Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунные дети (СИ) - Тишь Наталья - Страница 72
— Нет, от вас определенно стоит держаться подальше.
Кэл на мгновение потерял дар речи, а потом расплылся в улыбке.
— Нет, — скромно заметил он, — не умею.
— Да? — недоверчиво фыркнула Элиш и наклонила голову, как-то пристально разглядывая его. Нет, ну не музейный же экспонат перед ней, в конце концов! Кэл, не удержавшись, рассмеялся. На мгновение привиделись маленькие остроконечные ушки древесной лисы. Еще бы пушистый хост — и Элиш бы определенно сошла за юркую хищницу.
— Правда-правда, — со всей серьезностью заявил он. — Совсем не умею. Хотя было бы удобно…
— Какой кошмар, — притворно ужаснулась Элиш, прикрыв варежкой рот. — Господин сыщик, вас как поставили во главе гестольского сыска? Надо немедленно это исправить!
— И вы знаете, как, госпожа? — принял игру Кэл, чуть наклонился вперед, собираясь внимательно слушать.
— Конечно, — важно кивнула она и, сделав маленький шажок навстречу, ощутимо толкнула его в плечо. Вернее, наверное, было бы ощутимо, но шуба и кофты играли роль надежного щита, а маленький кулачок, спрятанный в варежку, и вовсе не мог нанести вреда. — Например, вот так оттолкнув. А еще лучше… написать на вас донесение о домогательстве.
— Вы так давно порываетесь это сделать, госпожа, — опять легко рассмеялся Кэл, выпрямившись, он стянул варежку и протянул руку. — Иди сюда.
— Зачем? — мгновенно насторожилась Элиш, но на этот раз Кэл собирался мириться.
— Поводом больше будет для донесения, — убийственно честно сообщил он. — У меня пальцы замерзли уже, не бойся.
Элиш недоверчиво хмыкнула, но тоже стянула варежку и вложила руку. Кэл осторожно потянул ее на себя и легонько пожал ладошку. Вот, наверное, прохожим развлечение за ними наблюдать, мелькнула предательская мысль. Кэл видел, что на них уже косились, но плевать сейчас хотел на чужое мнение.
— Прости, — негромко проговорил он, неловко улыбаясь. — Я не хотел тебя обижать.
Элиш все еще настороженно смотрела на него, словно пыталась подобрать слова, но руку не убирала. И вдруг — Кэл надеялся, но все равно вышло неожиданно — расслабленно улыбнулась и шагнула еще ближе, легонько толкнула его локтем.
— Вы так со всеми девушками общаетесь, господин сыщик? — насмешливо поинтересовалась она.
— Нет, — с облегчением выдохнул Кэл и порывисто обнял Элиш, почти сразу отстранившись. — Было сложно.
— Сложно? — вопрос прозвучал несколько обескуражено, она явно не ожидала объятий и вообще вряд ли догадывалась, как мучился (он что, правда мучился?..) Кэл.
— Ну, обиженная лунная — это опасно, — хмыкнул Кэл, натягивая обратно варежку и потирая руки, пальцы закололо.
— Лунным надо бояться вас особо, да? — Элиш отвернулась, высматривая свободные сани, но в голосе отчетливо звучал смех. — Может, мне все-таки стоит попробовать сейчас сбежать?
— Лунным — надо, — подтвердил Кэл и лениво, как бы невзначай добавил:
— Но не тебе.
— Я же лунная.
— Ты — Элиш Тарлах, — пожал он плечами. — Это важнее.
И идет в разрез с его недавними мыслями о том, что все-таки Элиш в первую очередь лунный маг. Редко, но все-таки случалось, когда Кэл противоречил сам себе, и он ненавидел такое состояние. Он любил, когда все разложено по полочкам, любил разгадывать загадки, которые должны — просто были обязаны — иметь конкретный ответ. А в этом случае? Как определиться в этом случае? Все-таки то обстоятельство, что Элиш была лунной, играло первостепенную роль. Кэл отдавал себе отчет: пожелай он принять Элиш как девушку, возможно, включил бы ее в семью, но на такое он был не согласен. Нет, просто не видел смысла. Элиш можно использовать, вернее, нужно, и он бросит ее в бой. Но это не значит, естественно, что нужно ссориться. В конце концов, она и правда лунная, теперь еще его подчиненная, а со своими сотрудниками вообще лучше иметь хорошие отношения.
Наконец-то подъехали свободные сани. Привычно укутанный извозчик в черном сквозь специальные очки посмотрел на них, но промолчал.
— Академия, — бросил Кэл, когда убедился, что Элиш села рядом и выпрыгивать не собирается.
Клейсдаль послушно всхрапнул под поводьями и широким шагом направился в сторону пункта назначения. Мимо вспышками света замелькали фонари и освещенные окна, Кэл чуть прикрыл слезящиеся от ветра глаза и нащупал руку Элиш — так, на всякий случай. Говорить пока не хотелось, требовалось обдумать вроде как восстановленное подобие доверия, но в голову упрямо лезли мысли об отношениях, Алве, Элиш и — неожиданно — доме. Наверное, следовало бы все-таки навестить семью. За прошедшие зимние месяцы он только в начале года связывался с родными, а после лишь единожды, две недели назад его вызвал Риан и наговорил кучу гадостей об Академии. И велел приезжать, как получится, потому что все давным-давно соскучились.
— Засел в своем северном болоте и носа не кажешься, — явно передал мамины слова брат и фыркнул. — И вообще, приезжай, правда. Вместе завалим Брайена.
Эвина Брайена Кэл не знал: молодой преподаватель появился в Академии всего два года назад. Риан сравнивал его с кадьяком — одним из самых опасных сухопутных хищников животного мира. Огромный, заросший представитель бурых медведей, по счастью, обитал в основном в Чилле и на ближайших остров, в Рохстале же водился только в Западном Альси малочисленной популяцией, но столкнуться с ним было смерти подобно. Кадьяки никогда не отпускали своих жертв. Кэл представил нечто подобное, но в человеческом облике, и хмыкнул. Шансов против Брайена почти не было, это же ходячая гора мышц получается, причем огромная. Хотя, конечно, нечисть по сравнению что с кадьяком, что с Брайеном все равно опаснее.
— Он что преподает-то? — уточнил на всякий случай Кэл и понял, что лучше бы не спрашивал, потому что Риан расплылся в какой-то нехорошей улыбке.
— Базовые атакующие заклинания.
Кэл едва не ругнулся, но вместо этого расхохотался. Хотя базовые заклятья — это не так страшно. Кстати, а чем насолил брату преподаватель первых курсов? Тогда Кэл уточнить не успел, они сменили тему, заговорили о чем-то совершенно постороннем, а надо было бы. Мало ли, вдруг Риан умудрился влюбиться и не поделил даму сердца с Брайеном? Смех смехом, но Кэл был готов помочь брату и в любовных делах, если тот попросит.
Из воспоминаний его выдернул сильный тычок в бок, ощутимый даже сквозь шубу.
— Надевай на себя поменьше одежек, — процедила Элиш, низко наклонившись к нему, чтобы ветер не унес слова. — Ты ничего не чувствуешь?
Кэл прислушался к себе: нет, вроде все как обычно. Он ненадолго зажмурился, а потом огляделся и внезапно понял, что не знает, где они едут. Какие-то совершенно безлюдные переулки, хотя фонари здесь есть и тускло светят.
— Не чувствуешь, — без слов поняла его Элиш. — Где мы едем?
Кэл мотнул головой и приподнялся в санях, ткнул извозчика.
— Куда мы едем? — хрипло крикнул он, готовый тут же набросить щит. Или лучше ловушку?
Возница только вздрогнул — всем телом, а потом вскрикнула Элиш, крик тут же унес ветер, но хватило доли секунды, чтобы самому выпрыгнуть из саней на полном ходу. Впереди как-то жалобно всхрапнул клейсдаль, заржал. Звук резко оборвался, но Кэл уже бросил ловушку на высокого раздетого человека, поднимавшегося из сугроба. Элиш оказалась рядом — вся в снегу, на кончиках пальцев плясала готовая сеть фотеа. Ну надо же… правильно среагировала.
Оглушительный звон на мгновение отвлек Кэла, Элиш, привычным движением стерев сеть, зажала уши уши — звук проникал сквозь шапку. Погасли фонари, проулок погрузился в полнейшую темноту, только в свете луны блестела табличка на ближайшем доме. Кэл первым делом нацепил купольный щит, закрывая их обоих. Единственный источник света оказался в руках у недавнего извозчика. Нет, тут же понял Кэл — не извозчика. Ирриец. Каким же идиотом надо быть, чтобы так просто попасться в ловушку! И второй…
— Он мертвый, — как-то сдавленно просипела рядом Элиш.
Она сдернула шапку, стянула шарф, все судорожно открывая рот, словно перестало хватать воздуха. Зомби уже выпрямился, пошатываясь, сделал несколько шагов вперед и замер. Его хозяин наверняка неподалеку, значит, в случае необходимости можно пустить вперед Элиш.
- Предыдущая
- 72/169
- Следующая

