Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если один уйдет (ЛП) - Толер Б. Н. - Страница 6
— Почему они сделали это для меня? — спрашивает Шарлотта, но вместо того, чтобы смотреть на Джинджер, она смотрит на меня.
— Я думаю, что ты напоминаешь им их дочь. Она умерла более десяти лет назад, — говорит Джинджер, печально улыбаясь.
Шарлотта глубоко вздыхает, и я вижу, как эта новость влияет на нее.
— Спасибо, Джинджер.
— О, и это, — Джинджер ставит коричневый бумажный пакет на прилавок. — Это мои домашние черничные кексы. Тебе нужно поесть, девчушка. Добавь немного мяса на свои кости. Здешним мужчинам нравятся округлости у женщины.
— Не стану лгать — люблю большие попки. (Примеч. строчка из песни американского исполнителя Sir Mix-A-Lot «Baby Got Back» (1986). Песня вызвала споры своими откровенными и сексуальными словами о женщинах, конкретно, о женских ягодицах).
Я читаю реп как Sir Mix A-Lot и двигаю бедрами. Я вижу тень улыбки на губах Шарлотты, и знаю, что ей хочется посмеяться надо мной.
Шарлотта улыбается Джинджер и берет пакет.
— Вы очень добры. Огромное спасибо.
— Увидимся позже. О, и миссис Мерсер, я зову ее Сьюзен, сказала, что твою машину этим утром отбуксировали на автозаправку. Они заправили ее и привезли сюда. Она сказала, что она припаркована за мотелем.
Шарлотта смотрит прямо на меня. Я заметил, что она редко делает это в присутствии других людей.
— Я же говорил тебе, что они хорошие люди, — пожимаю я плечами. — Пойдем.
— Спасибо, Джинджер, — Шарлотта машет рукой, перед тем как выйти.
— Что это за место? Гребаное Мейберри? Почему все такие безумно милые? (Примеч. Мейберри (англ. Mayberry) — вымышленное сообщество, место действия двух популярных американских комедий).
— Не все, — фыркаю я. — Достаточно скоро ты встретишь и здешних придурков.
Глава 6
Я чувствую себя так, будто попала в альтернативную Вселенную. Я поехала на автозаправку Мерсера, где мистер Мерсер отказался забирать сотню долларов. После долгих уговоров он согласился держать у себя мою цепочку, пока я не смогу заплатить, и сказал, что я должна найти работу, прежде чем он возьмет с меня хотя бы десять центов. Так что мы с Айком сели в мой 4Runner и проехали два километра к югу, пока не припарковались перед местом, называющимся «У Айка и Джорджа».
— Ты владеешь рестораном? — спрашиваю я, рассматривая вывеску.
— Уже нет. Теперь это все Джорджа.
— «У Айка и Джорджа»? Оригинально, — я пытаюсь шутить и мельком смотрю на него. Он пристально рассматривает вывеску и качает головой.
— До моего возвращения оставалось два месяца. Я не собирался продлевать контракт на дальнейшую службу. Я хотел вернуться сюда и управлять рестораном вместе с ним. Но… — он шумно вздыхает, — планы изменились, не так ли?
— Могу я спросить, как ресторан выживает в таком небольшом городе? — я пытаюсь сменить тему.
— Это здание принадлежит моей семье, поэтому мы не платим за аренду, и в городе всего три бара. Это большое туристическое место, особенно осенью, как я и говорил тебе. «Плантация» занимает там огромное место, — он указывает назад, где я вижу огромные каменные колонны гигантского особняка. — Мы получаем от них большую прибыль.
— Ясно, — я понимающе киваю. — И ты думаешь, что здесь я найду работу?
— Думаю, да. Ты же можешь работать официанткой?
— Да.
— Тогда давай зайдем.
Интерьер ресторана обустроен в деревенском стиле: вдоль барной стойки расставлены бочки, полы выглядят неотшлифованными и потертыми, из динамиков льется кантри. Стараясь не шуметь, я подхожу к барной стойке вместе с Айком, сажусь и оглядываюсь вокруг, пытаясь разыскать кого-нибудь, кто здесь работает. На стойке стоит банка с арахисом, и мой живот урчит. Я еще не съела кексы Джинджер, поэтому хватаю горстку орешков и начинаю очищать их от шелухи.
Неожиданно передо мной появляется блондинка с широкой улыбкой и огромным количеством подводки на глазах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не слышала, как вы вошли. Вы в порядке? — спрашивает она.
— Это потому что она была, вероятно, в задней комнате, нюхая кокс или отсасывая боссу, — добавляет Айк, и требуется вся моя сила воли, чтобы не посмотреть на него, широко раскрыв глаза.
— Все хорошо. Спасибо, — отвечаю я ей, отходя от шока.
— Желаете посмотреть меню?
— Скажи ей, что ты здесь, чтобы поговорить с Джорджем, — инструктирует меня Айк.
— Вообще-то, я здесь, чтобы поговорить с Джорджем.
При этих словах она хмурится и бросает на меня оценивающий взгляд.
— Он ждет вас? — спрашивает она и в ее тоне проскальзывает подозрение.
— Тупая сука, — рычит Айк.
— Нет, не ждет, — быстро отвечаю я.
— И что вы хотели? — спрашивает она.
Айк закипает рядом со мной, но я не понимаю почему. Ее вопросы тоже начинают действовать мне на нервы, но я не настолько рассержена, как он.
— Меня зовут Шарлотта. Но люди зовут меня…
— Мисти! — низкий голос доносится из кухни. Я оборачиваюсь на голос и почти падаю с табурета, когда он выходит из-за поворота на кухню. — Мисти! Где уцененные товары с прошлого вечера?
У меня отвисает челюсть, и все, что я могу делать, это смотреть. Это Айк. Это Айк во плоти.
— Разве я не упоминал, что мы с Джорджем близнецы? — шепчет позади меня Айк, тихо посмеиваясь.
Не подумав, я шокировано оглядываюсь на него. Я не могу объяснить, каково это — видеть кого-то мертвого и одновременно его живое зеркальное отражение. В моей голове сейчас сплошная каша.
— Джордж, эта маленькая девочка говорит, что хотела бы говорить с тобой, — Мисти игнорирует его вопрос и указывает подбородком в мою сторону, в ее голосе отчетливо слышится отвращение ко мне.
Маленькая девочка? Она действительно назвала меня так? Обычно я бы разозлилась, но я все еще в ужасе от того, что брат Айка выглядит так же, как и он. Поэтому я отмахиваюсь от оскорбления и сосредотачиваюсь на происходящем.
— О, да? — пристальный взгляд Джорджа встречается с моим, и он наклоняет голову набок. — Мы знакомы?
Я все еще ошеломлена и стою с широко открытым ртом.
— Ладно. Я должен был тебе сказать, но, пожалуйста, ты не могла бы закрыть рот и не выглядеть, как идиотка? — просит Айк, стоя за моей спиной.
Быстро захлопнув рот, я выпрямляюсь.
— Мм... нет. Мы никогда не встречались, — говорю я, запинаясь.
Джордж поворачивается к Мисти.
— Мисти, ты не могла бы пойти помочь Снайперу разгрузить продукты?
— Конечно, — она улыбается ему и бросает быстрый взгляд на меня.
Как только она исчезает из поля зрения, Джордж заходит за барную стойку и кладет свой планшет на столешницу. Теперь, когда я могу лучше его разглядеть, я замечаю некоторые различия. Айк мускулистый и широкоплечий, а Джордж более худой. Волосы у Джорджа длинные и спутанные, Айк коротко подстрижен в военном стиле.
— И? — говорит Джордж, и я встряхиваю головой, пытаясь включить свои мозги.
— Меня зовут Шарлотта. Я плохо знакома с городом и остановилась в мотеле, — я делаю паузу, не зная, как спросить его о работе.
— Просто спроси! — командует Айк.
— Я слышала, что вам нужна официантка, — я слегка огрызаюсь, рассердившись на Айка. Нелегко разговаривать о том, чего ты не можешь знать.
— И от кого вы услышали это?
Дерьмо! Что я должна сказать? От твоего мертвого брата?
— Мистер Мерсер упоминал об этом, — лгу я. Надеюсь, это никогда не всплывет в разговоре между ними.
— У вас есть опыт работы?
— Некоторый. Я работала официанткой во время учебы в колледже.
— И когда это было?
— Меня исключили после первого года обучения шесть лет назад. Из-за семейных проблем.
Больше из-за того, что я начала видеть мертвых людей и думала, что схожу со своего гребаного ума, но я не говорю об этом Джорджу.
— А после этого?
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая

