Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древняя техника усиления (ЛП) - Ювэнь 我是多余人 По Шито - Страница 106
Все трое проследовали на постоялый двор Юй Хэ — под руководством официантки они сели в углу главного зала.
— Дайте мне три, нет, шесть ваших прославленных черных рыб, — приказал официантке Ян Янь Ци.
Гунъян Юй пожирал глазами форму официанток. В его глазах была нескрываемая похоть.
— Прошу извинить, но на сегодня вся черная рыба продана, могут ли уважаемые гости заказать что-нибудь другое вместо этого?
— Что? Продана? Мы проделали путь в 1 000 миль до Города Сотни Миль. За чем же еще, как не за черной рыбой, мы приехали, — Ян Янь Ци хлопнул кулаком по столу.
Гунъян Юй и торжественный мужчина ничуть не изменились в лице. Гунъян Юй все еще пожирал глазами официанток с улыбкой на лице и блеском в персиковых глазах.
— Господин, черная рыба действительно вся продана на сегодня, вы не возражаете вернуться сюда завтра ранним утром, если вы настаиваете именно на черной рыбе? — официантка все еще улыбалась, но в ее глазах появилась нервность.
— Дерьмо, мелкий постоялый двор в Городе Сотни Миль позволяет себе дерзость пускать пыль в глаза этому юному господину. Верите ли, я не стану сносить это здание у вас на глазах, — заорал Ян Янь Ци, создавая огромный беспорядок.
— Приведите вашего владельца, — Гунъян Юй сладко улыбнулся расстроенной официантке.
— Да, господин, пожалуйста, подождите минутку!
Немного погодя перед ними возникла Юй Хэ.
— Наши извинения, уважаемые гости. Я уже дала указания на кухню, чтобы вам приготовили блюда. Вам должны все накрыть сказочно быстро, — Юй Хэ, благодаря словам и ауре, которую она чувствовала, понимала, что эти трое покупателей — совсем не простые люди.
— Это вы — та, что управляет постоялым двором Юй Хэ? — спросил Гунъян Юй. Он был бескрайне восхищен красивыми чертами Юй Хэ.
Гунъян Юй особенно любил ох**нно молодых жен и вдов. В Небесном Речном Городе он попробовал парочку. Со своим видом и статусом в Небесном Речном Городе у него не было недостатка в женщинах, желающих переспать с ним. Однажды, в Небесном Речном Городе, он соблазнил недавно вышедшую замуж молодую женщину, и трахнул ее прямо на глазах у ее мужа. Бессилие и отчаяние в итоге привели того мужчину к самоубийству. В другой раз он отправил своих людей напоить новобрачных. Он убил мужчину и похитил женщину, перед этим вдоволь наигравшись с ней. Помимо его фетиша к женатым женщинам, его другим увлечением были игры с вдовами.
Все в Юй Хэ: ее черты, фигура, звук ее голоса, каждое ее действие — невероятно привлекало Гунъян Юй. Очевидно, он кое-что разузнал перед прибытием в Город Сотни Миль.
— Этот постоялый двор Юй Хэ принадлежит мне, конечно же, я принимаю здесь решения. В качестве извинений, позвольте представить вам наши блюда за счет заведения, — искренне добавила Юй Хэ.
В глазах Гунъян Юй заискрился свет, радость наполнила его сердце. «Подумать только, такая красивая женщина существует в Городе Сотни Миль. Да ведь она еще и в моем вкусе. Только глядя на ее лицо, я могу сказать, что у нее сильный характер. Но чем сильнее, тем лучше, я ничего не люблю больше, чем сильных женщин подо мной, с их лицом, искаженным страстью, подчиняющихся каждому моему желанию».
Глава 109. Убийство Сяньтянь
— Как нам следует обращаться к вам? Вы можете звать меня Гунъян Юй, я прибыл и Небесного Речного Города. Сегодня мы здесь, чтобы попробовать легендарную черную рыбу с постоялого двора Юй Хэ. Пожалуйста, простите моего брата Янь Ци за его несдержанность, — поднялся с улыбкой и объяснениями Гунъян Юй.
Юй Хэ была озадачена неожиданной переменой. Первоначальная убийственная ярость и намерения внезапно исчезли, уступив место улыбающемуся Гунъян Юй.
— Меня зовут Юй Хэ. Я должна удалиться, чтобы не беспокоить вас, уважаемые гости.
— К чему такая спешка? Почему бы вам не присоединиться к нам и насладиться вместе с нами обедом? — Ян Янь Ци, взглянув в глаза Гунъян Юй, понял, что его брат заинтересован этой женщиной, причем это не просто интерес. Гунъян Юй должен обладать Юй Хэ.
Юй Хэ слегка изогнула бровь и с отвращением посмотрела на Ян Янь Ци.
— Почему ты так смотришь? Ты чем-то расстроена? Ты понимаешь, каким положением обладает мой брат в Небесном Речном Городе? Его желание обладать тобой — честь для тебя, ты, сучка, — Ян Янь Ци пренебрежительно улыбнулся. Род Ян — огромный род, невероятно почитаемый в Небесном Речном Городе. Что для них значит такой мелкий род, как род Юй?
Он знал, что в роде Юй есть культиватор Сяньтянь, но он был покалечен. Более того, что значит один Сяньтянь? В одном только его роде Ян было несколько культиваторов Сяньтянь.
— Это постоялый двор Юй Хэ. Я уважаю своих покупателей, но в ответ требую уважения к себе. Пожалуйста, следите за своими словами, или я выгоню вас с моего постоялого двора, — холодно сказала Юй Хэ.
— Ха-ха-ха! Следить за словами? И что будет, если я не стану? Позволь доступно объяснить тебе. Сегодня ты должна не только составить нам компанию за столом, но и ночью переспать с моим братом.
Когда раздражение Юй Хэ достигло своего предела, раздался ленивый голос:
— Что это за пес из рода Ян лает? Это так раздражает, почему бы им не отпустить пса домой, вместо того, чтобы брать его с собой лаять на людей. Хоть лай уж больно громкий, мне что-то не верится, что пес осмелиться напасть на кого-нибудь. Но все же, было бы неплохо, если бы он все же напал. Тогда у меня появилась бы причина убить его, — хоть голос и звучал лениво, в нем ощущалась сила. С улыбкой, которая была не просто улыбкой, Цин Шуй вошел на постоялый двор Юй Хэ.
Цин Шуй пришел сегодня на постоялый двор Юй Хэ, чтобы передать Юй Хэ рыбу и черепах. В момент, когда он ступил внутрь, он услышал оскорбления из уст Ян Янь Ци, и когда он увидел потерявшую дар речи Юй Хэ, естественно, он выступил вперед, превратившись в рыцаря, спасающего красавицу…
— Цин Шуй! — увидев Цин Шуй, Юй Хэ почувствовала себя намного лучше. Он был для нее твердой опорой в любой ситуации.
— Дерьмо, мальчишка, ты что, ищешь смерти? — Ян Янь Ци никогда раньше не испытывал подобного унижения. Он был юным господином великого рода, и с ним никогда раньше не обращались так дерзко.
— Прости, я не разговариваю с псами. Пожалуйста, лай на своих приятелей-собачонок. Если тебе непонятно, тогда мне придется побить тебя, — ухмыльнулся Цин Шуй.
— Мальчишка, иди к черту, — Ян Янь Ци был разгневан. Цин Шуй называл его псом направо и налево, абсолютно игнорируя его. Если он не порвет Цин Шуй на кусочки, он не сможет избавиться от ненависти к нему.
— Янь Ци, осторожнее. Не задирайся, — Гунъян Юй рассматривал Цин Шуй. Он чувствовал, что Цин Шуй — какой-то другой. Как будто у него спрятан козырь в рукаве.
— Плохой пес, мне придется научить тебя слушаться, — Цин Шуй расхохотался. Он стоял, не шелохнувшись, на своем прежнем месте, спокойно наблюдая, как Янь Ци срывается со стула и целится в него кулаком.
Цин Шуй поднял руку после того, как начал свою атаку Янь Ци, но — странно — его кулак достиг цели первым.
— Ка Ча!
— Ааааааааа!
Удар был обычным, но его сила оказалась огромной — у Янь Ци было сломано плечо, кости его руки раскрошились.
— Хах, он настолько слаб? Он позволяет себе дерзить в Городе Сотни Миль, при этом если он не достиг уровня Сяньтянь, он должен быть по меньшей мере на уровне боевого командующего, верно? — замешательство отразилось на лице Цин Шуй.
От боли в сломанной руке Ян Янь Ци потерял сознание.
Только теперь Гунъян Юй и дядя Чжун серьезно посмотрели на Цин Шуй. Ян Янь Ци был на вершине уровня боевого генерала. Было не так много людей, способных победить его, среди молодого поколения Города Сотни Миль.
Но кто знал, что появится этот юнец! Более того, ему потребовался всего один удар, чтобы победить Ян Янь Ци.
— Братишка, какая блестящая техника удара! — произнес дядя Чжун. На его лице проглядывала улыбка.
— Спасибо за похвалу, но этот бес — бесполезен, если он знал себе лаять, не умея кусать. Какой глупый пес, — саркастично заметил Цин Шуй. Если эти трое пришли создавать проблемы Юй Хэ, ему не было необходимости быть с ними вежливыми.
- Предыдущая
- 106/374
- Следующая

