Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древняя техника усиления (ЛП) - Ювэнь 我是多余人 По Шито - Страница 76
— Ты еще очень молод, не говори ничего спонтанно. Один раз я забуду твою дерзость. Но в следующий раз я не покажу тебе никакой снисходительности, — сказав это, Юй Хэ стиснула зубы.
Цин Шуй не мог не видеть всю прелесть этой юной женщины. Он не знал, как ему реагировать на ее слова — летать от счастья или падать духом.
— Тетя Юй!
— ЧТО? Зови меня сестра Юй!
— Ты хотела о чем-то поговорить со мной?
— Да, о черной рыбе, — Юй Хэ оправилась от шока, заправила прядки волос за уши, принимая вид зрелой женщины.
— Ты посчитала, что поставка десяти рыб в день — это слишком мало?
— Да, те, у кого достаточно денег и связей, заказали всё. Даже люди, которые прибыли из других мест и остановились на моем постоялом дворе, начали жаловаться. Ты сможешь поставлять мне больше рыбы? — упрашивала Юй Хэ Цин Шуй, моргая своими красивыми глазами.
Оба направлялись к постоялому двору Юй Хэ. Многие среди толпы на улице часто рассматривали их; у них было ощущение, что они были бы хорошей парой. Цин Шуй был высок и красив, и что более важно, он производил впечатление учтивого и уравновешенного человека, чего обычно не хватало более зрелым мужчинам. Он вызывал у людей зависть и в то же время желание познакомиться с ним поближе. Его глаза притягивали, а лиловая точка между бровями придавало ему слегка зловещий вид, очаровывающий еще больше людей.
Пышная фигура Юй Хэ была прелестна, как нефрит. Она была на голову ниже Цин Шуй, а ее улыбка была немного кокетлива. Ее глаза сияли и были ясными, а ее нос словно был сделан из нефрита. Ее холмики и упругая попка были округлыми, словно дыни, и в сочетании с белоснежными стройными ногами против них любой мужчина не смог бы устоять.
Идя по улице, они болтали, и под конец Цин Шуй согласился увеличить количество рыб до 20-ти. Это был максимум, на который он был согласен, иначе черные рыбы перестанут быть такими популярными.
— О, и еще: некоторые уже разгадали секрет черной рыбы, тебе следует быть осторожнее. Я боюсь, они постараются навредить тебе, — объяснила Юй Хэ с волнением на лице.
Казалось, это не удивило Цин Шуй. То, что вызывает ревность, непременно привлекает внимание!
— Я подозреваю, они уже устроили слежку за людьми около нас, высматривая, с кем мы взаимодействуем, пытаясь обнаружить источник черных рыб, — задумчиво сказал Цин Шуй.
Цин Шуй действительно уже заметил людей, шпионящих за ним. Благодаря своему уникальному способу развития, его чувства были во много раз острее других культиваторов. Даже чувства некоторых, кто достиг Сяньтянь, были не настолько обостренными.
— Ты хочешь от них избавиться? — Юй Хэ сдвинула брови.
— Нет, не тревожь их преждевременно. В конце концов, они всего лишь пешки, не имеющие власти.
— Тогда как ты сможешь поставлять мне рыбу? — Юй Хэ сморщила лоб. Ведь это было большой проблемой — их противники прятались во мраке, что означало, что они не желают открытой вражды с родом Юй.
— Не беспокойся, оставь это мне. Я найду способ тайно передавать тебе рыбу, — убедил Юй Хэ Цин Шуй, моргнув глазами.
Вскоре они пришли на постоялый двор Юй Хэ. Поскольку было еще утро, здесь не было много покупателей. Цин Шуй быстро огляделся — две пары, три подростка, двое высоких крепких мужчин средних лет и столик, за которым сидело восемь человек — три девушки и пятеро парней.
Затем Цин Шуй посмотрел на место около окна, где сидел пожилой мужчина и молодой человек. Они выпивали вместе. У пожилого человека были седые волосы, его аура свидетельствовала о его невероятно большом возрасте. Одет он был просто. Но рассмотрев его внимательнее, можно было заметить яркий блеск в его глазах, а его кожа у него была, как у младенца. Он выглядел словно отшельник, сошедший с гор, и невольно заставлял людей снова и снова рассматривать его.
Что же касается юноши, то он был красив, с бровями в форме меча, прямым носом и тонкими губами. Цин Шуй мог с уверенностью сказать, что этот молодой человек обладает непоколебимой решительностью. Он был высоким, на нем были замысловатые одежды, что говорило о его состоятельности. Сильнее всего внимание привлекала его аура, подобная обнаженному острому мечу.
«Интересно», — мелькнула мысль в голове Цин Шуй.
Когда он снова посмотрел на пожилого мужчину, он обнаружил что тот тоже с интересом смотрит на него. Взгляд этого пожилого человека был невероятно загадочным. Цин Шуй слегка кивнул ему, на что пожилой человек улыбнулся. Однако в его улыбке не было и намека на дружелюбие, что заставило Цин Шуй почувствовать себя брошенным в клетку без возможности освободиться.
Изумление росло в сердце Цин Шуй, когда он ощутил, что энергия, наполняющая взгляд старика очень похожа на ту, что он испытал совсем недавно.
«Дерьмо, еще один Сяньтянь. Почему вдруг в Городе Сотни Миль так много культиваторов Сяньтянь? И, кажется, он намного сильнее Вэньжэнь У-Шуан. Должно быть, он прорвался в королевство Сяньтянь много лет назад» — молча сделал вывод Цин Шуй.
Когда Цин Шуй безмолвно активировал свою Технику небесного видения, он ясно увидел лучи радуги, пробивающиеся из глаз старца, но у него не было времени размышлять об этом. Цин Шуй обнаружил, что Даньтянь старца кажется сильно поврежден. Очертания его Даньтянь напоминали букву «W». Поврежденные потоки энергии около его Даньтянь были очень тонкими по сравнению с остальными толстыми потоками в теле мужчины.
Цин Шуй чувствовал энергию Ци из Сяньтянь, окружающую старца, когда он повернулся в сторону Юй Хэ и осознал, что не имеет ни малейшего понятия о том, что происходит. Он знал лишь, что является целью этого пожилого человека. Судя по качеству его Ци, Цин Шуй мог сказать, что пожилой мужчина почти точно является специалистом, и поэтому не мог понять, чем он вдруг так заинтересовал его.
На самом деле причиной, которая вызвала его интерес к Цин Шуй, было то, что старец понял, что не может увидеть Цин Шуй насквозь. Если бы Цин Шуй был стариком, достигшим Сяньтянь, возможно, это бы не удивило пожилого мужчину. Однако судя по всему, Цин Шуй не было и двадцати. Это вызвало в нем сильное любопытство и интерес к нему.
— Младший брат, ты не возражаешь составить компанию этому пожилому человеку, чтобы выпить с ним одну-другую?
Как только этот добрый голос прозвучал, Цин Шуй почувствовал, как ослабело его тело. Он понял, что старец использовал свою энергию Ци из Сяньтянь.
Застыв на мгновение, Цин Шуй быстро оправился и улыбнулся. Но молодой человек рядом со старцем бросил на Цин Шуй колкий взгляд, словно хотел бросить ему вызов.
Глава 78. Байли Цзинвэй
— Сестра Юй, не могла бы ты пойти на кухню и накрыть два блюда с черной рыбой для это почтенного старца? — Цин Шуй с улыбкой посмотрел на Юй Хэ.
Юй Хэ кивнула и ушла отдать распоряжения.
Цин Шуй прошел к столику, за которым сидел пожилой человек, и спросил:
— Могу я узнать, почему вы ищете меня? — обратился Цин Шуй к старцу, садясь рядом с юношей.
— О, ничего особенного, мне лишь кажется, что нам было предначертано встретиться. Так или иначе, когда мой взгляд впервые упал на младшего брата, я сразу почувствовал между нами некую связь! — весело объяснил старик. Его голос выражал невероятную доброту, что заставляло чувствовать себя с ним легко.
— Осмелюсь отказаться от ваших похвал. Вы можете называть меня Цин Шуй или младший брат. И мне тоже кажется, что нам было предначертано встретиться сегодня, — объяснил Цин Шуй, почесывая затылок.
— Цин Шуй, какое хорошее имя. Мое имя — Байли Цзинвэй, а это мой внук, Байли Уфэн. Мы прибыли сюда на каникулы. Так как меня зовут Байли, я всегда ощущал связь с Городом Сотни Миль*. Недавно я услышал, что этот постоялый двор известен своей черной рыбой, и захотел узнать, понравится ли мне вкус. Увы, у них количество ограничено десятью рыбами, и вся рыба уже была продана. Теперь мне только остается ждать до завтра, какая досада, — вежливо объяснил Байли Цзинвэй.
- Предыдущая
- 76/374
- Следующая

