Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грозовые Земли - Робертс Джон Мэддокс - Страница 305
Слуг предупредили заранее, и едва принц появился там, как ему вывели для осмотра не меньше дюжины превосходных животных. Он выбрал пять из них и опробовал каждого, после чего окончательно отобрал трех кабо, на которых собирался ездить, пока остается в этих краях. Скакуны были превосходно выезжены, и куда менее норовисты, чем на равнинах. Возможно, они не отличались и выносливостью своих более диких сородичей, и в бою Анса едва ли доверил бы им свою жизнь, однако наслаждение вновь оказаться в седле оказалось столь велико, что он пренебрег этими мелочами.
Когда он вернулся во дворец, то впервые за много лет ощутил боль в мышцах после скачки. Вернувшись в свои покои, первым делом, как и было заведено, он проверил все свое оружие и убедился, что оно в превосходном состоянии. Не успел он закончить, как явился слуга, и сообщил, что королева освободилась и ждет его у себя.
Вскоре Анса оказался в небольшой гостиной, которая переходила в просторную террасу. Королева Шаззад сидела за маленьким столиком и, завидев гостя, любезно предложила ему стул рядом с собой.
— Принц Анса, я очень рада видеть тебя. — Она протянула ему руку для поцелуя.
— Ваше величество, я не привык, чтобы меня называли принцем. Если бы вы обращались ко мне просто по имени…
— Только наедине, — ответила она. — Если ты будешь пренебрегать своими привилегиями, то люди отнесутся к тебе без должного уважения. Они привыкли улавливать любые проявления слабости и пользоваться этим.
— Постараюсь запомнить.
— Да, постарайся. Ну что ж, мне бы очень хотелось поболтать с тобой весело и беззаботно и как следует развлечь гостя, но боюсь, что у меня слишком мало времени. Мы готовимся к великим свершениям, и мне приходится одновременно заниматься множеством дел. Ты сказал, что у тебя ко мне какое-то срочное известие?
— Именно так. Мы сумели нанести Гассему сокрушительное поражение, и хотя мой отец был ранен, мы полагали, что победа близка. Но это оказалось ошибкой.
— Я знаю, — задумчиво отозвалась королева. — Хотя, возможно, мы говорим о разных вещах. Какова сейчас ситуация на юго-востоке?
— В настоящий момент там ничего не происходит. Наши войска были вынуждены вернуться домой.
Долго и пристально она смотрела на Ансу, а затем устало вздохнула.
— Расскажи мне обо всем.
И он поведал ей о длинной изматывающей кампании против мецпанцев. Он рассказал о бесчисленных муравьиных армиях этой земли, о новом огнестрельном оружии и об опасениях жителей равнин, что следующая атака будет направлена на их родные края.
— У нас не было выбора, — заметил он, наконец. — В нашей армии только всадники, и для кабо больше не осталось фуража. Мы никак не могли больше оставаться там. Мецпанцы же совершают пешие переходы и подвозят припасы в фургонах. Им не нужны доспехи, оружие очень легкое, и поэтому они движутся почти так же быстро, как шессины Гассема. Они слишком умны и никогда бы не выступили против нас в открытом поле, где мы одолели бы их без труда.
— Звучит угрожающе, — промолвила королева.
— Угрожающе? Да это просто погибель! Мецпанцы сокрушат всех на своем пути, одну державу за другой. Они не стремятся к быстрым и ярким победам, как Гассем. Мецпа скорее подобна огромному дракону, пожирающему все на своем пути, очень медленно, но неудержимо.
Выражение лица Шаззад не понравилось Ансе, и потому он продолжил уже более веселым тоном:
— Но я видел ваш великий флот. Мы, жители равнин, — превосходные всадники. Если объединить наши усилия с вашей пехотой и кораблями, то нам вполне по силам сокрушить Мецпу, как мы это сделали с Гассемом.
Долгое время королева молчала, и ее собеседник понял, что это недобрый знак.
— Твои опасения вполне обоснованы, — проронила она, наконец. — И я согласна, что очень скоро нам придется заключить союз против этих выскочек. Но в этом году моя цель совсем иная.
— И какая же? — поинтересовался он. — Вы планируете завоевать Чиву? — Он попытался представить себе карту. — Полагаю, это будет разумный ход. Вы сможете закрепиться на горных перевалах, ведущих в Гран и Соно… Ведь эти королевства скоро также будут поглощены Мецпой. Однако я думаю, что если мы выступим заодно…
— Нет! — перебила его Шаззад. — Прости, но мои планы не потерпят изменений. Флот, которым ты так любовался сегодня, готовится к захвату Грозовых Островов. Я собираюсь раз и навсегда уничтожить Гассема с Лерисой и положить конец этой угрозе.
Анса был потрясен.
— Но… но они ведь уже и без того разбиты. Я видел, как отец поразил Гассема копьем. Лериса, конечно, чудовище, я знаю это на собственном опыте, но в одиночку она не сможет управлять островитянами. На многие годы вы избавлены от угрозы с островов, тогда как мецпанцы…
— Нет, мое решение окончательно. Я должна уничтожить их. Когда с этим будет покончено, мы обсудим союз против Мецпы. Я признаю эту угрозу… но неужели ты не понимаешь? Они слишком далеко. Мой народ не захочет вести войну в неведомых краях против врага, о котором они толком даже не слышали. У нас вспыхнет междоусобица!
— Некогда и островитяне также считались нереальной угрозой, — напомнил он ей.
— Разумеется, я об этом не забыла. Только когда Гассем напал на нас, мы осознали опасность. И тогда мой отец был унижен и потерпел два поражения, одно за другим. Порой это необходимо, чтобы пробудить народ к действию. Однако до сих пор Мецпа не представляла для нас серьезной угрозы.
— Я все равно попытаюсь переубедить вас.
Шаззад чуть заметно улыбнулась.
— Не сомневаюсь в этом. Но есть и кое-что еще. Видел ли ты странный корабль в бухте?
Анса пожал плечами.
— Я видел там куда больше кораблей, чем за всю свою жизнь. Все они кажутся мне одинаково странными.
— Тогда послушай. — И она поведала ему о появлении судна, потрепанного бурей и о четырех других, которые также удалось отыскать и привести в гавань патрульным кораблям.
— Мы по-прежнему не знаем, что все это означает. И никто не ведает, куда подевалась основная часть их флота. Мои флотоводцы утверждают, что ветром корабли могло занести на Грозовые Острова.
— Но ведь эти люди родом из неведомой земли, — заметил Анса. — И уж они-то точно очень далеки от нас. Почему их появление должно что-то изменить?
Взор королевы затуманился.
— Не знаю. Но много лет назад двое мужчин вошли в мою жизнь. Одним из них был твой отец. Другим — Гассем. Они были чужаками, дикарями из неведомых краев. Но вдвоем они перевернули вверх тормашками мир, который до того спокойно существовал на протяжении многих столетий. Больше никогда я не стану недооценивать опасность, которую могут представлять чужаки из далеких стран.
Вечером Шаззад у себя в кабинете диктовала письма, когда неожиданно об аудиенции попросил глава лекарской гильдии. Королева немедленно приказала впустить его и ужаснулась, завидев выражение лица ученого. Это был пожилой толстяк с жесткими вьющимися седыми волосами, в черном одеянии и плоской черной шапочке.
— Ваше величество очень добры, что приняли меня, — пропыхтел он, тяжело опускаясь в предложенное кресло. — Уверяю вас, я не стал бы навязывать свое общество, если бы не крайняя необходимость.
— Я понимаю, — нетерпеливо перебила его королева. — Что случилось?
— Ваше величество, в городе свирепствует неизвестная болезнь.
— Чума? — ее сердце упало.
Лекарь многозначительно кивнул.
— Боюсь, что так. Все началось несколько дней назад в окрестностях доков. Люди стали жаловаться на головокружение и потерю ориентации, на сильную головную боль и на раздражение кожи. Были и другие симптомы. Несколько человек уже умерли, а другие при смерти. И я боюсь, что все только начинается. Моя госпожа, вы со свитой слишком часто были в порту за последние дни…
— Пендума, — выдохнула королева и побледнела.
— Ваше величество?
— Моя придворная дама, госпожа Пендума. Сегодня утром она почувствовала себя дурно и была вынуждена вернуться во дворец.
- Предыдущая
- 305/342
- Следующая

