Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перельдар (СИ) - Токарева Вера - Страница 43
Недоброе предчувствие кольнуло Эстель, слишком уж сговорчивым оказался отец. Но она решительно отбросила прочь сомнения: владыка решил оказать милость. Зачем обижать его? Да и что можно сказать: как-то все слишком хорошо? Поэтому принцесса кивнула и тоже встала:
— Позвольте мне удалиться, хочу порадовать сестру.
— И еще одно, — король остановил дочь. — Не называй перельдар сестрой.
Сердце пропустило удар. Ощущение близкой беды вновь коснулось Эстель своим ледяным дыханием. Эльфийка помрачнела, но ответила легким поклоном.
Когда дверь за ней закрылась, король не удержался и потер руки. Все складывается как нельзя лучше. Похоже, ему не придется уговаривать Иду пойти на верную смерть, она сама будет желать ее. Владыка тронул золотой колокольчик. Вошел слуга.
— Немедленно ко мне господина Айнона! — приказал он.
Через пятнадцать минут страж стоял перед королевскими очами и ожидал распоряжений.
Аркуэнон прошелся по комнате: нужно все взвесить и предусмотреть — второго шанса не будет.
— Как там наши пленники? — задумчиво спросил он.
— Здоровы, за ними присматривают. Злы как черти, особенно волколачка. Эта рыжая бестия мечется по темнице, как безумная и угрожает страже.
— Пес знает о гостях?
— Нет. Я поместил его в другом крыле подземелья, он там совершенно один.
— Замечательно. И как он?
— Сначала все пытался говорить с тюремщиками, просил позвать меня. Потом замкнулся в себе, попыток к бегству не делал. Сидит и смотрит в одну точку.
— Слушай меня внимательно, Айнон. Пойди к нему сегодня, расскажи о том, что ты отбил девчонку у волколаков по моему приказу. Что она жива и находится здесь. Он, вероятно, захочет увидеть ее, сделай вид, что тебе жаль его. Угости нашего песика ядом, но медленного действия: оборотень должен скончаться не ранее чем через три часа. Пообещай привести перельдар. Отведенного времени им должно хватить для того чтобы попрощаться, — усмехнулся Аркуэнон. — И еще, — он пристально посмотрел на почтительно замершего Айнона — о свидании полукровки с псом меня просила дочь, я не спрашиваю тебя, откуда ей известно о пребывании во дворце оборотня — с этим разберемся позже. Ты расскажешь Эстель о том, что пленник умирает, и обязательно постарайся, чтобы девчонка услышала. Объясни все тем, что ведьма не смогла излечить пациента от яда эльфов, а лишь затормозила его действие, и вот теперь наступает конец чарам. Запомни, щенок должен умереть на руках у перельдар. Проследи, чтобы в темнице они были вдвоем. Никого рядом, совсем. Ты понял меня?
— Обреченность и темнота сделают то, что не смог сделать волк?
— Именно. Пес сделает свое дело, а потом умрет. Нет ничего более ужасного, чем гибель близкого человека, а уж когда он угасает в твоих объятьях — есть от чего сойти с ума. Горе девушки будет велико, она согласится совершить самоубийство, чтобы спасти последнее близкое ей существо. Да, в конюшне отдай распоряжение приготовить трех лучших лошадей к восходу. Ты лично проводишь Дариена и Иду к Белой горе, тебе придется остаться где-нибудь поблизости от входа в пещеру. В Ледяном чертоге нашу парочку будет поджидать Маара. И я хочу знать, кто победит в этой схватке.
Айнон склонил голову, он был осведомлен о замыслах короля от начала и до конца. Циничность и хладнокровность плана не то чтобы сильно удивляли, скорее несколько озадачивали. Мелькнуло сомнение: оправдана ли цель? Перед внутренним взором возник образ молоденькой обреченной девочки с большими карими глазами. Эльф вздрогнул.
— Если сделаешь, как приказал, получишь должность начальника дворцовой стражи. А теперь иди и докажи мне свою преданность, — сурово велел король, от которого не скрылось колебание воина.
Эльф низко поклонился и ушел.
Аркуэнон вновь подошел к окну. Время утекало песком сквозь пальцы. Его нельзя остановить… Он сделал ход, теперь нужно посмотреть, как поведут себя фигуры. Если повезет, то он убьет одним выстрелом двух, нет, даже трех зайцев: уничтожит Маару, избавится от перельдар со всеми этими оборотнями, и, наконец, накажет выскочку Айнона.
Владыка был прекрасно осведомлен к кому бегает на тайные свидания его самовольная дочурка. Айнон поднял голову слишком высоко и должен поплатиться за это. Если ведьма не доберется до него, придется позаботиться, чтобы принцесса узнала, кто отравил пса. И не важно, что парень действовал по приказу, факта это не изменит, и он навсегда потеряет расположение идеалистки Эстелиминель.
Айнон же отправился прямиком на тюремную кухню, заглянув ненадолго к дворцовому лекарю. Сей мудрый эльф без лишних слов дал просителю некий порошок без вкуса и запаха, который можно смело добавить в вино.
Страж вызвался лично отнести обед узнику. Спускаясь по бесконечной винтовой лестнице в сопровождении факелоносца, первородный ухитрился незаметно всыпать зелье в кубок. То, что приходилось делать, эльфу не нравилось, но выбора не было. В случае успеха удастся выслужиться и Аркуэнон приблизит его к себе, в таком случае есть довольно приличный шанс когда-нибудь получить разрешение на брак с Эстелиминель. Если бы королю эльфов доложили об увлечении своей дочери, то, наверное, ядом напоили бы его самого. Айнон вздохнул. А что если принцесса узнает о преступлении, в котором он участвует? Простит ли ему интригу и подлость? Тем более что маленькую полукровку она взяла под свою защиту. Но тут размышления эльфа прервались, так как он оказался рядом с камерой пса. Тюремщик воткнул факел в крепление в стене и хотел взять из рук эльфа поднос, но тот решительно мотнул головой:
— Я сам, открой темницу.
Охранник загремел ключами, и дверца с мерзким скрипом отворилась, пропуская гостя. Вейн сидел у противоположной стены и смотрел прямо перед собой. Не нужно быть провидцем, чтобы понять, что пес впал в жестокое отчаянье. Но увидев Айнона, он заметно оживился. Обреченность как маска слетела с его лица, глаза вспыхнули золотистыми огоньками.
— Зачем ты пришел? — хрипло спросил пленник.
— Аркуэнон приказал проверить, как тебя содержат. Он еще не решил твою участь. Вижу, ты жив и вполне здоров, а большего мне и не нужно видеть, — Айнон повернулся, чтобы уйти, но тут же снова обернулся: — ах, да, ту девчонку мы все-таки отбили у волколаков. Так что она во дворце.
— Ида здесь? С ней все хорошо? — Вейн подался вперед.
— Да, я видел ее сегодня.
— Вот бы и мне увидеть… — мечтательно прошептал парень.
Айнон прекрасно понял, что пес говорит сам с собой, но сделал вид, что его удивила такая просьба:
— Ну, ты даешь! Неужели ты думаешь, что я приведу полукровку к тебе?
— Нет, — покачал головой Вейн, — я так не думаю.
— И зря. Вот возьму и приведу! — эльф поморщился: слова звучали насквозь фальшиво. — Но с одним условием: ты выпьешь вина за здоровье великого владыки эльфов.
Узник недоверчиво посмотрел на гостя, а тот стремительно подошел к нему и протянул кубок:
— До дна!
Вейн послушно взял вино и в несколько глотков осушил чашу. Айнон криво усмехнулся:
— Не сомневайся, жди, — и ушел.
Нет, ему не было жаль оборотня, но гадкая мысль, что он только что совершил подлость, накрепко засела в голове. Толи еще будет… Драма всего лишь набирает обороты…
Эльф семимильными шагами, почти бегом, кинулся в апартаменты Эстелиминель. Он попросил приближенную к Ее милости даму доложить о горячем желании засвидетельствовать свое почтение. И опять в слова проскользнула фальшь. Через пару минут его допустили к принцессе.
Эстель сидела на стуле и грациозно поднялась навстречу посетителю. Айнон преклонил колено, хотя более всего желал заключить девушку в объятья.
— Встаньте, — повелительно сказал нежный голос. — Господин Айнон, мы рады Вам.
Такое обращение должно было предостеречь возлюбленного: мы не одни. Но эльф и так краем глаза заметил сидящую в кресле полукровку и ринулся в бой.
— Ваше высочество, к Вам меня привело повеление владыки. Вы хотели говорить со мной?
- Предыдущая
- 43/55
- Следующая

