Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовито-розовая ручная граната (СИ) - "BeautifulFiction" - Страница 35
- Боже, Джон. Шерлок же не… - он замолчал, прочистил горло и передернулся, как будто пытаясь привести в порядок мысли. – Что ты здесь делаешь?
Джон крепко сжал остывающий стаканчик кофе, прежде чем поднять руку и потереть бровь.
- У Шерлока начались эпилептические припадки, - тихо выдавил он. – Сейчас его обследуют.
Грег выдохнул, и через секунду Джон понял, что то был вздох облегчения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Господи, не смей меня больше так пугать, - в ответ на хмурый, озадаченный взгляд Лестрейд потер подбородок. – Да, судороги это скверно, но, глядя на тебя, можно подумать, что кто-то умер, - он забрал стаканчик из вялых пальцев Джона и вложил ему в руку свою порцию кофе, еще горячую. – Держи, тебе сейчас нужнее. И сколько вы уже здесь?
Моргнув, Джон пожал плечами.
- Не знаю. Всю жизнь, кажется, - наморщив лоб в попытке сообразить, он вдруг понял, насколько оторванным оказался от реальности. Здесь, в нейтрально-светлых стенах, среди попискивающего оборудования, само время, казалось, текло иначе, и Джон судорожно вздохнул, осознав, что, скорее всего, с момента их приезда в больницу прошло меньше двенадцати часов.
Грег внимательно смотрел на него некоторое время, а потом, видимо, пришел к какому-то решению.
- Ну-ка, пошли, - он встал со стула, дождался, пока кряхтя и с трудом справляясь с затекшими мышцами, поднимется Джон. Тот следовал за Грегом безропотно, пока не увидел регистратуру и раздвижные двери, ведущие наружу.
- Грег, я не могу уйти. Шерлок…
- Никуда я тебя не потащу, - пообещал тот. – Считаешь, я способен на такую глупость? Увести кого-то из вас, когда второй на больничной койке? Пытался я заставить Шерлока уехать домой. Пару месяцев назад, когда тебе досталось по голове от того грабителя, и врачи решили продержать тебя в больнице до утра. Ты бы видел его лицо… Мне показалось, что он меня убить готов.
Джон нахмурился. От тех событий остались расплывчатые картины, смутные воспоминания: гудящая болью голова, чья-то перебранка шепотом… Но, судя по изумлению, с каким Грег все рассказывал, дело было в гораздо большем.
- Я этого не помню.
- Пошли, постоим снаружи, проветришься, а я все расскажу, - с улыбкой пообещал Лестрейд. – Минут пять, не больше.
После секундного раздумья, Джон поплелся вперед, с трудом переставляя ноги. Пластиковые кончики развязанных шнурков тихо постукивали по асфальту, когда он вышел наружу, в лондонский вечер. Прохладный ветер обдувал лицо, забирался под тонкую футболку, руки тут же покрылись мурашками, но Грег был прав – уже через пару мгновений в голове начало проясняться, и Джон смог собрать мысли в относительное подобие шаткого порядка.
- Кстати, а зачем ты сюда приехал? – спросил он, привалившись к окрашенной кирпичной стене. Мимо сновали люди, сосредоточенные на каких-то своих проблемах. В сторонке курили, жадно затягиваясь, несколько пациентов в наброшенной на плечи верхней одежде - в самой больнице сигареты были под запретом.
- Андерсон на месте преступления свалился с лестницы, - с широкой ухмылкой пояснил Грег. – Ему делают рентген, а я обещал подкинуть его до дома. Так что какое-то время Шерлока он доставать не будет.
Джон хмыкнул, гадая, сможет ли друг достаточно оправиться от болезни, чтобы успеть насладиться отсутствием Андерсона. Сейчас казалось невозможным снова вернуться от того, что есть – припадки и обследования – к тому, что было: их обычной жизни на Бейкер-стрит, оборвавшейся, стоило мигрени поднять свою уродливую голову.
- Эй, очнись, - Грег пихнул его локтем в бок, и Джон понял, что опять погрузился в раздумья и стоит с остекленевшим взглядом, прислушиваясь к вновь накатившим страхам. – Вы с ним и впрямь друг друга стоите. Ты же знаешь Шерлока, его ничто надолго не удержит.
- Ты этого не видел, - ответил Джон, глубоко вдыхая пахнущий табачным дымом и выхлопными газами воздух. – Было… скверно, - он потер глаза, тщетно пытаясь подобрать слова, которые в полной мере выразили бы все, что он пытается объяснить. – В жизни не чувствовал себя таким бесполезным. Ничем не мог ему помочь.
Рука Грега легла на плечо тяжелым, обнадеживающим весом. Грубоватый и неуклюжий, но все равно желанный жест.
- Знаешь, когда что-то не так с тобой, он ничуть не лучше, - наконец произнес Лестрейд. – Когда на больничной койке оказываешься ты, весь его интеллект бесполезен, и ведет он себя точно так же. Больше язвит и злится, конечно, но за всем этим все равно видно, как он растерян.
- Ты хотел рассказать, - Джон отошел в сторону, давая медсестре прокатить мимо инвалидное кресло, где сидела пожилая пациентка. – Я помню только сам удар по голове и очень обрывочно – больницу, - тогда ретроградная амнезия его не волновала - типичное последствие среднего сотрясения мозга, теперь же Джону хотелось узнать, что именно осталось за пределами памяти.
- Это стало ясно тут же, как только мы туда приехали. Ты лежал без сознания, и грабитель тоже, только у него вдобавок не хватало двух передних зубов, и был расплющен нос. В какой-то момент я заметил, что у Шерлока ссажены костяшки, и сложил два и два, - пожав плечами, Грег покачал головой и прищурился, погружаясь в воспоминания. – Он был очень тихий. Это врезалось в память. Сдержанный. Заставил пустить его в скорую и потом от тебя не отходил. Бог знает, что он наговорил медсестрам, но никто даже не попытался его выставить.
Что-то всколыхнулось в памяти: смутное ощущение того, как привалился он к чьему-то сильному плечу, и этот некто обхватывает его рукой и проводит ладонью по спине круг за кругом, успокаивая, пока они чего-то ждут.
- Когда я разобрался с тем малым и зашел проведать тебя, ты уже спал, а Шерлок скрючился на стуле. Он был измотанным, так выглядит любой после драки – и ты сейчас такой же. Адреналина через край, всего остального – не хватает. А стоило мне предложить ему уехать домой… - Грег пожал плечами, и, улыбнувшись, встретился с Джоном взглядом. – Он не сказал ничего, просто – посмотрел. И я не стал даже пытаться его переубедить, - он провел рукой по волосам, переминаясь с ноги на ногу, и снова пожал плечами. – А вот Майкрофт…
- Не мог не попробовать, - тихо фыркнув, закончил за него Джон.
Грег кивнул, скрестил руки на груди и облокотился на стену.
- Шерлок что-то ему сказал. Слов я так и не расслышал, но хватило всего одной фразы, и его брат тут же заткнулся. Быть может, дело было не в том, что он сказал, а в том – как. Поставил точку. Окончательно и бесповоротно - если кто-то пожелает вытащить его из твоей палаты, то сначала им придется его убить. Так и остался до утра, пока ты не проснулся.
Этот момент Джон помнил: Шерлок, растрепанный донельзя, сидит на стуле, вытянув длинные ноги, и, прищурившись, смотрит в коридор сквозь узкую полоску приоткрывшейся двери – то ли упражняется в дедукции на счет каждого, кто проходит мимо, то ли просто глядит в пространство, затерявшись в собственных мыслях. Однако стоило ему тогда пошевелиться, как друг тут же оказался рядом, настороженный и внимательный, чувствующий облегчение и не желающий этого выдавать. На первый взгляд казалось, что он раздражен, но в глубине глаз мелькало нечто, чему Джон тогда так и не смог подобрать определения.
- Ну как ты, лучше?
Тихий вопрос Грега заставил Джона зажмуриться, на мгновение сосредоточившись на зябком лондонском воздухе и далеком, не прекращающемся гуле мчащихся по городу машин. Беспокойство никуда не делось, он по-прежнему был потрясен до мозга костей тем, что может ждать впереди, но теперь эти чувства слегка ослабили хватку, отступили; их удалось загнать поглубже и взять под контроль – нужно было просто ненадолго выйти, напомнить себе, что где-то течет все та же обычная жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Быть может, Грег рассказал ему эту историю, всего лишь стремясь отвлечь от мыслей о том, что ждет его в стенах больницы, но за словами Джон уловил главное. Когда дело касалось его, Шерлок, при всем своем великолепном интеллекте и отвращении к сантиментам, действовал безотчетно, на уровне инстинктов. В нем проявлялась та же потребность – заботиться и оберегать. Возможно, не так уж много, но Джону хватило и этого, чтобы вздохнуть немного свободнее, несмотря на тяжкий давящий груз собственных сомнений.
- Предыдущая
- 35/51
- Следующая

