Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 466
Северус с Гарри аппарировали к воротам Малфой-мэнора часам к девяти. Драко уже ожидал их и на правах наследника встретил со всеми полагающимися почестями. Гарри был немного непривычен весь этот официоз, но он оценил появившуюся возможность попрактиковаться в положенных по этикету раскланиваниях и расшаркиваниях. Как бы там ни было – его с друзьями совсем скоро начнут приглашать на рауты и вечеринки, принятые у молодежи из магических семей. Так что привыкнуть к некоторой манерности в поведении будет совсем не лишним. А еще через час каминной сетью прибыл Рон Уизли, которому также пришлось потренироваться оставаться невозмутимым, раскланиваясь с Драко и приветствуя «по-взрослому» Гарри. Но стоило им собраться втроем, как сразу же захотелось оказаться подальше от внимания взрослых, и Рон, забросив свои вещи в выделенную ему комнату – ту самую, что и в прошлое его посещение Малфой-мэнора, предложил прогуляться на свежем воздухе. Его идея была принята единогласно, и до самого обеда они бродили по парку поместья, сходили к вольеру с охотничьими собаками, проведали в загоне лошадей, полюбовались на розарий миссис Малфой, одновременно болтая обо всем подряд.
Снейп, несмотря на распоряжение Дамблдора не спускать с Гарри глаз, не собирался на целую неделю задерживаться вдали от Тома. Поэтому, побеседовав пару часов с Люциусом в его кабинете, надежно закрытом от любопытных, и задержавшись для приличия на обед, Северус в тот же день оставил Гарри развлекаться с друзьями, а сам вернулся домой, пообещав наведываться.
Привыкнув в школе не проводить много времени в праздности, ребята и в Малфой-мэноре нашли время для пополнения копилки своих знаний и оттачивания полезных практических умений. Люциус с удовольствием занимался с ними тренировками по дуэльным поединкам, отметив их неплохую подготовку, а по некоторым специфическим движениям и приемам догадался, что обучал их, скорее всего, Снейп. Скрывать имя своего практически наставника в боевой и защитной магии ребята не стали, а Люциус оценил их доверие. Драко снова, как и когда-то, попросил свою маму провести с ними урок-другой по этикету. Нарцисса с удовольствием поделилась знаниями о том, как правильно приветствовать и принимать гостей, как рассадить их за столом, какие темы разговоров приемлемы с неизвестными магами. Затем она устроила ребятам урок танцев, очень обстоятельно объяснив, зачем им необходимо уметь непринужденно и искусно танцевать. Поняв, что в будущем им не обойтись без подобных умений, если они не хотят остаться на последних ролях в жизни – хоть светской, хоть политической – парни с энтузиазмом принялись учиться вальсировать и изучать весьма непростые порой фигуры других бальных танцев. Конечно же, у Драко, которого уже не первый год обучали тонкостям танцевальной науки, получалось лучше всех – он плавно и красиво двигался по залу. У Гарри с Роном дела обстояли намного хуже, но они не отчаивались, договорившись между собой привлечь к обучению традиционным танцам Гермиону в качестве партнерши, обещая Драко роль своего учителя.
На третий день пребывания в Малфой-мэноре Гарри и Рон были поражены приготовленным для них развлечением – их пригласили посетить гонки на гиппогрифах, которые проводились в соседнем магическом поместье – у Селвинов. Зрелище было изумительным – красивые гордые волшебные существа несли на своих спинах седоков, которых было бы кощунством называть наездниками, потому что они становились одним целым с гиппогрифом, создавая своеобразный симбиотический дуэт, стремящийся к победе. В воздухе висели магические вехи, задающие границы траектории для гонок, которая была похожа на извивающуюся змею, местами даже скручивающуюся в кольца.
Посмотреть на гонки прибыли гости и из других поместий. Ребятам выдалось здесь встретить знакомых по Хогвартсу: Забини и Гойла, Маклаггена и Паркинсон, Диггори и Чанг. Люциус Малфой, сопровождавший Гарри, Рона и Драко, ловил на себе заинтересованные взгляды присутствующих. А как же! Дамблдор доверил ему своего подопечного, это должно было что-то да значить – так думали волшебники, которые не чурались политических интриг и искали для себя выгоду везде и во всем. Люциус же прекрасно понимал, что подобной демонстрацией он в глазах обывателей постепенно укрепляет мысль о собственной полной лояльности к действующему правящему режиму, что было ему весьма на руку в свете последних бесед с Северусом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})========== Глава 149 ==========
Во время очередного визита в Малфой-мэнор Северус был слегка озадачен осторожными словами Люциуса:
Я заметил, что Гарри иногда дотрагивается до безымянного пальца на левой руке. Он явно делает это неосознанно, но человеку более-менее внимательному подобное действие бросается в глаза и определенно наводит на мысль...
Люциус, давай позовем Гарри, - перебил его Северус, решив, что не вправе обсуждать такое за спиной Поттера, - и ты спросишь у него обо всем, связанном с твоими наблюдениями.
Через десять минут Гарри, приглашенный домовиком, присоединился к ним в кабинете Люциуса.
Вы хотели меня видеть? – расслабленность и беспечность, звучавшие в голосе, все же не обманули ни Северуса, ни Люциуса – Гарри был настроен серьезно. Приглашение для разговора за закрытыми дверями давало Поттеру повод предполагать важность его темы.
Проходи, - Северус похлопал ладонью возле себя на диване, предлагая ему присесть. – Люциус заметил у тебя временами повторяющийся жест, - он продемонстрировал движение, словно ощупывает кольцо на пальце.
Мерлин. Я просто еще не привык, - прошептал Гарри, взглядом спрашивая совета у Северуса. Получив в ответ чуть заметный кивок, он твердо посмотрел на Люциуса и, позволив перстню стать видимым, довольно официальным тоном сообщил: - Чуть больше недели назад я стал главой рода Поттер – Магия подтвердила мое право.
Поздравляю, Гарри. Желаю процветания роду Поттер. Это очень хорошая новость, - Люциус поднялся из-за стола и, признавая Поттера равным, а также в благодарность за оказанное ему доверие, отвесил учтивый полупоклон. Гарри в ответ тоже поклонился. – Не сочти за замечание, но тебе нужно быть осторожнее с жестами, если не хочешь, чтобы об этом стало известно широкому кругу обывателей. А я так понимаю - ты этого не хочешь. Драко уже знает?
Пока нет. Я собирался сказать им немного позже, когда и Гермиона присоединится к нам в гостях у Рона, - честно признался Гарри.
В этом есть своя логика, - согласился Люциус, кивая. Он понял, что Поттер хочет, чтобы его близкие друзья одновременно узнали столь важную новость, не выказывая никому из них предпочтения и проявляя доверие ко всем одинаково. – Ты позволишь мне рассказать об этом Нарциссе?
Конечно, миссис Малфой очень добра ко мне, поэтому я не против, чтобы она была в курсе моего нового статуса, - Гарри тепло улыбнулся, вспоминая маму Драко - она ему нравилась.
Люциус, только больше ни-ко-му, - Северус был предельно серьезен и даже слегка суров.
Я все прекрасно понимаю. Если это не тайна, то кто еще знает об этом? Мне нужно ориентироваться, чтобы при случае я мог определить источник утечки информации, - пояснил Люциус свой интерес.
Мой крестный, - Гарри знал, что Сириус изредка переписывается с леди Малфой.
Крестный… Как хорошо, что о нем вспомнили. Гарри, я собирался вечером с тобой поговорить, но раз уж мы вот так собрались… - Люциус посмотрел на Снейпа и обратился к нему: - Я так понял, что ты не имеешь ничего против Блэка? Драко говорил…
Драко нужно меньше болтать. Не зыркай на меня, я знаю, что Сириус кузен Нарциссы, но это не повод оценивать мои поступки, связывая их с ним. И да – я не имею ничего против Сириуса. Пусть живет. К чему такие вопросы? – Северус был слегка удивлен тем, какое направление приняла их беседа, однако не отказал себе в удовольствии называть Блэка по имени, слегка шокируя Малфоя.
Завтра Сириус Блэк посетит Малфой-мэнор, - сообщил Люциус и замолчал, наблюдая за реакцией на свои слова, которая не заставила себя ждать.
- Предыдущая
- 466/639
- Следующая

