Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Ла Имие - Страница 60
23. Ужас за запертой дверью
Вечером того же дня, когда Кэно после ужина перед сном мирно прогуливался возле главного здания и любовался красивой луной, сзади к нему внезапно подошел какой-то человек. Поначалу бандит не испугался, решив, что это Тарсонис или Эсмене, но, обернувшись, в свете фонаря узнал Ави, и ему стало не по себе.
- Добрый вечер, - Кэно решил сделать вид, будто не знает сына Шэнг Цунга.
- Какой он добрый?! - раздраженным тоном ответил Ави. - Я к тебе пришел отнюдь не для того, чтобы дышать свежим воздухом, а чтобы высказать все то, что думаю о таких, как ты!
- В смысле? - пожал плечами бандит.
- В прямом! - молодой человек был явно разозлен сегодняшним поражением Саб-Зиро от рук Лю Канга. - Я не знаю, о чем мой отец думал - вернее, чем он вообще думал! - и где тебя взял, но драться ты не умеешь по определению. И позоришь наш клан! Моя мать тоже была из 'Черного Дракона', и у меня ее древний медальон, но тебя даже нельзя сравнивать с нашими общими великими предками! Сначала Альдо, которого все считали серьезным соперником для Избранных, бездарно запорол поединок, потом ты, теперь Скорпион и Саб-Зиро. Расслабились все, да? А что потом нас Император за поражение в решающем турнире по голове не погладит, об этом никто из вас не думает? Не умеешь драться - не выходил бы на бой, и вообще - дело, конечно, твое, но я бы тебе советовал валить отсюда доживать свой век в какой-нибудь глухой деревушке, сложить с себя полномочия главы синдиката и перед людьми не срамиться.
Кэно снова с деланным безразличием пожал плечами.
- Простите, не имею чести быть с вами знакомым... - как можно культурнее начал он, решив не злить вздорного внешнемирца зря - уже был достаточно наслышан о его дрянном характере от Эсмене и Тарсониса.
- Я Ави, сын Шэнг Цунга! - все тем же раздраженно-высокомерным тоном ответил тот.
- Очень приятно, мое имя Кэно, - сказал бандит.
- Я знаю.
- Так вот, Ави... понимаете ли, меня на службу нанял ваш досточтимый отец. И теперь освободить меня от нее вправе только он сам либо смерть кого-то из нас. В крайнем случае - кто-то из вышестоящих лиц, например, ваш Император. Я понимаю ваше недовольство, более того, я согласен с вами, что мои способности бойца оставляют желать много лучшего. Однако я всего лишь выполняю приказы вашего отца, и если он велит мне сразиться хоть с этим вашим крутым Горо, я пойду в бой, пусть это и будет означать для меня верную смерть. Если он прикажет мне убираться вон, я покину остров в тот же день. Пока же он не отдал мне такого повеления, я самодеятельностью заниматься не стану, иначе он меня попросту убьет и будет прав. Так что прошу прощения, если чем-то оказался вам не по душе.
Ави презрительно фыркнул, окинул Кэно с головы до ног уничижительным взглядом и пошел прочь.
***
Принцесса Китана после того, как Шэнг Цунг публично отчитал ее за неподобающее поведение в бою с Лю Кангом, была сильно расстроена и напугана. Она хотела как лучше, хотела помочь Избранному, и тут... такой прокол. Девушка очень боялась своего грозного приемного отца, который послал ее на турнир, и его страшного придворного мага, который в скором времени намеревался идти к Императору докладывать обстановку и пообещал непременно рассказать Шао Кану о безобразной выходке принцессы.
Чтобы хоть немного отвлечься, она пошла бродить по острову, с наслаждением вдыхая аромат цветов и свежей земли. Вокруг возвышались красивые здания, к воде вели каменные пристани, и Китана, смахнув навернувшиеся на глаза слезы, вспомнила свою жизнь с родителями и старшей сестрой в когда-то прекрасной Эдении. У короля Джеррода и его жены, прекрасной королевы Синдел, было две дочери - Эйя и маленькая Китана, страна процветала, а ее граждане думали, что так будет всегда. В детстве принцесса слышала о Смертельной Битве, но, будучи ребенком, она не понимала, что это значит - так, смутные разговоры, мало ли о чем говорят старшие, девочке бы по саду бегать да в куклы играть.
Однако потом все изменилось.
Когда она услышала это страшное слово - 'война', а лучшие люди короля Джеррода проиграли последнюю, десятую Смертельную Битву подряд.
Когда в поединке с Шао Каном погиб ее отец, а они с матерью и сестрой прятались во дворцовой башне, пока туда не вошли вооруженные до зубов завоеватели.
Когда кровожадный захватчик насильно взял ее мать в жены - маленькая наивная Китана тогда еще мало что понимала в отношениях между мужчиной и женщиной, но все же смогла почувствовать, что это неправильно и ужасно, а сестру Эйю выдал замуж за одного из своих верных приспешников - разумеется, тоже против ее воли.
Когда мать наложила на себя руки, а Эйя перестала появляться в Эдении - Китана до сих пор не знала, жива ее сестра или уже мертва.
Когда она сама стала очередным безликим солдатом на службе у Императора, торжественно именуясь его приемной дочерью.
С такими мыслями Китана шла в неизвестном направлении - надеялась хоть немного развеяться, а расстроилась еще больше! - пока не наткнулась на какое-то низенькое двухэтажное здание из красного кирпича. На двери из светлого экзотического лакированного дерева была табличка с надписью на куэтанском языке: 'Вход воспрещен, лаборатория'.
Принцесса Эдении еще ни разу не бывала здесь, и ее разобрало любопытство. Что такое лаборатория, она не знала, но решила вскрыть дверь и войти внутрь, благо с собой у нее было любимое оружие - прочные стальные веера. Разломать мягкую древесину оказалось очень просто, и девушка вошла внутрь. Свет непостижимым образом зажегся сам собой - внутри стоял современный сенсорный выключатель, правда, Китана совершенно не разбиралась в технике.
Обстановка первой комнаты подействовала на нее успокаивающе: стол, какие-то шкафы, очаг, множество мисок, чаш, блюдец, тарелок, кастрюль... Здесь что - склад посуды? Китана открыла следующую дверцу и с трудом сдержалась, чтобы не закричать в полный голос от ужаса.
На большом металлическом столе посреди комнаты стояла огромная стеклянная посудина, в которой плавало нечто бесформенное и похожее на отбитый колотушками комок мяса. Такие же посудины, только меньшего размера, стояли на полках и стеллажах вдоль стен, и в них тоже плавало всякое... Китана зажала рукой рот, чувствуя, что ее мутит: внутренние органы человека и животных, нечто, похожее на недоразвитого ребенка, отрезанные конечности, голова, глаза, нос... Кроме того, кругом лежали блестящие инструменты и были расставлены склянки с какими-то лекарствами, зельями и таблетками, а на стенах висели рисунки, схемы и фотографии с изображениями то очередной расчлененки, то устройства различных живых организмов. Что это за ужасное место?
Из оцепенения девушку вывел кто-то, незаметно подкравшийся сзади и схвативший ее за плечо. Она медленно обернулась и увидела перед собой Шэнг Цунга.
- Ты что здесь делаешь? Вон отсюда! Немедленно! - возмущенно произнес черный маг. - Надпись на двери не видела, нет?
- Предыдущая
- 60/96
- Следующая

