Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Remedium desperatio (СИ) - "listokklevera" - Страница 108
Серебряный поильник с погремушкой для Тедди http://i024.radikal.ru/1401/64/661a7a06d869.jpg
Глава 24 Бал в Министерстве, или Галлюцинации Рона Уизли
Да уж, в Министерстве на этот раз расстарались. Такого количества магии на квадратный фут еще было поискать: ель в Атриуме, под которой скрылся знаменитый фонтан с известной скульптурной композицией, явно выращена с помощью увеличивающего заклинания Engorgio, игрушки на ней, меняющие цвет, форму и размеры, – сложная магия, сочетающая в себе несколько разных заклинаний. Вместо потолка – иллюзия высокого неба и северное сияние, и снежок, искрящийся и исчезающий, стоило только ему коснуться человека, - домовики, изредка мелькающие то там, то сям, были прямо-таки усыпаны снежинками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Традиционные поющие рождественские гимны открытки, вручаемые каждому на входе, на этот раз были с небольшим кармашком, из которого торчала какая-нибудь безделка, вроде календарика с улыбающейся физиономией Кингсли или носового платка с вышитой снежинкой в уголке, а кому-то и перо с надписью попадалось. Вроде мелочи, но сколько же этих мелочей было!
Гарри прошел мимо зеркала, у которого стоял помощник распорядителя бала Перси, кивнул ему, получил ответное приветствие, а заодно странного вида подмигивание с одновременным кивком в сторону дамочек, прихорашивавшихся и не сразу замечавших, что на зеркале висела омела. Впрочем, приподнятое настроение, вызванное поцелуем молодого Уизли (хитрец сам наверняка подвесил омелу в таком популярном месте) у ведьм быстро сходило на нет - официоз, царивший в Министерстве, проник даже на самый веселый праздник в году.
Шурша вычурными мантиями, побрякивая украшениями как драгоценными, так и магическими, с бокалами шампанского в руках, приглашенные быстро сбивались в небольшие альянсы разной степени надменности, состоятельности и социального статуса.
И каждая такая группка норовила затащить в свою лигу Героя, когда узнавала его без очков, тоскливо мечтавшего смыться из этого Сообщества Важных Шишек. Шампанское давно выдохлось, у Гарри уже скулы болели от улыбок и сводило шею от постоянных поклонов, и он сильно жалел, что пошел на поводу у Малфоев и принял приглашение от Кингсли, ухитрившегося дважды произнести одну и ту же речь за вечер.
Поттер ловко лавировал между компаниями и, неожиданно обнаруживая в себе дипломатический дар, изворотливо изобретал предлоги не вливаться ни в одну из них.
Как это часто бывает на таких мероприятиях, среди такой толпы не мог не найтись какой-нибудь шутник, ухитрившийся подлить в праздничный пунш огневиски.
Пунш, бравший скорее количеством, чем качеством, неожиданно многим показался вкусным и приобрел чрезвычайную популярность, а так как в огневиски магии никакой не было, то и дурачество со спиртным никто не заподозрил. А кто и заподозрил, похоже, только одобрил бы – не одному Поттеру не понравилось сборище заносчивых персон, только и знающих, как перемывать кости ближним.
Поттер, с удивлением наблюдая за раскрасневшимися и повеселевшими Важными Фигурами, притулился за небольшой колонной у окна, прикидывая, прилично ли уже откланяться, как в зале заиграла музыка.
- Гарри, - раздался из-за портьеры страдальческий шепот, - только не поворачивайся! Посмотри, там поблизости старой ведьмы нет?
Голос принадлежал Перси Уизли, и интонация, в которой угадывался испуг, заставила напрячься.
- Да тут только старые и есть, - отозвался Поттер, для конспирации приложивший к губам бокал и сделавший вид, что отпивает из него, - а что случилось?
Ситуация, изложенная тихим голосом замаскировавшегося под стену Уизли при помощи дезлюминационного заклинания Salvio Gexia, выглядела не так устрашающе, как Гарри вообразил.
Старательно пытающийся не рассмеяться, он внимал трагичному рассказу Перси о том, как тот встречал дам у входа (читай у зеркала), время от времени указывая на омелу, одаривал поцелуем смеющихся ведьм. И всё шло отлично до тех пор, пока он, зазевавшись, не улыбнулся какой-то древней перечнице из Визенгамота, весьма ободренной перспективой лобзаний с парнем в добрых пять раз ее моложе.
И теперь эта старая холера, то ли вспомнив бурную молодость, то ли решив поймать в свои сети молодого повесу, каковым ей показался Перси, преследовала его по всему залу, выскакивая около него не иначе как аппарацией и всегда под веткой омелы, чтоб их всех дракон сжег!
Гарри, сохраняя сочувствующее выражение лица, что стоило ему немалых сил, обвел глазами помещение.
Магическое сообщество благодаря усовершенствованному рецепту пунша разошлось не на шутку, и вот уже тряся солидными пузиками, размахивая полами дорогих мантий и грохая модными в этом сезоне каблуками подбитыми подковками, пошли в пляс все те, кто только что собирал и распускал сплетни, горделиво вставал в полные достоинства позы и создавал вокруг себя атмосферу «а кто вы тут такие».
Припомнив праздник в таверне в Век Урсул, Гарри только и оставалось поражаться, какая ничтожная разница между высшим светом и толпой студентов – спиртное просто чудеса творит, уравнивая народ в дурости.
Распорядитель, икая и периодически прикладываясь к здоровенной кружке, в которой плескалось что-то по запаху сильно напоминающее Огденское неразбавленное, провозгласил (ну как «провозгласил», скорее проревел, что твой ревун, даром на них теперь всегда накладывают Заглушающее) танец «Книзлы-выскакунчики» и взмахнул палочкой.
«Книзлы-выскакунчики» - это просто жмурки под музыку, и Мерлин бы с ними, как говорится, но водить никто не пожелал, а потому взмах палочкой был призван найти козла отпущения. Козлом, конечно, оказался несчастный Уизли, с которого спало дезлюминационное заклинание и пролевитированный над радостно заоравшей толпой прямо в центр танцующих.
- Ты ж мой помож… ик! ничек… знал что… икк! Поможжжешь! - умиленно расцеловавший Перси в обе щеки распорядитель крепко хлопнул незадачливого парня пониже спины, подталкивая к предвкушающим колдунам и ведьмам. Пока юноша, морщась, потирал пятую точку, ему на глаза был начарован шарф.
- Кого поймаешь – смело целуй! – крикнул распорядитель, и жмурки унесли невезучую рыжую голову куда-то вглубь, а за яркой шевелюрой бодро порысила какая-то древняя развалина, явно желавшая, чтобы ее поймали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гарри только прикрыл лицо рукой, одновременно сопереживая брату друга и не в силах удерживаться от неприлично громкого гогота.
Нет, тут он уже помочь не в силах. Поттер быстро пристроил бокал на поднос домовику, пробегавшему мимо, и стал пробираться к выходу.
- Мистер Поттер, уже уходите?
- Предыдущая
- 108/141
- Следующая

