Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двое в лодке, не считая контракта (СИ) - "Frostygreen" - Страница 193
Он как раз расправлялся с последней чашкой, когда дверь кабинета открылась и тут же закрылась обратно. Том только открыл было рот, чтобы себя обнаружить, но его опередили:
- Сюрприз, Марки. Какое счастье, что Филлипса нет на месте, иначе я бы сюда так просто не попал.
Томас не верил своим ушам. Он сделал воду чуть тише и прильнул к двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ты в душе? Эй, - о дверь небрежно постучали ногтями.
Собрав все свои скудные способности в кучу, Томас как можно грубее угукнул. Эхо душевой все равно исказило звук.
- Что ж, так даже лучше. Ты выслушаешь меня, понял? Не смей перебивать. Я устал от того, что ты не отвечаешь на мои звонки, Марк. Я ехал мимо и увидел твою машину. Не смог упустить такой случай. Нам всегда было проще говорить при встрече...
Мэтью Фокс продолжал свой монолог, но к голосу теперь добавился какой-то шорох и возня.
- ... я облегчу тебе задачу... Видишь, я сам пришел. Хорошо, ты победил. А я был не прав, - снова пауза и шорох. - Ты же хочешь свою награду, Марки? Знаю, что хочешь.
Том привстал на бортик душа. На верхней части двери была узкая полоса матового стекла, по периметру которого оставалось простое прозрачное высотой не больше сантиметра. Нет, слух Тома не обманул. Фокс медленно раздевался. И раздевался так, будто снимался в кино - красиво, плавно, в какой-то степени небрежно.
"Артист", - поджал губы Томас.
На Мэте осталась только рубашка. Омега беззастенчиво подошел к двери и, видимо, закрыл ее. Затем все с той же кошачьей грацией прошел к окну и чуть спустил рубашку с плеч. Свет вечернего солнца очертил его контуры красноватым цветом, выгодно подчеркивая шею. Мэтью Фокс давал бесплатный мастер-класс по соблазнению.
План созрел молниеносно. Том тихо приоткрыл двери. Мэт, увлеченный собственным спектаклем, не услышал. А когда обернулся на шорох - Томас уже держал в руках его белье и брюки, открывая ящик стола. Ключ. Мэт издал неопределимый звук, приходя в себя, а Том уже швырнул вещи в ванную комнату.
- Что ты делаешь?! - крикнул Фокс, а Том тем временем нагнулся и щелчком отправил ключ, которым только что закрыл двери, через щель в ванную.
- Все, теперь открывать нечем, - Хейли разогнулся и увидел смену нескольких ярких эмоций на лице мистера Фокса. Растерянность - гнев - страх - растерянность.
Томас молча прошел к столу и опустился в кресло Далтона.
- Ты бы прикрылся чем-нибудь, я же говорил тебе, что омегами не интересуюсь.
Напускное спокойствие давалось с титаническим усилием. Внутри все клокотало, словно вулкан, который готов к извержению в любую минуту. Том, вопреки предупреждению сейсмологов, держался.
В ответ на его показное равнодушие Фокс что-то орал про сумасшедшего и ненормального, затем перешел к совсем нелестным и обидным оборотам, но Том постарался абстрагироваться от этих воплей. Да и мнение Мэтью его волновало в этой жизни в самую последнюю очередь.
- Второй ключ у Марка. Он скоро вернется и отдаст тебе одежду. Не ори ты так, - скривился Хейли.
Дверь кабинета дернулась. Потом дернулась еще раз. Далтон пришел как раз вовремя.
- Томас! - раздалось из-за двери. - Ты где?
- В кабинете! - крикнул Том.
Фокс сдернул с дивана подушку и ею прикрылся. Удивительно, а ведь еще пять минут назад у него такой застенчивости не наблюдалось.
В замке звякнули ключи и можно было услышать звук двух оборотов.
Раз-два.
- Ты чего тут закрылся, Олень? - начал с порога светящийся энтузиазмом Далтон, даже не думая смотреть по сторонам. - Ты не представляешь, чем я сейчас тебя обрадую. В следующий четверг...
- Давай, сначала я тебя обрадую, - Том кивнул вправо, на стоящего у дивана в обнимку с подушкой Мэтью.
Далтон опешил лишь на секунду:
- Мэт, ты с катушек слетел? Что ты здесь делаешь, да еще в таком виде? Что здесь вообще происходит? Ты что, приставал к Томасу?!
Признаться, Том ожидал несколько другой реакции.
- Это твой муж с катушек слетел! - вошел в свою проверенную тональность Фокс. - Знаешь, что сделал этот...
- Одевайся немедленно! - перебил его Марк. - Том, это не то, о чем ты подумал! Только не уходи никуда!
Да захотел бы - уже ушел. Неужели Далтону это не понятно?
Томас наблюдал за выяснением отношений бывших любовников, Фокс наконец-то обрел свою одежду и одевался за дверью, вдруг устыдившись зрителей. Далтон был зол до чертиков, чем совершенно точно испугал Фокса.
- Сколько раз тебе еще надо повторить, Мэтью?! Как же ты мне надоел своей настырностью... Займись собственной жизнью и оставь нас в покое, иначе я буду вынужден поговорить с твоим супругом! Ты же помнишь условия своего контракта? - двери ванной распахнулись, явив собой притихшего Мэта. - Хорошо меня услышал?
- Да, - резко бросил Мэтью, застегивая последний манжет.
- Ты мне все планы испортил, - потухшим голосом произнес Далтон. - Уходи, Мэтью. Уходи, пока я держу себя в руках.
Фокс не стал испытывать судьбу и, бросив на Тома полный ненависти взгляд, покинул помещение.
- Нам надо поговорить, Том, - очнулся от безрадостных мыслей Далтон и поднял на омегу уставшие глаза. - Где ключи? От машины.
- В приемной.
- Бери их и поедем.
- Мы можем и тут поговорить.
- Нет, нам необходимо уехать. Идем, - Далтон без особой надежды протянул Тому руку, но омега с готовностью ее принял, позволив обхватить свою ладонь крепким пальцам.
Ненесущая стена (строит.) - внутренняя перегородка дома или квартиры, изготовленная из более легких материалов, которая не несет нагрузку.
Глава 58
«Счастье достижимо. Просто путь к нему порой оказывается слишком извилистым, заставляя сомневаться и останавливаться. И, как следствие, не все готовы сделать новый шаг вперед после остановки».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нил Блекворд.
Далтон молчал.
Уставший и расстроенный, он направлял автомобиль в старый центр.
- Предыдущая
- 193/198
- Следующая

