Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена (СИ) - Романов Дмитрий Васильевич - Страница 60
Она запустила руку в гору носовых платков, и, порывшись в них, вытащила фиал.
- Ух ты, какой малюсенький! Если б не моя сообразительность, мы никогда бы его не нашли.
Крис смотрел на нее уже с искренним уважением. До такого он бы никогда не додумался. Но он простой воин, и ум у него не изворотливый.
Лори быстро перелила содержимое фиала в приготовленный заранее пустой флакон. Потом сполоснула фиал в тазу для умывания и велела Крису выплеснуть эту воду. Недолго думая, он вылил их в цветущие на балконе цветы. Они тотчас завяли.
- Ужас! Они увяли от одних только ополосков!
- Зря вы это сделали. Теперь могут возникнуть подозрения. Лучше поменяйте вазоны, а эти цветы вырвите и бросьте вниз. И проследите, чтоб голыми руками за них никто не брался. Я недаром задерживала дыхание, когда переливала яд.
Теперь Крис понял, почему на ней были длинные плотные перчатки. Он сделал так, как она велела, а Лори в это время вылила содержимое пузырька Медиатора в фиал, и убрала его обратно в ящик под платки.
- Все, пошли!
Они вышли из комнаты и направились по пустынным коридорам в сторону тронного зала. По дороге Лори сняла перчатки, скатала их и спрятала под одним из цветочных горшков в коридоре.
- Почему даже стражников нет?
- Я убрал их отсюда до окончания церемонии поминовения. Не хочу, чтоб вас кто-то видел.
- Правильно! Я тоже не хочу, чтоб меня кто-то видел. Меня многие знают, и сразу что-нибудь заподозрят. Конечно, в твоей компании мне ничего не грозит, но разговоры пойдут, это точно. И непременно дойдут до Зинеллы. Здесь многие мнят ее госпожой, не понимая, что ее время ушло.
Они дошли до зала, о котором говорила Фелиция. Лори сразу увидела огромную керамическую амфору высотой со взрослого мужчину. Она обошла ее и увидела неаккуратную дыру, пробитую каким-то острым предметом. Об острые края пробоины можно было порезаться, поэтому она положила на края платок, приблизила губы к отверстию, и осторожно, совсем негромко, каркнула для пробы.
Фелиция предупреждала ее, что звук будет громким, но такого Лори и предположить не могла. Через узкое горлышко амфоры ее негромкое карканье взметнулось вверх, под потолок. Ударилось о балки, рассыпалось мощным стаккато, отозвалось эхом где-то внутри дворца, и пошло гулять по пустынным помещениям, угрожая смести все вокруг себя.
Лори и Крис в ужасе зажали уши, боясь оглохнуть. Откуда-то сверху отозвались настоящие вороны, и их карканье окружило дворец мрачной пеленой. Но вот стая, на несколько мгновений затмив солнечный свет в окнах, улетела, и наступила оглушающая тишина.
Схватив Лори за руку, Крис быстро встал за амфорой, скрываясь от придворных.
- Зачем ты это сделала? - он был поражен и поступком Лори, и его последствием и невольно сказал ей "ты", хотя это было неприличным.
- Как мне велели, так я и сделала! - Лори потрясла головой, будто хотела выбить из нее оглушительное карканье. - Правда, меня не предупредили, что от этого можно запросто оглохнуть!
- Кто велел? - звуковой удар явно подействовал на умственные способности начальника королевской стражи.
- Медиатор с Фелицией, кто же еще! - Лори с укором посмотрела на сопровождающего. - Кто еще мне может приказывать, по-вашему?
Тут в комнате раздали чьи-то торопливые шаги, и она замолчала. Если это Медиатор, то он подойдет сразу к ним. Но это оказался не наместник.
- Какой ужас! - говорила одна из придворных дам, Лори узнала ее голос. - Это дурной знак, очень дурной! Я боюсь!
- Нужно уходить отсюда, и как можно скорее. - Второй голос тоже был женским, но Лори он был незнаком. - Боюсь, здесь скоро будут происходить страшные вещи.
- Но куда уходить? В королевстве тоже ужас что творится!
- Исчезли сыновья Медиатора. Думаю, это все поэтому. Раньше все контролировал Беллатор, а теперь его нет. По приказу Зинеллы сторожевые отряды уходят от границы, и имгардцы захватывают наши пограничные земли, почти не встречая сопротивления. Что-то будет? Может быть, стоит бежать в чужие земли?
- Кому мы там нужны? Да и спокойно ли там? Мы ничего не знаем...
Раздались твердые шаги, и голос Медиатора произнес:
- Что вы тут делаете, дамы? Здесь половина короля, и вам здесь появляться запрещено.
Раздался шелест шелка, жалобные извинения, торопливые шаги, и все стихло. Медиатор подошел к амфоре.
- Вы здесь?
Крис с Лори вышли из своего укрытия.
- Вы явно перестарались, Лори, - сердито заметил Медиатор. - Мы чуть не оглохли.
Лори захлебнулась от возмущения.
- Вы чуть не оглохли? А что было с нами!
- Сколько раз вы каркнули? - Медиатор положил руку на амфору, постучав по ней пальцами.
- Один! И то только слегка, еле слышно, для пробы! - Лори сердито посмотрела на наместника. - Если вы знали о таком эффекте, то вам нужно было меня предупредить. Я бы зажала уши заранее.
- Когда мы баловались с Фелицией, такого грохота никогда не было. Звук был довольно сильный, но не оглушающий. - И тихо добавил: - Что-то происходит, но что? Почему даже бездушная амфора изменила свои свойства?
- И почему взметнулась воронья стая с чердака? И куда она полетела? - спросила Лори в никуда. - Медиатор, мне нужно ехать к Фелиции, показать ей этот браслет. Я уверена, его Зинелле передал Контрарио.
Медиатор попросил снять браслет и внимательно его осмотрел.
- Тут что-то говорится об отраве, но что, я не пойму. Слишком витиевато написано. В самом деле, Фелиция разберется в этом лучше меня. Крис, отвези Лори в монастырь. И приставь к нему охрану.
- Монастырь охраняет стража нескио.
- Вот как? Фелиция ничего мне об этом не говорила.
- Нескио спас нас от графа Контрарио. - Лори не понимала, как брат настоятельницы мог об этом не знать.
- Граф посмел напасть на монастырь? Когда это было?
Лори заколебалась. Она не знала, что можно говорить Медиатору, а что нет.
- Это долгая история, а нам нужно спешить. Приезжайте к Фелиции, она многое вам расскажет.
- Да, вы правы. Спасибо за помощь. Прощайте.
Медиатор вышел и остановился в дверях, пристально оглядывая коридор, будто вспоминая, куда ему идти. Лори задумчиво заметила, близко подвинувшись к Крису:
- Мне кажется, он еще не полностью пришел в себя.
Тот вдохнул ее аромат, задохнулся и отодвинулся. Она слишком хороша, а в его жизни женщинам не место. Он воин и слишком часто рискует жизнью.
- Но и то, что есть, уже лучше. Есть надежда, что скоро он совершенно скинет с себя бремя наваждения. Но пойдемте, видите, наместник делает нам знак, что путь свободен? На этот раз я выведу вас через обычный вход. Не думаю, что Зинелла увидит нас с этой стороны дворца. Сюда ей хода нет.
Они вышли. Медиатор закрыл дверь на ключ и повесил его на пояс. Теперь никто не сможет войти в эту комнату и устроить здесь жуткий тарарам. Выглянув окно, увидел, как Крис усадил Лори в карету, а сам с несколькими стражниками поехал следом за ней верхом. Что ж, с ней все будет хорошо. А ему нужно завтра же поехать к сестре и выяснить, что же происходило в городе, пока он отсиживался в своем поместье, раздавленный отравой.
Он прошел к себе и вызвал своего секретаря. Дел накопилось много.
- Как со всем этим справлялся Беллатор? Ведь прямо говоря, я ему был не помощник.
- Он был не один.
- Я знаю, Абтерно, ты всегда верно служил королевству.
- Я не о себе говорю. У него было много соратников.
- И где они сейчас?
- Кто где. Некоторые восстанавливают оборону южных рубежей, другие пытаются образумить запутавшихся в обмане горожан.
- Предыдущая
- 60/62
- Следующая

