Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монета встанет на ребро - Графная Светлана Сергеевна - Страница 22
Ликарт сразу как-то подобрался, перестав казаться смешным даже в своем нелепом наряде.
– Что-то случилось?
– Пока - нет, - откликнулась я, сделав ударение на первом слове, и резко захлопнула за собой дверь. Кирн с сомнением покосился на тяжеленные дубовые панели, которыми она была обита, и зябко поежился.
– Хорошо, - шумно выдохнув, решился Ликарт. - Проходите в мой кабинет.
У Кирна, никогда, видимо, не бывавшего в святая святых, отвисла челюсть. Я тряхнула головой и, проходя мимо, ударом плеча вставила её на место. Возмущенный вопль закончился скулежом от прикушенного языка.
– Не стоит благодарности, - язвительно пропела я, не оборачиваясь. - Я же обязана защищать твое материальное тело, не так ли? А мало ли, какая зараза через рот залететь может…
Кирн, обиженно скуксившись, но так и не придумав ничего достойного в ответ, недовольно засопел следом. Ликарт, поднявшийся раньше, нашего диалога (а что? Почему это монолог? Стучащая челюсть в нем очень даже участвовала!!!), к счастью, не услышал.
Кабинет был ничего так: рабочий. Ничего лишнего. Огромный стол, почти не заваленный бумагами, в меру мягкое кресло для хозяина (чтобы не засыпал за работой) и совсем уж жесткие стулья для посетителей - нечего, мол, засиживаться, отрывая занятого человека от работы. Шкаф с книгами и свитками да настольная лампа.
Я по-кошачьи плавно пристроилась на стуле в углу, подальше от выхваченного светом лампы круга. Ликарт прошел за стол, уселся, сложив холеные пальцы сферой. Я его забраковала: переход между средними и указательными был слишком резкий, без потерь энергии не обошлось бы. Но это уже так, чисто профессиональная вредность. Кидранн потерянно остался стоять посреди комнаты.
– Садись, - удивленно кивнул ему на свободный стул Ликарт. Тот только отрицательно покачал головой в ответ. Так яростно, что я даже заподозрила его в эпилептическом припадке…
– В чем дело? - недоумевающе обратился ко мне Ликарт, отчаявшись добиться от племянника хоть чего-то членораздельного.
– Видишь ли, - с трудом взяв себя в трясущиеся, как у алкоголика, руки начал Кирн. - Я…
Я вдруг, сама от себя не ожидая, вскочила со стула, словно пичужка, сорвавшаяся с ветки, и, оттеснив за спину Кирна, защебетала:
– Видите ли, мы с Кидранном, - зверский взгляд за спину: "Да сядешь ты уже - или так и будешь мне по лопаткам дрожащими ручонками елозить?!!" - вчера совершенно случайно оказались в одной таверне и подслушали… точнее - совершенно случайно услышали, - с лукавой улыбкой поправилась я, - некоторые вещи, тут же нас весьма остро заинтересовавшие…
Ликарт заинтригованно усмехнулся. О да, я его хорошо понимаю: начиная с того, что буквально минуту назад я явно собиралась молчаливо отсидеться в темном уголке, издевательски ухмыляясь, до того, что ингры, как правило, следуют за Заказанными безмолвной тенью, не ввязываясь в людские передряги.
Мне и самой интересно, откуда взялось это шило… под юбкой. Хотя… Какое, собственно, мне дело до их разборок и отношений? Кирн ни в чем признаваться не хочет: это видно невооруженным глазом и чувствуется невооруженными (увы!) лопатками, от которых он никак не хочет отлипнуть! А заставлять его? Зачем? Как будто мне больше делать нечего! Пусть живет как знает.
А покрывать я привыкла всех и без разбору ещё с Храмовой скамьи, и оправдать могу что угодно. Главное - не тарахтеть пулеметом, спеша выплюнуть из себя только что придуманную версию, но и не растягивать слова, придумывая её на ходу. Говорить то, что на самом деле было. А шут его знает, может и правда было? А то, что не со мной - так это мелочи!
– И что же такое вы… совершенно случайно услышали? - с довольной улыбкой спросил Ликарт.
Я спокойно, наполняя рассказ подробными деталями (наполовину вспомнила, наполовину придумала - можно подумать, он проверять пойдет!) пересказала то, как я следовала за Кирном в таверну, как осталась, прислушавшись к разговору, и что из этого вышло. По моей версии, Кирн ходил в таверну исключительно в пресном одиночестве, горло промочить. Ликарт поморщился, услышав о подобных манерах племянника, но смолчал.
Кидранн, к счастью, упокоился, до конца убедившись, что я не собираюсь его подло заложить, и оставил наконец мою заднюю (но не худшую!) половину в покое, усевшись на покинутый мной стул.
– Скажите, а какой был на нем - Вирде - плащ? - вдруг прищурился Ликарт. Стоп, это что, проверка на вшивость?! Ха!
К известию о готовящемся на него покушении мужчина, кстати, отнесся совершенно спокойно: то ли их устраивали по пять раз на дню, то ли давно об этом подозревал.
– На нем не было плаща, - пожала плечами я. - Какая-то кожаная куртка. Но вообще-то там было темно, да и интересовало меня совсем другое.
Но Ликарта, судя по всему, устроил и такой ответ. Он откинулся назад в кресле, подумал и снова обратился ко мне:
– Скажите, ингра, ведь это совершенно не входило в ваши обязанности? Подслушивать разговоры, сообщать мне о планах злоумышленников. Зачем вы это сделали?
Я язвительно усмехнулась, не отвечая. Есть вопросы, лучший ответ на которые - молчание. Проще и естественней всего. Тем паче, что я и вправду не знала, что ответить…
Ликарт расценил мою усмешку по-своему.
– Думаю, вам за это следует дополнительно заплатить? - Министр финансов, что с него возьмешь!
Я хотела было разыграть оскорбленную невинность, развернувшись на каблуках и "вылетев" из комнаты с таким расчетом, чтобы меня успели поймать, остановить и извиниться, но…
"Ты что, совсем с ума сошла?!!! Нам же потом полгода можно будет не работать!!!"
А ты-то прям уработался! Не мешай душевному порыву!
"Порыву идиотизма!!!! Какая ингра на твоем месте сейчас ушла бы от денег, которые сами плывут в руки?!!! Ты только вспомни этих стерв по контракту!!"
Это значительно остудило мой запал. И вправду, я и так в роль до конца не вписалась, так ещё и тут такой промах допустить! Ни за что. Профессионал я - или актрисулька подзаборная?!
"Шубу, сапоги и килограмм шоколада…" - тем временем уже блаженно подчитывал разум.
Замолчи, циник несчастный!!!
"Иди накворр, не мешай бюджет составлять!" - неприветливо послал меня он, снова углубившись в свои дебетно-кредитные дебри.
Сам туда иди, - обиженно отозвалась я.
– Так сколько? - продолжал настаивать Ликарт.
– Ммм… Давайте как день работы, - решилась я.
Ликарт прищурился, ступив на привычную денежную стезю:
– А не мало?
– А вам какое дело?
– Не хотелось бы, чтобы вы остались внакладе!
Ха! Да так я тебе и поверила! Просто никак не можешь понять, где тут подвох и откуда тебе ждать подлости. А я пока и сама не знаю, откуда. Но откуда-нибудь устрою, если сейчас же не отстанешь!
– Позаботьтесь о себе, - лучезарно улыбнулась я, утверждая его в мысли, что где-то здесь порылась собака. Качественно, упорно и всеми четырьмя лапами.
С минуту поиграв со мной в "гляделки" (ей-Хранящие, такого невинного взгляда я, даже разыгрывая наивную девственницу перед алтарем, не изобразила бы больше!), Ликарт со вздохом опустил глаза и сказал:
– А давайте поступим так: я увеличиваю ваш гонорар ровно вдвое, а вы приходите сюда в день покушения, - и торопливо добавил: - На всякий случай. Стражников я, разумеется, приглашу. Но… мало ли что…
Я согласно кивнула:
– Хорошо, пусть так.
Ликарт расслабленно откинулся на спинку кресла, вспомнив наконец о племяннике, скромно спрятавшимся где-то за моей спиной (нет, это не у меня спина, как шкаф, а он в три погибели скорчился!).
– Кирн, как дела?
– Кворрово! - недовольно отозвался тот, невесть чем разозленный. Казалось бы: никто ничего так и не узнал, я его профессиональнейшим образом покрыла, не затребовав пока взамен ни сантэра - а он всё равно будто гнилых помидоров объелся. Вот тебе и людская благодарность!
– С чего бы? - искренне удивился Ликарт. - С такой-то, - наглый взгляд, обшаривший мою фигуру с ног до груди (нет, голова мужчин, как известно, мало интересует!), - ингрой?!!
- Предыдущая
- 22/107
- Следующая

