Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовито-розовая ручная граната (СИ) - "BeautifulFiction" - Страница 20
Это было прекрасно. Он был прекрасен, полностью вверивший себя Джону, и тот заставил себя сосредоточиться не на распростертом теле, но на ощущении гладкой плоти под руками. Теплая кожа туго обтягивала лобную кость, у перехода к носу чувствовалось, что напряжение мышц становится сильнее. Джон проводил по лбу ровными и нежными круговыми движениями от висков и обратно к центру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он на автомате выбрал ритм, лишь слегка касаясь кожи самыми кончиками пальцев и внимательно наблюдая за лицом Шерлока в поисках малейшего знака, что его действия причиняют другу дополнительный дискомфорт.
- Скажи, если сделаю больно, - тихо попросил Джон, глядя, как двигаются под закрытыми веками глаза Шерлока и приподнимается верхняя губа, перед тем, как тот ответил.
- Не сделаешь, - на мгновение лоб прорезала неглубокая складка, а затем друг заговорил снова, уже мягче. – В любом случае, пока у меня всего лишь раскалывается голова и повышена звуко- и светочувствительность.
- Хмм, «всего лишь» совершенно не сочетается с тем, что ты назвал, Шерлок, - пробормотал Джон, рассеянно перебирая темные, мягкие завитки, неспешно поглаживая кожу головы под ними, очерчивая контуры черепа друга. – Кто-нибудь так делал? Я про то время, когда ты был младше? – с любопытством спросил он, держа в уме скорее образ загадочной мамули, нежели Майкрофта. Или, возможно, так поступала какая-нибудь сердобольная медсестра в одной из тех клиник, где пришлось лежать Шерлоку.
- Нет, - ответил друг, и в его тихом голосе послышалась тень удовольствия от подобного проявления заботы. – Мамуля боялась ко мне прикасаться. Все боялись. Как будто я мог от этого сломаться.
- Это… - Джон замолчал, пытаясь подавить рвущийся из груди вздох, при мысли о Шерлоке, окруженном медоборудованием, накачанном обезболивающими и бывшем в полном одиночестве. – Ужасно. Неужели никто не помогал?
- На то были лекарства, - ответил Шерлок. – Я не могу винить их за эти страхи. Тогда, в детстве… со мной сложнее было справиться. Я с трудом мог себя контролировать. Без конца плакал, иногда кричал, что делало только хуже, - его губы искривились, руки сжались в кулаки. – А подростком я становился совершенно неуправляемым во время приступов. Был похож скорее на раненое животное, чем на разумное существо. И когда вырос, понял, что мне лучше справляться с этим в одиночку, чем нервировать окружающих, - он облизал губы, повернул голову, так что пальцы Джона теперь проводили по скуловой дуге рядом с левым ухом. – К тому времени, как я понял, что этого приступа не избежать, было уже слишком поздно, чтобы удалось отвлечь тебя на что-то другое.
- И к лучшему, - твердо произнес Джон, поморщившись, когда друг дернулся от звуков его голоса. – Прости, - тут же добавил он, уже тише и не так резко. – Просто не хочу, чтобы ты считал, что обязан что-то от меня скрывать. Не хочу, чтобы меня держали в неведении. Я хочу помочь, хоть чем-то.
Пальцы Шерлока обхватили лодыжки Джона, между которых он лежал, и начали медленно поглаживать выступающие кости и затененные впадины, словно друг был зачарован этим ощущением. Прикосновение было легким, на грани щекотки, Джон провел языком по губам, а рассеянно описываемые круги, казалось, телеграфировали информацию по нервам к его рукам, принявшимся перебирать волосы Шерлока теми же движениями.
- Я знаю, что со стороны все это должно казаться невероятно странным, - начал Шерлок.
- Скорее страшным, - перебил Джон, и губы его изогнулись в кривой улыбке, когда друг поднял на него взгляд. – Только ты можешь вывести мигрень на совершенно новый уровень.
- И только ты можешь напомнить мне, что она пройдет, - тихо ответил Шерлок, слегка откинувшись, чтобы уютнее уткнуться головой в его ладонь. – Во всем этом так просто потеряться, признать, что улучшения не будет, и что мой разум окажется разбит навсегда. А ты напоминаешь мне, что это не так.
- Это самое меньшее, что я могу, - сказал Джон. – Сама мысль о том, что ты проходишь через это в одиночку, и некому помочь… - он затряс головой, невидяще уставившись в окно. – Я знаю, ты раньше с этим справлялся, но мне отвратительно думать об этом. Я никогда не видел, чтобы с тобой творилось такое – чтобы твой разум запутался сам в себе. Ощущения тебя обманывали, половина всего, что ты говорил, была бессмыслицей, а другая – на чужом языке. И даже теперь, когда тебе, кажется, стало легче, ты едва держишься на ногах, - он с трудом сглотнул, голос его превратился в шепот. – Тебе нужен кто-то, кто будет рядом, и я не смог бы тебя оставить, даже если бы ты сам об этом просил.
Признание повисло в воздухе, куда более значимое теперь, когда было озвучено. Джон расслышал хриплые нотки в собственном голосе и, поморщившись, заставил себя умолкнуть. Вдруг он сказал слишком много, и это поставит под угрозу границы, воздвигнутые им и Шерлоком? А меньше всего Джон хотел оттолкнуть друга сейчас, когда тот в нем так нуждался.
Он намеренно не опускал взгляд на лицо Шерлока, перевернутое и странное под таким неестественным углом, но все же продолжил слегка массировать, очерчивать пальцами и ладонями голову друга, запоминая уникальную форму черепа, в котором был заключен этот невероятный разум.
- Этот приступ не закончился… пока еще нет, - ответ прозвучал измученно и глухо, словно Шерлоку невыносима была сама мысль об этом. – На каких языках я говорил?
- На испанском, итальянском, - произнес Джон, чувствуя облегчение от того, что друг не стал вдумываться в полный смысл того, что он так неуклюже высказал. – Но чаще всего на французском. К нему ты возвращался постоянно. Ты сказал мне одну вещь… - он озадаченно нахмурился, пытаясь припомнить, как звучала фраза. – Что-то вроде «m’as je échoué».
Опустив взгляд, он увидел, что Шерлок свел брови, и взгляд его остекленел, как будто детектив изо всех сил пытался вспомнить, что затерялось в пучине седативных и боли. Наконец на лице его мелькнуло что-то вроде узнавания.
– Быть может, «Tu ne m’as jamais échoué»? – медленно спросил он, наморщив нос, когда Джон кивнул в ответ. – Так не скажет ни один француз. Это просто французские слова, подставленные вместо английских.
- А ты не… - Джон прикусил губу, руки его замерли. Сказанное тогда другом маячило в глубине сознания, один фрагмент неизвестности из многих ему подобных. В том, как Шерлок это произнес, было что-то важное, и потому казалось почти невозможным от этого отмахнуться. – Не помнишь, что пытался сказать?
Плечи Шерлока напряглись, и он медленно поднялся, садясь. Правая рука прижалась к виску, словно в попытке приглушить ноющую боль, а затем он обернулся и устроился между лодыжек Джона, скрестив ноги. Лицо его в сумрачной комнате было бледным, у основания горла и ключиц притаились тени, но глаза были полны решимости, это был взгляд именно Шерлока, а не того потерянного, измученного человека, который представал взору Джона последние два дня. Как будто детектив снова стал самим собой, несмотря на боль, и все его внимание было сосредоточено на друге.
На минуту тому показалось, что Шерлок не ответит. Джон был почти уверен, что он отмахнется или вылезет из кровати, положив конец этому странному и безупречному эпизоду близости. Но все же, спустя несколько заполненных тишиной ударов сердца, Шерлок дернул плечом и неловко прочистил горло, прежде чем озвучить перевод.
- Ты никогда меня не подведешь.
========== Глава 7: Брошенный Львам ==========
Лицо Джона все еще хранило следы привидевшегося кошмара, ясно проглядывавшие в напряженных линиях у глаз и складке на лбу. Однако со словами Шерлока стресс стал уходить, сменяясь теплой, открытой улыбкой. Видимо, Шерлок умудрился подобрать верные с точки зрения проявления чувств слова, и изменение выражения лица Джона говорило само за себя. Вопреки всему - от пережитого во сне ужаса до тяжкого груза беспокойства о Шерлоке - он был счастлив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Спасибо, - пробормотал Джон, опустив голову и с минуту почесывая ухо, прежде чем вновь встретиться с Шерлоком взглядом. Однако за всем этим было больше, чем прозвучавшая простая благодарность. Джон отвечал Шерлоку тем же, пусть и не выражая свои чувства словами, но они явственно проступали в линиях его лица и в бесконечном терпении его заботы. – Я… Я знаю, на свете немного людей, кому бы ты сказал такое.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая

