Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По закону перелетных птиц - Графная Светлана Сергеевна - Страница 64
– Зачем?!
– Затем, чтобы ты знал, что это не наглая симуляция с моей стороны, - терпеливо и честно объяснил маг.
Дисцитий хотел было заверить его, что он и в мыслях не держал… Но сообразил, что самому превратить в лед несчастную воду будет проще и быстрее.
Слова привычной формулы сложились в мягкий шепчущий напев, обросли плотью отданной силы - и отпущенной с ладоней птицей устремились к цели. Мгновенно оледенить воду не может ни один маг - заклинание только быстро и качественно охлаждает её до нужного состояния: можно отлить ледяную фигуру, а можно просто слегка остудить чай. Но поразило Грига, разумеется, не это.
Кипяток замерз первым.
Схватился тонкой корочкой на поверхности, снежинчато засверкал внутри - и намертво прикипел льдом к стенкам котелка. А во фляге все ещё плескалась пусть холодная до невозможности, но все же вполне себе жидкая вода.
– Что это за дрянь?!! - поразился дисцитий.
– Структурированная вода, - пояснил маг. Вот только Григу это мало что сказало.
– И что в ней такого особенного, что она себя так ведет?
– В ней? В ней нет ничего особенного, - усмехнулся граф, отходя обратно к костру и присаживаясь на корточки. Ярко-оранжевые тени заплясали на его лице. - Это как раз и есть та самая нормальная вода, которая обычно и бывает в реках, колодцах, озерах - и дальше по списку.
– И что, кипяток всегда должен замерзать вперед холодной воды? Да никогда такого не было!
– Ты просто никогда не пробовал, - резонно возразил маг. - Но до недавнего времени, действительно, кипяток замерзал всегда вперед холодной воды.
Григ тоже отошел от поразивших его фляги и котелка и подсел к дерзко горящему во тьме огню, но с противоположной стороны.
– А что изменилось недавно? И каким временным отрезком измеряется оное "недавно"?
– Сутками, - невозмутимо ответил граф. - А изменилось то, что вчера вечером я впервые в жизни увидел воду с разорванной структурой.
– Это как? - непонимающе поморщился Григ.
Маг задумался, подбирая слова. Поднял откатившуюся от костра палку и подбросил в огонь, подняв сноп сверкающих искр.
– Вода - это непрерывный поток волн. Течений, прядей - называй как угодно, лишь бы тебе помогло это понять. Неразрывных, текучих, переплетающихся между собой. Заметь: если только река не горная, то она никогда не сделает резкого поворота в русле, мягко меняя направление. Потому что она боится этим резким насильственным разворотом нарушить целостность своих течений. Частицы воды словно притягиваются друг к другу - этим, кстати, зачастую объясняют тягу человека к родным местам.
– То есть?
– То есть человек на сколько-то там процентов состоит из воды, которая постоянно тянется к потоку, из которого когда-то была взята: родной реке, роднику, колодцу…
– По-моему, несколько притянуто за уши, - поморщился дисцитий.
– Может быть, - не стал спорить граф. - Но так или иначе, а существование структурированной воды никто не ставил под сомнение вот уже несколько веков, её с умеренным интересом исследовали, но никто и не предполагал, что когда-нибудь объявится вода с разорванной структурой!
– И что же в ней такого страшного? - приподнял левую бровь Григ. Сидеть было неуютно: один бок поджаривался на костре, второй леденел от холодного дыхания ночной реки.
– Например, вчерашний испорченный чай, - не сморгнув глазом, ответил маг. - Причем, надо думать, чем дольше ты эту воду употребляешь, тем очевидней результат. Женщины, конечно, в первую очередь обратят внимание на то, что у них тускнеют волосы, а вот старики - на то, что ухудшается здоровье.
– А как отличить "испорченную" воду от нормальной? - проникся наконец Григ.
– Не так сложно, - отмахнулся маг. - Например, если животному предложить две миски с водой, то он выберет только "живую". Снежинки из структурированной воды - ровные, граненые, симметричные; а из разорванной - кривые, скособоченные, отталкивающие. Маг вообще может только присмотреться к структуре. Но суть не в этом.
– Тогда в чем?
– В том, что разорванная вода попадается только в колодцах - я за сегодняшний день проверил двенадцать окрестных селений, а результат везде один. Реки демонстрируют полную сохранность структуры, а вот вода из колодцев - это настоящая отрава!
– Так в чем беда? Сказать селянам и всем остальным, чтобы брали воду только из рек - вот и вся недолга.
Маг с сожалением покосился на Грига.
– Ты хочешь сказать, что если перерубить осот у корня, то больше он не вырастет? Нет, надо искать первопричину. Если что-то - или кто-то - сумело испортить воду в колодцах, то поручиться, что та же участь не ожидает реки, я не могу.
– Да кому это могло понадобиться? - удивился Григ.
Ответить маг не успел: к магам решительной возмущенной походкой направлялась какая-то гневная тень.
Вот теперь все смутные опасения, вызываемые цыганской братией, уже не вызывали ни малейшего сомнения. Глаза разъяренного Инцара только что молний не метали, волосы гневно развевались на холодном ветру, под распахнутой курткой угадывалось злое сдавленное дыхание. Цыган решительно подошел к костру, одарил магов тяжеленным взглядом и холодно спросил:
– Ну и где она?
Маги коротко переглянулись. Эмоциональное состояние Инцара явно оставляло желать лучшего. Не чтобы цыган представлял для них какую-то опасность, но и успокаивать неплохого, в сущности, человека насильственным путем типа удара по затылку не хотелось.
– Присядьте, Инцар, - мягко посоветовал граф.
Цыган только криво усмехнулся.
– Нет уж, благодарствую, я вам не Линемер, бояться не намерен.
– Вас никто и не пытается пугать, - откинув увещевательный тон, коротко заметил граф.
– Правильно, зачем пугать, если магов и так все боятся? - зло съязвил Инцар. - Но даже если вы и считаете, что вам все позволено, то у меня другое мнение на этот счет.
Маги тяжело вздохнули. Понять человека, который возмущается, считая, что вы в курсе, что такого непростительного сотворили, - непосильная задача.
Осознав, что молчание, задумывавшееся как смущенное, приобретает концептуально затяжной характер, Григ зябко поежился и поднялся на ноги.
- Предыдущая
- 64/120
- Следующая

