. У него репутация не очень хорошего игрока.
Открыв рот, Кристофер уставился на сестру.
– Я, честно говоря, не представляю, откуда у тебя такие мысли, но вообще-то леди Сара поведала мне, почему выходит за него. Это связано с разведением породистых лошадей.
Фиону его слова явно не убедили.
– Они ссорятся сейчас? – спросила она, меняя тему разговора. – Похоже на то.
Взглянув на лодку, в которой сидела леди Сара, Кристофер увидел, как мистер Денисон, напряженно склонившись, что-то говорил отстраняющейся от него девушке. Виконт сжал уголек, хрустнувший в кулаке.
– Ты обязан вмешаться, – сказала ему Фиона.
– На каком основании? К тому же они посреди озера, а ходить по воде я не умею.
– Как джентльмен, ты должен…
– Он, – оборвал сестру Кристофер, кивнув в сторону мистера Денисона, – тот, за кого она собирается замуж. Она сама его выбрала – не имеет значения, какие у нее на то были причины. И, что более важно, ее родители также остановили свой выбор на нем.
– Я знаю, насколько тебе неприятны любые упоминания о мисс Хепплстоун, но не могу забыть, как рьяно ты бросался ей на помощь по самому ничтожному поводу, даже там, где та легко справилась бы сама, хотя она совершенно не заслуживала ни твоей помощи, ни тебя самого.
– Не надо думать, что я забыл об этом, – резко ответил Кристофер.
– Знаю, что не забыл, – сказала Фиона с пониманием. – Но ты все еще позволяешь ей мешать своему счастью в будущем. И по сей день она искажает твое восприятие любой девушки, которая оказывается слишком близко к тебе. – Фиона вздохнула. – Мне нравится леди Сара, и…
– Почему? Какие у тебя для этого основания? Ты знаешь ее ровно три дня, чего явно слишком мало, чтобы определить, сможет ли она стать достойным приобретением для нашей семьи. Я пока в этом не уверен.
Впрочем, несмотря на свои возражения, он не мог не признать, что ему леди Сара нравится тоже, если уж быть до конца честным перед самим собой. Просто он боялся снова повторить свою ошибку.
– Не забывай, что я прекрасно разбираюсь в людях и мисс Хепплстоун мне не понравилась с самого начала. Беда в том, что ты не захотел слушать мои доводы.
Так все и случилось. Фионе было всего лишь двенадцать лет, когда она предостерегла его от женщины, в которую он влюбился. Тогда он не воспринял ее слова всерьез.
– А что до того, сколько времени ты ее знаешь, – продолжила Фиона, – то она и с мистером Денисоном знакома столько же и собирается за него замуж. А так как ты все равно не намереваешься жениться по любви, то, думаю, вряд ли имеет значение, насколько хорошо ты ее знаешь, достаточно того, что уже известно о ней. Если еще учесть ее хорошие манеры, доброжелательность и красоту, я не могу представить себе девушку, более подходящую на роль твоей жены, чем она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пожалуй, Фиона права. В конце концов, в высшем свете было обычным делом заключать брак, не задумываясь о том, как затем уживаться со своей половиной в последующие годы. Значение имели престиж, новые связи и преумножение состояния. Все прочее отходило на второй план, а так как, по большому счету, все, что ему нужно, – это наследник, присутствие виконта будет необходимо только в супружеской постели – такая мысль его изрядно будоражила, пока он глядел на сидящую в лодке леди Сару.
Утром, когда девушка оступилась и он подхватил ее, она выглядела так соблазнительно, что виконт едва нашел в себе силы сдержаться, чтобы не поцеловать ее манящие губы. А если он женится на ней, то сможет наслаждаться этими устами и всем прочим каждый божий день. В остальное время ему ничто не будет мешать посещать клуб, строить свои модели и приятно проводить время в обществе друзей. Об этом определенно стоило задуматься.
– Вы говорили с лордом Спенсером о моих дочерях? – спросил мистер Денисон.
– Говорила, – ответила Сара, радуясь тому, что не приходится кривить душой.
– И вы благожелательно о них отзывались?
– Безусловно!
– Почему же он в таком случае до сих пор не пообщался с ними?
Чувствуя себя школьницей, которую отчитывают за шалости, она слегка опешила.
– Стало быть, его светлость был занят другими делами. Более того, он отнюдь не обязан проявлять интерес к Виктории и Диане только потому, что я о них упомянула. А так как он, как вы знаете, жениться не намеревается, полагаю, ему нужно дать больше времени.
– А я склоняюсь к мысли, что вы были недостаточно убедительны. Не думайте, что я не заметил, как вы на него смотрите, – сказал мистер Денисон, налегая на весла.
С момента их встречи в библиотеке два часа назад, когда он сообщил ей о том, что знает о ее совместном с лордом Спенсером завтраке, мистер Денисон постоянно возвращался к этой теме.
– И как же я смотрела на него? – спросила Сара, испытывая раздражение из-за его обвинений.
– Так, будто он самый красивый мужчина среди всех, кого вам приходилось видеть. – Он неловко дернул правым веслом, срывая с поверхности воды веер брызг.
– Не стану отрицать его привлекательности, – сказала она, хотя и понимала, что зря.
Мистер Денисон побагровел.
– Вероятно, мне следует вам напомнить, что вы выходите замуж за меня!
– Уверяю вас, я этого не забыла.
Было бы прекрасно, если б она могла об этом забыть хотя бы ненадолго.
– И я не желаю ни с кем делить вас, – предостерег ее мистер Денисон, склоняясь вперед.
Отпустив весла, он взял ее за руку. Сара непроизвольно отстранилась от него. И это тоже было напрасно. Его глаза потемнели, как грозовые тучи.
– Не волнуйтесь так, моя дорогая, – пробормотал он, гладя большим пальцем ее запястье. – Я совершенно уверен в том, что вы забудете о нем, как только я уложу вас в постель. Не сомневаюсь, вы будете молить меня не прекращать, когда мой язык пройдется по вашему телу.
Сару все сильнее одолевала тошнота. Желудок протестовал против жуткой картины, которую его слова пробудили в ее сознании, – он и она на брачном ложе. Ее подмывало сбежать, выпрыгнуть за борт и плыть к берегу. Но что потом? Ей некуда идти, не к кому обратиться, у нее нет денег, чтобы самостоятельно начать новую жизнь. Она не могла укрыться даже в монастыре – король Генрих разогнал их еще в XVI столетии. Сара про себя обругала почившего монарха и то влияние, которое он оказывал на ее жизнь даже через триста лет после своей смерти.
- Предыдущая
- 27/72
- Следующая

