Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смайли (ЛП) - Донер Лорен - Страница 79
Фьюри расхохотался:
- Это действительно работает.
Джастис утробно зарычал:
- Не напоминай мне. - Он грозно прищурился на Фьюри:
- А еще я помню, как ты сам привязывал Элли к кровати - но совсем по другой причине.
- Я надеюсь, что был принят к вам на работу уже после этого, - пробормотал Майлз Эрон. - Вам просто была нужна серьезная помощь с публичным имиджем.
Юмор Фьюри сразу иссяк:
- Кто из вас намерен получить удовольствие и вытрясти из этого парня дерьмо - и заставить его разговориться?
- Я! - с готовностью вызвался Смайли.
Джерико встал:
- Нет. Это сделаю я.
- Он довел до наркотического опьянения меня и Вэнни. - Смайли обернулся к нему, готовый поспорить за свое дело.
- Вот именно. Это личное. Он может так и не заговорить, если ты потеряешь над собой контроль и сломаешь ему челюсть. Возьми себя в руки, отключи все свои чувства - и ответь на мой вопрос с полной честностью. Кто из нас больше способен устрашить человека? Я или ты?
Смайли неохотно уступил логике Джерико:
- Хорошо, но я буду при этом присутствовать.
- Я ничего другого и не ожидал, - кивнул Джерико. - Один взгляд на тебя заставит его нервничать.
- Кажется, я еще помню времена, когда имел обыкновение принимать ответственные решения, - поделился своими размышлениями Джастис. - У меня до сих пор есть хороший собственный офис и рабочий стол.
- Извини. - Джерико на него даже не посмотрел.
- Я действительно не уверен, что это хорошая идея, - возразил Майлз. - Полагаю, команда целевой группы сама отлично справляется с этой работой.
Джастис встал:
- Мы это непременно отметим, Майлз. Мы ценим ваш вклад в общее дело - но сейчас все происходит здесь, а не вне стен Хоумленда. У Джерико созрел хороший план. Пошли. Они держат человека в комнате для допросов "номер два." И мы все хотим это увидеть.
- Мы будем это записывать? - Фьюри вопросительно поднял бровь.
Джастис кивнул:
- И позволим просочиться в печать. - Он переводил взгляд между Смайли и Иерихоном. - Запомните оба. Люди брезгливо относятся к вещам, которые они воспринимают как слишком жестокие или пугающие.
- Вот почему я считаю, что с этим должна разбираться целевая группа. - Майлз тоже поднялся. - Все будет выглядеть так, словно вы запугиваете человека, чтобы добиться от него признаний. Вы платите мне за то, чтобы я вам рассказывал, что может подумать о происходящем мой народ. Так вот - именно это и подумает.
- Да брось, - пробормотала Синди. - Никто здесь с тобой не согласен.
Майлз обернулся и посмотрел на нее:
- Что ты сказала?
Она повысила голос:
- Мы же не хотим, чтобы у ОНВ сложилось впечатление, будто без нас они с вопросами своей безопасности не разберутся. Это хуже, чем просто выпустить видео, где кто-то из них допрашивает какого-то бармена. Мы хотим, чтобы люди боялись Новых Видов ровно настолько, чтобы не трахаться с ними в будущем.
- Целевая группа и так достаточно всех пугает, - Майлз сурово посмотрел на нее.
- Я почему-то думаю, что Джерико в этом отношении чуточку более... пугающий. - Она одарила самца-Примата широкой улыбкой. - В этом я полностью ему доверяю.
- Благодарю. - Джерико ухмыльнулся в ответ.
- Я до сих пор считаю это ошибкой. - Майлз обратился к Джастису уже напрямую:
- Зачем тогда платить нам за обработку вашей прессы, если вы даже не хотите слушать моих советов?
- Только не ради вашей личной победы, - пробормотала Синди - достаточно тихо, чтобы ее босс не мог ее услышать.
Джастис хихикнул:
- Нам была необходима ваша помощь с обработкой результатов торговой экскурсии. Вы сами решили остаться. Мы с этим согласились.
- И все же я считаю это ошибкой. - Майлз решительно потряс головой.
Синди закатила глаза:
- Он до сих пор думает, что галстук выглядит "лучше всего". В таком случае я отдыхаю.
Она картинно откинулась в кресле, чем привлекла всеобщее внимание:
- Только не стоит выбивать из придурка "живое дерьмо" на камеру, прежде чем заставить его говорить. Это было бы уже чересчур. Люди могут рассматривать это как вынужденное признание. Мы не хотим, чтобы кто-то кричал, что его права нарушаются.
- Как будто этот человек задумывался о таком пустяке, как права, когда травил нас наркотиком, - прошипел Смайли.
- Тут я согласна, - признала Синди. - Мое сердце ничуть не обливается кровью за этого придурка, и все, о чем я хочу сейчас предупредить - не наносите ему травм, которые потом собираются показать по телевидению. Бармен, возможно, даже не был осведомлен об опасности. Это его совсем не оправдывает - но я вас предупреждаю, что вы должны постараться все время держать камеру на виду, чтобы впоследствии можно было использовать съемки в войне СМИ, которую развязала Церковь Вудса.
- Они хотели кого-то подбросить своим человеческим властям, где те могли бы привлечь их к судебной ответственности? Думаю, на этот раз у нас есть их "фунт плоти," - сказал Джастис, медленно огибая свой стол.
Смайли был возмущен:
- Вы собираетесь передать его людям?
Джастис остановился перед с ним:
- У меня имеется план.
- И что бы это значило? Вся человеческая система правосудия для этого недостаточно сурова. Он заслуживает того, чтобы быть отправленным в тюрьму Фуллера, а не в какую-то уютную тюремную камеру с телевизором и посетителями. - Смайли сжал кулаки, до того он рассердился.
Джастис наклонился и заглянул ему в глаза:
- Пока все, что мы знаем наверняка - то, что наши враги пытались бежать из страны, когда мы начали преследование. Человеческим органам власти и новостным агентствам это тоже известно. Я хочу оказать достаточное давление на Грегори Вудса, чтобы заставить его снова попытаться сбежать. Мы просто будем ждать.
- Эту часть я слушать уже не могу. - Майлз попятился к двери. - Я уезжаю. Мои юристы всегда мне советовали не участвовать в подобных разговорах. - Он вышел из комнаты.
Джастис вопросительно поднял бровь в сторону Синди:
- Вы тоже уезжаете?
- Предыдущая
- 79/108
- Следующая

