Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили - Страница 65
- Ну ты расщедрился, - присвистнул англичанин. – Типа крутой лорд?
- Лучше скажи, где твоя команда, - нахмурился Денис, не любивший вспоминать о своем титуле и о том, что у него на счету есть некоторое количество денег, выданных ни кем-нибудь, а самим правительством по указу короля Британии. Нет, он бы не имел ничего против, если бы не приказ короля привести девочку…
Что он сейчас, по сути, и делает. А это Денису очень не нравилось.
Было бы легче, если бы девочка уехала одна в Казань.
- Сидят в корабле, где еще им можно быть, - пожал плечами Грем Альфред. – После побега, устроенного Барреттом, они больше на английскую землю ни ногой. По крайней мере, пока действует указ короля.
- Ты-то сошел, - заметил Денис.
- Я что, не похож на дворянина? – усмехнулся Грем. - Я тебя искал. Вернее, не я, а леди Барретт. Она пожелала сойти на берег, но я ее не пустил. Она чуть скандал не устроила, вот я ее и запер в своем корабле и пошел тебя искать.
- Почему она захотела сойти на берег? – подозрительно покосился Денис в сторону порта, хотя кораблей отсюда, а тем более миссис Барретт, было не видно.
- Сказала, что срочно.
- Какого черта? – пробормотал Денис. Ведь еще вчера они договорились, что леди Барретт останется на борту «Стрелы». Женщина лишь слабо попыталась договориться с Денисом, но капитан был неумолим. Не нужно было, чтобы в ней признали леди Барретт, тогда не избежать неприятностей. А то, что ее могли узнать в городе, для Дениса не представлялось сомнительным: город Рейн был густо заселен всякими представителями высшего света Британии, и они могли знать в лицо миссис Барретт. И она это прекрасно осознавала, но, тем не менее, вдруг резко пожелала спуститься на берег!
Денис нервно посмотрел на часы: прошло почти два часа, Лиля могла уже спуститься вниз и ждать его.
- Так, Грем, - сказал Денис, - помнишь ту девушку, которая была со мной?
- Еще бы, - расплылся в улыбке Грем, припоминая миловидную юную девицу с прямой осанкой и смелым взглядом. – Твоя девушка.
- Она не моя девушка, - коротко сказал Денис. – Сейчас ты отправляешься в «GrandDesert» и ждешь в холле ее появления. Скажешь, что я ушел по делам и прошу извинить. Передай, что я буду в шесть в отеле, хорошо?
- Сказать ей, где вы находитесь, капитан? – спросил Грем.
- Да, можешь сказать. И скажи ей, чтобы дожидалась меня.
- Хорошо, Даниель.
Денис развернулся на сто восемьдесят градусов и побежал к ближайшему почтовому отделению, где мог бы взять лошадь. Заплатив сверх положенного, он взял самого быстрого коня и галопом помчался к порту, распугивая прохожих и чуть не задавив бродячую собаку.
- Ну? – отрывисто произнес он на борту корабля. Леди Барретт с отчаянно горящими глазами стояла на верхней палубе. Как выяснил Денис, матросы не смогли противиться ее мольбам и выпустили из каюты, отперев двери.
- Мистер Даниель, - со слезой в голосе сказала миссис Барретт, - если вы как-то дорожите безопасностью моей дочери, пошлите гонца в Лондоний, скажите королю, что…
- Молчите! – рявкнул на нее Денис. Матросы с любопытством посматривали то на капитана «Стрелы», то на ломающую руки миссис Барретт.
- Но, капитан Френсис, вы должны меня слушаться! – топнула ногой миссис Барретт, но была остановлена возмущенными вскриками членов команды. Им не понравился тон женщины, обращенный к капитану, не их, правда, но тем не менее уважаемому.
Денис молча смотрел на миссис Барретт. Он не должен слать гонца по нескольким причинам. Во-первых, король итак наверняка знает, что они едут. Правда, он не может знать замысла Дениса – что парень не собирается ни в коем случае выдавать княгиню Инганаморт. Так или иначе, он ждет лорда Френсиса в Лондоние. Во-вторых, он не знал, как посылать гонца. Ну и в-третьих, послав гонца, он бы окончательно заверил короля в том, что выполнит приказ. А в закоулках души он слабо надеялся, что призраков все же рядом с ним нет и они за ним и Лилей не следят.
Жаль, что это было маловероятно. Почти невозможно.
- Давайте сойдем на берег, миссис Барретт, и вам полегчает, - предложил Денис. – Только накиньте на себя что-то, чтобы вас не узнали.
- Пошлете ли вы гонца? – воскликнула миссис Барретт. Ее лицо, казалось, состарилось на десять лет.
- Я не могу, миссис Барретт, - прямо ответил Денис. – Почему вы так желаете этого?
- Король может терять терпение, - с трудом удерживалась от рыданий несчастная миссис Барретт, - и причинить вред моей семье… Узнав о том, что вы…
- Молчите же вы! – громко прервал он ее. Он буквально потащил ослабевшую от душевных мук миссис Барретт к трапу и помог ей спуститься. Они довольно быстрым шагом пошли к городу. Миссис Барретт скрыла лицо в тени своей шляпы, пряча покраснение глаз от окружающих людей.
Когда они пришли в порт, миссис Барретт тихо сказала:
- Тут живут мои друзья. Я бы хотела свидеться с ними.
- А если они нас выдадут? – не понравились ее слова Денису.
- Я ручаюсь за них, - торопливо сказала миссис Барретт. – Они знали мою мать, уроженку этих мест. Господи, капитан…
- Меня ждут в отеле, я не могу, - пришлось отказаться Денису. Они остановились на мостовой, и парень остановил первого попавшегося рабочего порта. Он всучил ему в ладонь несколько монет и велел отвезти нанятую лошадь обратно в почтовое отделение. Молодой линр радостно бросился исполнять поручение щедрого лорда.
- Я поеду одна в таком случае.
- Это может быть опасно, миссис Барретт. Нельзя допустить, чтобы полицейские нашли вас.
- Что же тогда мне делать в городе, мистер Даниель?
- У меня много денег. Я могу вам снять хорошую комнату в приличном отеле, отдохнете там. Наверное, вы устали от качки.
- Что ж, отвезите меня туда, где поселились вы, - слабо пробормотала женщина. – Вы же наверняка где-то сняли комнаты, мистер Даниель?
- Да.
Денис подал сигнал подъезжающему экипажу, медленно катившему по мостовой. Пока он подъезжал к переполненному людьми порту, миссис Барретт, хорошо пряча свое лицо платком, словно бы защищаясь от солнца, вновь пристала к порядком уставшему от ее общества Денису:
- Так что же с гонцом, мистер Даниель? Вы ведь поняли, чего я хочу от вас?
- Чего? – лениво произнес Денис, посмотрев на женщину с неохотой. Как же ему надоела возня.
- Пошлите гонца с вестью о том, что княгиня с вами, - понизила голос миссис Барретт, хотя никто из вокруг стоящих людей не слушал их. Все были заняты собой, чтобы обратить внимание на высокого молодого человека, выделяющегося в толпе иссиня-черными волосами. Только, возможно, мимо проходящие девушки в сопровождении престарелого отца бросили заинтересованный взгляд на Дениса, но тот, привыкший к такому, не обращал внимания на них.
- Почему?
- Как я уже сказала, мистер Даниель, король может быть недоволен вашим продолжительным отсутствием, - взволнованно сказала женщина смотрящему на подъезжающий экипаж Денису. – Послав гонца, вы скажете Его Величеству, что вы в пути, и скоро княгиня Инганаморт будет в Лондоние…
- Нет.
- Мистер Даниель! – снова повысила голос женщина. Денис сказал извозчику адрес отеля и повернулся к женщине, чтобы помочь ей сесть в экипаж.
- Садитесь, миссис Барретт.
- Вы ведь отведете княгиню Саман королю, верно? – упрямо повторила миссис Барретт. – Мы ведь уже в пути в Лондоний. Что вам мешает послать гонца с сообщением королю? Тогда мое сердце успокоится слегка, и уже я не буду вас больше беспокоить.
Денис сел в экипаж и выжидательно посмотрел на миссис Барретт. Только тогда, когда карета тронулась с места, Денис сказал негромко, чтобы извозчик случайно не услышал:
- Я ничего не скажу королю, так и знайте. Не пошлю гонца. Мисс Инганаморт никогда не будет выдана королю. Но Анита будет спасена, миссис Барретт. А теперь – едем, отдохнете.
Женщина, опечаленная, слегка ожила, когда они подъехали к «GrandDesert». Ее комната находилась на втором этаже, как она сама того пожелала, поблагодарив Дениса. Затем, поинтересовавшись, чем он сейчас займется и узнав, что он будет вечером ужинать в ресторане, примыкающем отелю, а затем, может прогуляется или будет отдыхать у себя, заперлась, сказав, что не будет присутствовать на ужине.
- Предыдущая
- 65/68
- Следующая

