Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 336
Завтракали практически молча. Все, что было необходимо для встречи Гарри и Блэка, обсудили накануне вечером. Разговор же на отвлеченную тему совершенно не клеился, потому что как бы там ни было, но все склонны были в очередной раз мысленно прикинуть, все ли они учли, не оставили ли случайно без внимания что-то важное, способное вылиться в неприятный сюрприз. Гарри обдумывал первостепенные вопросы, которые задаст Блэку, Том старался вычислить, какие неожиданности могут подстерегать Гарри, а Северус решал – быть ли ему после принятия оборотного зелья кучерявым блондином со светлыми, словно водянистыми, глазами или невзрачным престарелым брюнетом, похожим на бродяжку.
За десять минут до времени, указанного Блэком в письме, Гарри был готов для аппарации в дом Северуса, откуда ему предстояло перемещение по каминной транспортной сети. На этот раз он оделся, скорее, практично, а не так, как в прошлый раз, когда он намеренно подчеркивал свой статус наследника древнего магического рода. Мантия была абсолютно лишена украшений, даже застежка ее была скрытой. Джинсы, рубашка и кашемировый джемпер не стесняли движений, позволяя легко перемещаться, и при необходимости не станут причинять неудобств в бою, если, не приведи Мерлин, до этого дойдет. Том оценил выбор Поттером одежды, одобряюще кивнув ему. Гарри впервые отправлялся неизвестно куда. Один. Ни Том, ни Северус не могли последовать за ним, чтобы проследить за его безопасностью. Это немного тревожило.
Не задерживайся, если не хочешь, чтобы мы с Севом отправились тебя искать, - предупредил Том, улыбаясь, несмотря на то, что слова звучали очень серьезно.
Три часа на беседу, и ни минуты больше, - пообещал Гарри, готовясь аппарировать. - Плюс время на дорогу. Надеюсь, добираться до подготовленного Блэком места мы с ним будем исключительно магическим путем. Я скоро вернусь, - махнув рукой и улыбнувшись, Гарри исчез, перемещаясь в подпространстве.
Путешествию через камин Гарри все же предпочитал аппарацию. Мельтешение перед глазами видов комнат, наблюдаемых из чужих каминов, вызывало у него неприятное головокружение. Перемещаясь вдвоем, можно было закрыть глаза, позволив спутнику следить за тем, когда прибудешь по необходимому адресу. Сейчас же Гарри было нужно оставаться собранным и внимательным. Только перед его взором прекратила кружиться карусель из света, тени и разноцветья, как Гарри понял – он в «Хромом Драконе». Нет, не обстановка паба, особенно не отличающаяся от такой же в любом другом магическом питейном заведении, подсказала ему это. Прямо напротив камина в трех-четырех ярдах стоял приземистый старичок, смахивающий на бездомного, промышляющего мелкими кражами, и в упор смотрел на Гарри, уже собравшегося выйти из камина. Даже страшноватая личина не смогла ввести Гарри в заблуждение – Северус держал все под контролем, оставаясь опасным противником для любого, кто попытается встать на пути его интересов. Гарри просто-таки физически ощущал магию Северуса, которая сейчас успокаивала и обещала защиту.
Не успел Гарри сделать и шагу, как откуда-то сбоку в камин к нему шагнул мужчина, лицо которого было тщательно укрыто капюшоном, и крепко вцепился ему в плечи.
Это я, Гарри. Сириус, - Блэк повернулся так, чтобы Гарри смог заглянуть под капюшон. – Мы немного покатаемся, ты не против? – Сириус, не дожидаясь ответа, высыпал им под ноги летучий порох и назвал адрес, который Гарри слышал впервые в жизни. Перед глазами снова замельтешили выходы из каминной сети в разные дома, магазины и учреждения.
Они переместились по нескольким адресам до того, как Блэк решительно подтолкнул Гарри, заставляя покинуть камин в каком-то очередном кабаке с замызганными полами, клубами сигаретного дыма и запахом кислого пива и дрянного огневиски в воздухе. Сделав два десятка шагов, они оказались на улице. Гарри толком не успел и оглядеться, заметил лишь, что они были, скорее всего, в какой-то деревне, потому что высотных домов поблизости не наблюдалось. Блэк без предупреждения прижал его к себе и аппарировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мордред тебя раздери! – Гарри еле держался на ногах. У него неимоверно кружилась голова, тошнило так, что казалось, будто завтрак обязательно сейчас выплеснется наружу. Гарри сделал несколько глубоких вдохов-выдохов, злобно сверкая глазами на Блэка, который испуганно и растерянно смотрел на него, не зная, что следует предпринять.
Гарри, ты как? Что стряслось? Ты никогда раньше не аппарировал? Да? Я не подумал, прости, - тараторил Сириус, пытаясь как-то оправдаться. Он недоуменно разглядывал, как лицо Гарри постепенно из мертвенно-зеленого приобретает более-менее обычный цвет.
С чего ты взял, что я никогда не аппарировал? Если меня на десять лет засунули к тетке-маггле, это не говорит, что я соплохвостов дебил и не имею представления о магических способах перемещения. У меня индивидуальная непереносимость парной аппарации! Еще и долгое путешествие по каминной сети, – Гарри уже и забыл, как это неприятно, когда тебя кто-то тащит через подпространство. Научившись перемещаться самостоятельно, он уже практически не нуждался в двойной аппарации. Они даже с Северусом на вокзал Кингс-Кросс аппарировали по отдельности, лишь для конспирации оставаясь стоять рядом друг с другом. Если же приходилось отправиться в новое место, где он еще не бывал, то он вливал и свои силы в двойную аппарацию, благодаря чему избегал неприятных ощущений, подобных тем, что так его донимали в этот момент. - Если бы ты предупредил, то все прошло бы куда легче для меня, моей головы и моего бедного желудка. Благодари Мерлина, что ты меня не расщепил. Ведь от неожиданности я мог и дернуться. Знаешь, я как-то не привык обниматься со всеми подряд, - голос Гарри постепенно лишался агрессивной окраски, но язвительности в нем меньше не становилось.
Прости, - Блэк уже понял, что ничего непоправимого не произошло, и теперь смотрел на Гарри с легкой улыбкой, пока прячущейся в уголках губ. Его теплый взгляд, казалось, запутался в ресницах, заставляя у глаз собираться в компанию морщинки-лучики, делающие его похожим на эдакого добряка. Сириус понимал, что поступил немного грубовато. – Гарри, ты ведь понимаешь, что мне нельзя открыто разгуливать по улицам. Я спешил убраться из Хорнби. Мало ли кто обратил бы на нас внимание. Мы и по каминной сети мотались…
Я все понял, - уже совсем спокойно сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. Они стояли на маленькой лесной поляне. На сосновых ветках лежали шапки снега, подсвеченные солнцем, они слепили глаза идеальной белизной. На снежном ковре, покрывшем землю, не было ни одного человеческого следа. – Мы сбивали с толку возможную погоню. Что ты собрался делать? – палочка моментально скользнула в руку Гарри – Блэк явно собирался колдовать, направляя заклинание в его сторону.
Следящие чары, - Сириус не стал долго объяснять, решив проверить Гарри на отслеживающие его передвижения маячки. Он был уверен, что Снейп никогда не отпустил бы Поттера просто так, не подстраховавшись. Его заклинание разбилось о добротный щит, заставив изумленно посмотреть на Гарри. Сириус понял - Гарри ему не доверял. Это больно царапнуло по сердцу. – Я хочу быть уверенным, что нас никто не найдет. Ты же должен понимать.
Запомни – никогда не поднимай на меня палочку без предупреждения, даже с благими намерениями, - спокойно, без вызова поставил в известность Блэка Гарри. – Я отвечаю интуитивно. Результат может тебе не понравиться.
Слизерин, - Сириус покачал головой. – Я же твой магический крестный, я не могу тебе навредить.
А что, на Гриффиндоре все настолько безбашенные, что не заботятся о своей безопасности? – Гарри усмехался, но палочку не прятал. – Знаешь, вред вреду разница, не правда ли? То, что ты считаешь благом для меня, я таковым могу не посчитать. Ладно, время идет. Крестный, на мне нет следящих чар. К моему телу они просто не липнут, а одежду я очень тщательно всегда проверяю. Можешь убедиться, если не веришь. Но… - Гарри повертел свою волшебную палочку, намекая, что стоит ему только заподозрить что-нибудь, и он не останется безучастным.
- Предыдущая
- 336/639
- Следующая

