Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древняя техника усиления (ЛП) - Ювэнь 我是多余人 По Шито - Страница 123
Цин Ху таскал везде толстяка и искал ему комнату. Цин Шуй прошел в гостиную. Два поколения рода Цин обычно останавливались здесь.
Он толкнул дверь в гостиную. Когда Цин Шуй вошел, он обнаружил здесь два поколения, которые прибыли в Город Сотни Миль. Цин Шуй почесал голову и поприветствовал каждого из них. Затем он убедился, что именно он ответственный за свадьбу Цзы. От этого он слегка помрачнел.
— Цин Шуй, ты — надежда нашего рода Цин. Тебе в самом деле придется тренировать этих братишек в будущем, — засмеялся Цин Хай. Раньше он тренировал их.
— Четвертый дядя, больше не хвали меня. Чем больше ожидания — тем больше разочарование. Я не поскуплюсь научить их тем навыкам, которыми владею, если они смогут научиться им, но все же будет лучше, если тренировать их будет четвертый дядя. Они действительно боятся вас.
Слова Цин Шуй спровоцировали всех от души рассмеяться!
— Я хочу открыть больницу при медицинской лавке рода Цин, — медленно сказал Цин Шуй, когда воцарилась тишина. Цин Шуй из своего опыта уже понял, что его компетенция в медицине заметно увеличилась. Поэтому Цин Шуй подумывал о том, чтобы открыть больницу, специализирующуюся на лечении тяжелых болезней. Он не только сможет улучшить свои навыки в медицине, но и заработать немного дополнительных денег.
— Твой дедушка сказал тебе, что ты можешь делать все, что считаешь нужным. Тебе не нужно никого спрашивать, просто делай, если хочешь. Весь род Цин поддержит тебя, — лениво проговорил Цин Хай и отпил чая.
От этих простых слов у Цин Шуй потеплело на душе. Цин Шуй понял, что после того, как исцелил Юй Дун Хао, убил Бай Чжун и вылечил Байли Цзинвэй, он занял особое положение в роде Цин.
«Так будет лучше. Это избавит меня от многих проблем в будущем». Он вышел из медицинской лавки рода Цин и направился на постоялый двор Юй Хэ. Прошел уже месяц. Хотя он на месяц вперед снабдил Юй Хэ черной рыбой, он узнал от Цин Ху, что за это время Юй Хэ разыскивала его четыре раза. Вэньжэнь У-Шуан — два раза, и один раз — Цин Лан. Теперь, когда он вернулся, ему следует навестить их.
Когда увеличивается сила, улучшается также внешний вид, душевные качества и даже возрастает легкомыслие. Однако больше всего Цин Шуй чувствовал улучшения в силе. Его мировоззрение тоже изменилось к лучшем. Теперь ему казалось, что любую проблему можно легко решить.
Цин Шуй вошел на постоялый двор Юй Хэ и обнаружил, что дела по-прежнему процветают. Красивая официантка сладко улыбнулась, когда увидела Цин Шуй, и указала своей милой ручкой на лестницу, имея ввиду: «Юй Хэ наверху!».
Цин Шуй улыбнулся девушке и пошел наверх. Он чувствовал себя странно — будто он шел на встречу со своей девушкой из его прежней жизни.
Когда Юй Хэ увидела Цин Шуй, ее нескрываемое счастье очень порадовало Цин Шуй.
— Когда ты вернулся? — весело спросила Юй Хэ.
— Я только что вернулся домой и сразу же отправился увидеться с вашим величеством Юй Хэ, — Цин Шуй посмотрел на все так же изящную, элегантную, преисполненную достоинства Юй Хэ. Ему стало легко на душе.
— Ты сильно по мне скучал? — засмеялась Юй Хэ и провела Цин Шуй в комнату.
— Конечно! Каждый день, когда я не видел тебя, казался мне равным трем годам. Я и представить не мог, что это путешествие займет тридцать лет. Я день и ночь невыносимо скучал по тебе, даже не мог спать. Моя голова была полна образами вашего величества Юй Хэ. Я пришел увидеть тебя сразу, как только приехал. Я еще даже не присел, — у Цин Шуй сейчас было отличное настроение — болтать с красивыми женщинами было одним из самых любимых его занятий.
— Ты такой болтун. Все, что ты умеешь — это говорить пустые приятные слова. Скажи мне, сколько девушек купились на этот твой трюк? — Юй Хэ было очень радостно, она болтала с ним, будто он был самым близким ее другом.
— О каких это трюках ты говоришь! Такой благородный, привлекательный и элегантный мужчина, как я, нравится многим красивым женщинам, между прочим. За ночь я должен буду посетить десятки их спален. Какое испытание! — на лице у Цин Шуй появилось великое горе.
— Давай, скромняжка, хвастайся дальше. Что каждую ночь посещаешь десятки женщин. Да ты бы уже выдохся сейчас! — засмеялась Юй Хэ.
— Я — непревзойденное чудо. Переспать с сотнями женщин за одну ночь для меня так же легко, как пошевелить ладонью. Все, кто попробовал, остались довольны! Не хочешь ли ты… — Цин Шуй медленно начал.
— Ладно, больше не говори ничего! — раздраженно сказала Юй Хэ и очаровательно посмотрела на Цин Шуй.
— Я не видел тебя целый месяц; я ведь скучал по тебе. Что бы ты не говорила, ты должна вознаградить меня каким-нибудь способом! — достаточно лишь намекнуть, не говоря ни о чем прямо, чтобы подразнить чувства великолепной женщины. Самое прекрасное чувство — это изумление.
Юй Хэ молча смотрела на Цин Шуй. В ее глубоких и красивых глазах отразилось смущение. Когда Цин Шуй уже хотел было уйти, Юй Хэ вдруг обняла Цин Шуй за шею и мягко поцеловала его своими сексуальными, нежными губами.
Цин Шуй не успел опомниться, а очаровательное лицо Юй Хэ залилось краской. Она тихо сказала:
— Ладно, я вознаградила тебя. Теперь ты доволен?
Он услышал ее тихий, притягательный голос, увидел ее бесподобно красивое лицо, ее блестящее, сексуальное тело, взглянул на ее подтянутую попку — Цин Шуй вспомнил, как врезался в нее. В его сердце зародилось мягкое, сладкое, упругое и неописуемое чувство влечения.
Он думал о ее груди, ее губах, и снова о ее красивой попке. Он поднял голову и увидел Юй Хэ, которая смотрела на него с укором. Цин Шуй просто улыбнулся. К несчастью, его изящные черты, красивые глаза, легкая сиреневая точка между бровями сделали улыбку Цин Шуй очаровательной. Она была так притягательна, как может быть притягательна только мужская улыбка.
— Я доволен! Конечно, я доволен! — Цин Шуй просто пошутил, поэтому он не думал, что Юй Хэ поцелует его. Он был приятно удивлен, но почему-то у него на сердце было нелегко.
Это в прошлом Цин Шуй бесстыдно ухлестывал за ней, но сейчас все его мысли были посвящены Ши Цин Чжуан. Он чувствовал, что в будущем едва ли у него что-то получится с Юй Хэ, поэтому он хотел быть с ней просто друзьями — лучшими друзьями.
— Большая сестра Юй, я снова принес несколько черепах. Как ты на это смотришь? — Цин Шуй сменил тему. Он боялся, что не сможет контролировать то, что может произойти между ним и Юй Хэ.
— Ты хочешь сказать, что они такого же качества, как и черные рыбы? — глаза Юй Хэ ярко сверкнули.
— Хмм, я принес две. Тебе следует приготовить их и попробовать, — сказал Цин Шуй и повел ее из комнаты.
Глава 121. Во всех смыслах питательный суп
Юй Хэ поспешно следовала за Цин Шуй и смотрела на двух размером с голову черных черепах, лежащих на панцирях — спиной на земле, лапами вверх.
— Давай поедим что-то вкусное на обед, а то, что останется, передадим на кухню — пусть все попробуют, — предложил Цин Шуй.
— Хм, хорошо!
Когда Юй Хэ закончила давать указания, она повела Цин Шуй на верхний этаж постоялого двора Юй Хэ. Цин Шуй смотрел в окно, рассматривая окрестные здания, а потом перевел взгляд далеко за горизонт. Его сердце наполнилось отвагой.
Юй Хэ вздрогнула, когда она заметила перемену в Цин Шуй. Она ясно ощущала, что аура Цин Шуй стала намного сильнее. Неизбежно она почувствовала себя одиноко.
— Цин Шуй, что ты планируешь в будущем? — Юй Хэ отвела взгляд, чувствуя пустоту в своем сердце. Она молча бранила себя за свое сегодняшнее поведение. И она не знала, почему продолжает смотреть на Цин Шуй.
— Хм, через несколько лет я хочу начать исследовать мир. Я хочу оставить после себя след во всех красивых местах этого мира девяти континентов, — Цин Шуй улыбнулся и посмотрел в бескрайнее небо.
— Ты собираешься сделать это один? Ты возьмешь меня с собой?
Цин Шуй был ошеломлен, и как только он собирался задать вопрос, Юй Хэ со смехом прервала его:
- Предыдущая
- 123/374
- Следующая

