Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешные желания Сары - Барнс Софи - Страница 7
Сара мельком взглянула на его лицо. О боже! Лорд, вероятно, сочтет, что она насмехается над ним.
– Ваше извинение принято, – сказал он, дернув уголком рта. – Хотя, могу предположить, в вашей голове оно звучало лучше, чем вы его озвучили.
– Да, правда, – признала она, потупив взор и негодуя на то, какой дурой он заставляет ее чувствовать себя.
А ведь Сара гордилась своим умением находить остроумные ответы. Краем глаза она заметила незначительное движение. В том месте, высунув нос из листьев папоротника, подергивал им осматривающийся по сторонам Снежок.
– Не шевелитесь, – прошептала Сара.
Она осторожно начала вытягивать руку, намереваясь выманить своего маленького питомца из укрытия. Но он, на ее беду, попятился назад в зеленые заросли, вынуждая Сару склониться еще дальше, из-за чего она, потеряв равновесие, уперлась рукой в землю, увязая пальцами в сырой почве, а лицом уткнулась в листья папоротника.
Теряя терпение, Сара сделала попытку схватить Снежка, но осталась ни с чем. В следующую секунду она услышала у себя за спиной ворчание лорда Спенсера, и тут до нее дошло, в какой неподобающей леди позе она оказалась. Преодолевая захлестнувшую ее волну смущения, девушка холодным, насколько могла, тоном вымолвила:
– Может, вы, когда закончите меня оценивать, – она живо представила, как он закатил глаза, – будете так любезны и поможете мне подняться?
– Разумеется, прошу прощения, – отозвался он несколько сконфуженно.
Затем девушка почувствовала, как руки мужчины крепко ухватили ее за талию и осторожно потянули назад. Все было сделано так быстро и ловко, что в следующую секунду она уже благополучно стояла на дорожке. Руки Кристофера не задержались на ее теле дольше, чем нужно, – вообще во всех его действиях не угадывалось ничего такого, что можно было бы счесть неприличным, но все же Сара продолжала ощущать его тепло и после того, как он ее отпустил. Его прикосновение… его жар просочился сквозь кожу, согревая ее внутри, – странное ощущение, учитывая то, как раздражает ее этот мужчина. Должно быть, дело в его привлекательности, решила она. Понимая, что поступает опрометчиво, девушка подняла на него глаза, остановив взгляд на мягких очертаниях его губ, как будто сдерживающих улыбку, и непроизвольно задумалась, какие ощущения возникнут, если поцеловать эти уста.
Сара отпрянула от него. Откуда вообще взялась такая мысль? Этот мужчина ей даже не особенно и нравится!
– С вами все в порядке? – спросил лорд Спенсер.
– Да, – ответила Сара, досадуя на слишком высокий тон своего голоса. – Спасибо. Я… э-э… Думаю, он побежал туда.
Фыркнув, чтобы скрыть смущение, девушка направилась мимо лорда Спенсера вдогонку за Снежком, притворяясь, что присутствие виконта не заставляет трепетать ее сердце.
– Ты, наверное, сильно испугался, – шептала Сара, в следующую минуту обнаружив Снежка в щели между камнями фонтана. – Ну, выходи, – добавила она успокаивающим тоном.
Зверек, должно быть, пережил ужасные минуты, когда два топающих громилы неслись за ним по этим рукотворным джунглям. Запустив пальцы в щель, Сара стала легонько выталкивать хомячка наружу и приговаривать ласковые слова, пока наконец не взяла его в обе ладони, нежно поглаживая пальцем головку.
– Тш-ш… все в порядке. Теперь ты в безопасности. – Вспомнив, что она тут не одна, Сара обернулась к лорду Спенсеру и, заглянув ему в глаза, улыбнулась. – Ну, вот мы его и поймали в конце концов, милорд!
Склонив голову, виконт взглянул на предмет их разговора.
– Мы? Говоря по правде, это вы его поймали.
Намереваясь расстаться с лордом Спенсером, сохранив хорошие отношения, Сара покачала головой.
– Это результат совместных усилий. – После недолгого раздумья она протянула к нему ладони. – Хотите подержать?
Лорд Спенсер с опаской глянул на хомяка.
– Не думаю…
Выпрямив спину, он посмотрел в сторону двери, при этом выражение лица виконта стало суровым. Сара замерла. Снаружи послышались голоса. Прижав к груди Снежка, она взглянула на лорда Спенсера, явно не меньше ее осознающего затруднительность положения, в котором они оказались. Вид у него был таким же холодным и твердым, как раньше, когда он обвинял ее в намерении женить его на себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Спрячьтесь, – сказал он, сдвинув брови. – Я отвлеку их внимание. Вы сможете выйти, как только мы уйдем.
Не сказав больше ни слова, он широким шагом двинулся прочь по дорожке, оставив Сару с неожиданной болью в сердце.
Глава 3
Через два часа Сару вызвал отец в небольшую гостиную. Проводил ее туда лакей, и стоило ей войти в комнату, как она сразу же заметила, что отец не один. Общество ему составлял мужчина, на вид тех же лет, что и ее батюшка, а его фигура выдавала изрядное пристрастие к еде.
Захваченная врасплох, Сара сделала реверанс, как только за ней закрылась дверь.
– Дорогая моя, – сказал отец тоном, значительно более ласковым, чем она слышала от него за последние два года, – я очень рад, что ты смогла составить нам компанию.
Она распрямилась. Этот человек с ее отцом… этого не может быть… пожалуйста, пусть это будет не…
– Почему бы тебе не присесть на диван рядом с мистером Денисоном, чтобы вы могли получше познакомиться друг с другом?
О господи, это он!
Человек, за которого ей предстояло выйти замуж, был того же возраста, что и ее отец, то есть лет на тридцать старше нее. Остатки волос на его лысеющей голове были цвета пепла. Встретив взгляд мужчины, Сара поразилась выражению удовольствия, что светилось в его глазах. Невзирая на тошноту, возникшую при мысли о том, что ее ожидает, девушка заставила себя улыбнуться.
– Должен заметить, я рад наконец-то познакомиться с вами, – сказал мистер Денисон, отвесив поклон, когда Сара подошла к свободному месту на диване.
– И я тоже, – ответила она ему.
Девушка неуверенно глянула на своего родителя. Видя широкую улыбку, озаряющую его лицо, она поняла, что выказывание неудовольствия этим женихом с ее стороны ничего хорошего не принесет. Она неохотно уселась рядом с мистером Денисоном.
– Если я правильно понял из разговора с вашим отцом, поездка в Торнклифф прошла благополучно? – поинтересовался мистер Денисон.
Разумеется, лорд Эндовер не упомянул о тяжелой атмосфере, царившей в салоне кареты.
– Да, это верно.
Наступило недолгое молчание, нарушенное покашливанием отца. Сара обратила на него взгляд. Он кивнул в сторону мистера Денисона.
– А вы, сэр? – спросила она джентльмена, поняв намек отца. – Не возникло ли осложнений во время вашей поездки?
Боже мой, вот настоящая светская беседа! Лучше бы она вместо этого препиралась с лордом Спенсером.
– Мои дочери сочли ее достаточно утомительной, однако мне она таковой не показалась. По правде говоря, я готов без устали созерцать английские пейзажи весь день.
– У… у вас есть дочери?
Конечно, в его возрасте у него должны быть дети; раз он был женат, значит, он, наверное, вдовец.
– Виктории двадцать два, а Диане через месяц исполнится двадцать три. Надеюсь, во время нашего пребывания здесь они найдут себе достойных женихов. А так как мое желание, горячее желание, позволю себе заметить, состоит в том, чтобы мы с вами… лучше узнали друг друга в ближайшем будущем, то я смею полагать, вы охотно поможете им в этом. Обе они замечательные девушки. Не сомневаюсь, вам они…
Голос мистера Денисона как будто отдалился, Сара перестала воспринимать его слова. У нее сперло дыхание, а внутри все сжалось от ошеломившего девушку осознания того, что ей уготовано: выйти замуж за незнакомого старика и стать мачехой женщинам, которые старше ее самой. Это не укладывалось в голове, и тем не менее, похоже, такова ее судьба – плата за совершённый проступок.
– …И вы намного красивее, чем я мог себе представить, – продолжал мистер Денисон. – Для меня честь получить возможность предложить вам руку. Ваш отец в своем письме сообщил мне о вас много положительного. В частности, я узнал, что у нас есть кое-что общее – пристрастие к прогулкам на свежем воздухе!
- Предыдущая
- 7/72
- Следующая

