Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание - Чиркова Вера Андреевна - Страница 33
— Быстрее! — подогнал Мейсану голос Алдера, и девушка невольно рванулась вперед, больше всего не желая отстать от отряда после всех уже перенесенных ею лишений.
Пробежала через кухню и следом за Шеной и Таэльминой прыгнула в клубящееся туманом неизвестности зеркало, возле которого стоял с напряженно вскинутыми вверх руками незнакомый ей немолодой вампир. Держать путь для почти двух десятков существ не такое уж легкое дело.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Похоже, завтрак снова откладывается, — саркастически пробормотал Ительс, и мрачный Хатгерн молча ухмыльнулся в ответ.
Против очевидного не поспоришь. Вовсе не так встречают путников гостеприимные хозяева, если собираются усадить за стол. А тут не видно не только столов, но и признаков хоть какого-нибудь жилья. Лишь трава, кусты и тускло поблескивающие наконечники копий, торчащие из этих кустов. Все одинаково зеленого цвета.
— Алдер, — напрасно прождав несколько минут, не появится ли у хозяев этой зелени желания поговорить с гостями, решил прояснить обстановку герцог, — ты уверен, что мы пришли куда нужно?
— Да, — хмуро процедил тот, проклиная про себя эльфов с их извечным желанием доказать всем вокруг свое величие и могущество, — придется подождать, пока появится кто-то из старших, дозорные не имеют права ни разговаривать с нами, ни пропускать дальше.
— А сесть на травку можно? — кротким и звонким голоском осведомилась Таэль, с интересом вертевшая головой, изучая окрестности.
— В пределах круга можно хоть лечь, — усмехнулся один из типаров, и тень тотчас послала ему ослепительную улыбку.
— Спасибо, Ов. Тогда почему мы стоим?
— Действительно, — усмехнулся герцог и скомандовал типарам: — Ов, Ре и все остальные — ложитесь по краям, мы разместимся посредине.
— Хорошая мысль, — пробасил Изор и немедленно принялся за дело.
Снял с типара туго свернутый валяный ковер и начал его раскатывать с одной стороны обозначенного тушами типаров круга. Вскоре туда перебралась Таэльмина, а за нею и остальные девушки, и к тому моменту, как ковер был расстелен, они успели накрыть посредине скатеркой импровизированный стол и выложить на него принесенное вампирами угощение.
Причем новые спутницы проявили редкое рвение, даже не заметив при этом, как ловко напарница командира передоверила им основную часть работы, занявшись проверкой содержимого найденных в корзине бутылей.
— Вон ту, темную бутылочку, убери подальше, — остановился рядом с нею Алдер, лишь в самый последний момент заявивший о своем решении пойти к эльфам вместе с отрядом.
И хотя ни Хатгерн, ни тем более Ганти не очень-то поверили во внезапность подобного порыва, однако возражать и не подумали. Сразу же просчитав в уме несомненную выгоду от такого спутника.
— А что в ней? — немедленно сунув бутылку в собственный мешок, осведомилась тень.
— Одна из наших настоек, точный состав тебе ни к чему, но она помогает восстановить силы при тяжелой работе или в случае продолжительной голодовки. Достаточно ложки, и несколько часов можно не волноваться о еде.
— А при ранениях?
— Несколько капель при легких, половину ложки при тяжелых, но лучше немного недолить. — Алдер взглянул на серьезное лицо тени и добавил: — Раненый может навредить своим ранам, если будет чувствовать себя слишком бодрым и способным ходить самостоятельно.
— Иногда приходится выбирать… — туманно произнесла тень и занялась раскладыванием мяса по мискам, в большом отряде необходимо внимательно следить, чтобы никто не остался обделенным, и этим лучше заниматься лично.
— Ов! Вы мясо едите?
— Да. Но не произноси тут так громко это слово.
— Я вообще готова молчать как камень, если нам разрешат уйти отсюда как можно скорее.
— Мы тоже изначально намеревались сразу же отправить вас дальше. — Мелодичный голос Селайвена заставил всех прибывших замереть соляными статуями, и хуже всего пришлось тем, кто успел сунуть в рот еду. — Но вы умудрились где-то набрать спутников, не прошедших ни единого испытания.
— Извини, — пожал плечами герцог, однако в его голосе не слышалось ни грана сожаления, — но, если бы мне заранее выдали список запрещенных деяний, было бы значительно проще не совершать подобных оплошностей.
— Мы можем помочь вам исправить вашу ошибку, — покосившись на незваных гостей, тихо, как мышки, сидевших с набитыми едой ртами, высокомерно произнес эльф, — забирай свои вещи и Таэльмину и идите ко мне, я сам отведу вас к морянам.
— Селайвен, — разочарованно протянула тень, — твое предложение меня огорчило. Такие примитивные проверки не достойны представителя старшей расы.
— Не вам нас судить, — еще выше задрал тот нос, — просто сделайте выбор.
— Никакого выбора для честного человека я тут не вижу, — ледяным тоном отрезал Хатгерн и потянулся к миске с едой, хотя несколько минут назад вовсе не собирался завтракать второй раз, — все мои спутники, вступая в отряд, принесли мне клятву на крови, и я за них в ответе.
— В таком случае будете выполнять наше задание вместе со всеми, — сухо обронил эльф и исчез в зарослях.
Герцог хмуро глянул ему вслед и принялся ожесточенно жевать, однако вряд ли сам сознавал, что именно он ест.
Все остальные ожили и молча последовали его примеру с таким безразличным видом, словно были несколько минут в забытьи и не заметили появления эльфа. Вот только Ганти жевал мясо чуть размереннее, чем следовало бы, как будто сдерживал бушевавшее в его груди бешенство, и еще несчастнее сопел Меркелос, старательно выставляя напоказ обмотанную лоскутом обожженную руку. Да примолкла Мейсана, вмиг превратившись в тихонькую и послушную мышку.
Таэльмина задумчиво смаковала кисло-сладкий сок неизвестных ей плодов и пыталась угадать, ради чего Селайвен устроил это странное представление. Если бы эльфы сразу намеревались устроить им испытание, то незачем было делать Харну особое предложение, а если хотели показать его спутникам, ради кого терпят их присутствие, могли бы сделать это поизобретательнее и поделикатнее. Все же совсем непонятливых в их отряде нет, даже наоборот, каждый по-своему незауряден и каждый успел чего-то достичь в жизни.
Но если отбросить все варианты, пришедшие ей в голову первыми, и допустить, что блондины сумели узнать о произошедшем в вампирском замке, то проявляется совершенно иная картина. Эльфы, не видевшие сначала никакой пользы для себя от направляющихся к Спящему лесу добровольцев, легко согласились с решением совета беспрепятственно пропустить Крисдано через свои земли, но едва получили от шпионов неожиданные новости, как тут же припомнили и о собственных нерешенных проблемах. И в таком случае выступление Селайвена вовсе не кажется таким уж наивным и наигранным.
— Харн, — тихонько шепнула тень сидевшему рядом герцогу и резко оглянулась, внезапно почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд.
И сразу поняла, как напрасно выдала свою настороженность: на нее с нестерпимо знакомой задумчивостью смотрел бывший наставник. Таэльмина еле заметно усмехнулась и снова повернулась к Харну.
— Да, Мин… — Герцог успел заметить это переглядывание и теперь пытался сообразить, как бы поговорить с Ганти наедине.
И каким способом убедить того оставить Таэль в покое.
— Нужно посоветоваться. — Тень говорила еле слышно, одними губами, и смотрела так серьезно, словно произошло нечто по меньшей мере неприятное.
— Тут не получится, — вздохнул он так же тихо, отмечая косые заинтересованные взгляды сидящих рядом спутников.
Можно не сомневаться, теперь они точно постараются не пропустить из этого совещания ни единого слова.
— У меня есть маленький шатер, — подвинулся вплотную к ним Алдер, — он не пропускает звуки. Но его хватит лишь на четверых.
— Открывай, — взглянув на тень и поймав утвердительный взмах ее ресниц, согласился герцог.
— Тогда нужно позвать Ганти, — посоветовал вампир, доставая из небольшой заплечной сумки тугой сверток зеленого цвета, и Хатгерну ничего не оставалось, как согласиться.
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая

