Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Река судьбы - Хэран Элизабет - Страница 52
— Извините, — сказала она, — у меня болит голова, так что я пойду спать.
Джо растерялся. До этого она не говорила, что у нее болит голова.
— С тобой все хорошо, Элизабет?
— Да. Мне просто нужно выспаться. Увидимся утром.
— Спокойной ночи, — сказал Джо, улыбнувшись ей на прощание. Когда она ушла, он повернулся к дочери:
— А теперь рассказывай, Франческа, что случилось?
— Я не знаю, где Нейл, — еле слышно проговорила она. Джо не знал, что и думать.
— Вы поссорились?
Франческа опустила глаза.
— Он узнал, что я ездила сегодня в Дерби-Даунз, и рассердился на меня за это.
— Вот что, — вздохнул Джо. Он понимал, почему Нейл расстроился. — Что ж тут удивительного, Франческа? В конце концов, Монти пытался его убить.
— Я знаю, папа, но Реджина совсем недавно потеряла мужа и ужасно переживает из-за Монти. В городе я встретила Эймоса Комптона, и он сказал мне, что они с Мейбл очень волнуются за нее. Если честно, то я тоже. Я боюсь, как бы она не натворила каких-нибудь глупостей, например, не сделала с собой что-нибудь.
— Реджина — не твоя забота, Франческа. Ты всегда была сострадательной, и это неплохое качество, но тебе придется вычеркнуть Рэдклиффов из своей жизни. Нетрудно понять, почему Нейл обиделся на тебя. Монти не только пытался убить его, он еще ухаживал за тобой…
— У Нейла нет никаких оснований думать, что у меня к Монти какие-то чувства.
— После того, что он пережил, он, вероятно, уже и не знает, как ему к этому относиться, Франческа. Если бы тебя пытались убить, и не один, а два человека, тебя бы тоже это вывело из равновесия.
— Но я не испытываю к Монти любовных чувств.
— Я уверен, что твоему мужу сложно в это поверить.
Франческа понимала, что ее отец прав. Она повела себя бестактно.
— Папа, можно сегодня я останусь на «Мэрилу»? — Она решила, что попытается найти Нейла завтра утром и объяснить ему, что не питает к Монти никаких романтических чувств.
— Конечно, Франческа, — сказал Джо. — Только не разбуди Элизабет. — Вспомнив о ней сейчас, он подумал, что сегодня вечером она вела себя как-то странно. — Она сегодня почти весь день какая-то сама не своя.
— На борту много лишних одеял, так что я лягу прямо здесь, — решила Франческа.
— Лиззи не будет возражать, если ты ляжешь рядом с ней, — взволнованно ответил Джо.
— Да нет, все в порядке. Если у Лиззи болит голова, я не хочу ее беспокоить.
На следующее утро Франческа и Нед проснулись первыми. Как в старые добрые времена, они стояли бок о бок, прислонившись к поручням, и пили чай.
— Ты ведь не спала, малышка Фрэнни, да? — сказал Нед, заметив темные круги вокруг ее глаз. Франческа покачала головой.
— Думаю, Нейл не поймет, зачем ты ездила в Дерби-Даунз, пока ты не расскажешь ему, что Реджина твоя настоящая мать, — проговорил Нед.
— Я в этом не уверена, Нед, — возразила она. — Чем больше людей узнает, тем больше вероятности, что это дойдет до папы. Я не могу этого допустить.
— Я понимаю, что ты хочешь уберечь Джо от неприятностей, Фрэн, но Нейл твой муж. Он имеет право знать. Если ты не расскажешь ему все, он всегда будет думать, что у тебя чувства к Монти и именно эти чувства тянут тебя к Реджине.
Франческа задумалась.
— Ты прав, Нед. Не знаю, что бы я делала без тебя.
— Об этом тебе никогда не придется беспокоиться, — улыбаясь, сказал Нед.
Когда Франческа вернулась на «Чудище», Нейл сидел на корме парохода, погрузившись в раздумья.
Франческа хотела спросить его, где он был всю ночь, но чувствовала, что не имеет права. Она должна была объясниться первой.
— Нейл, я знаю, ты сердишься на меня, — начала она.
— Я разочарован, Франческа. Монти пытался меня убить, а ты все равно переживаешь за него.
— Да, переживаю. Но только по другой причине, Нейл.
Муж, нахмурившись, повернул к ней голову.
— Что ты этим хочешь сказать? — Он бродил всю ночь по городу, размышляя над тем, что будет делать, если она признается, что до сих пор не может разобраться в своих чувствах к Монти. Он не знал, как справится с этим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Франческа сделала глубокий вдох:
— Монти мой брат.
— Что?! — Нейл подпрыгнул как ужаленный. — Как такое может быть?
— Реджина Рэдклифф — моя настоящая мать, — прошептала Франческа.
Нейл снова сел, озадаченный и потрясенный.
— Это мой секрет, который я не хотела никому рассказывать, чтобы уберечь папу, — сказала Франческа. — Он не знает правды, и я не хочу, чтобы он когда-нибудь ее узнал.
Нейл смутился. Неужели у Джо была связь с Реджиной?
— Как давно ты это знаешь? — спросил он.
— Я это узнала после помолвки с Сайласом.
— Каким образом?
— Реджина рассказала.
Нейл по-прежнему ничего не понимал, и тогда Франческа решила рассказать ему все по порядку, начав с того, как Нед нашел ее на реке.
— А почему Реджина решила рассказать тебе правду после помолвки с Сайласом?
Франческа опустила глаза:
— Сейчас, Нейл, я признаюсь тебе в том, что знаем только мы с Реджиной. Ты мой муж, поэтому ты должен знать, но ты также должен пообещать, что это останется между нами.
— Даю слово.
— Возможно, после того как ты узнаешь правду, ты начнешь относиться ко мне по-другому, — произнесла Франческа дрожащим голосом.
— Я буду всегда тебя любить, Франческа. — Нейл взял ее за руку и крепко сжал ладонь. — Ничто не сможет это изменить.
Его слова придали ей решимости.
— Сайлас Хепберн — мой настоящий отец.
Нейл явно был потрясен. Франческа понимала, что чувствует муж.
— Я так себя ощущаю, будто отчасти тоже виновата в том, что все так трагично получилось. Еще со многим предстоит разобраться. Но я просто хочу быть уверена, что теперь ты понимаешь, почему я ездила к Реджине.
Нейл утвердительно кивнул, хотя вид у него был озабоченный.
— Но я не пойму, если ты поедешь повидать Монти, Франческа. Обещай, что этого не сделаешь?
Франческа согласно кивнула, и Нейл снова заключил ее в свои объятия.
На следующий день Франческа отправилась навестить отца, Неда и Лиззи, но когда поднялась на борт, обнаружила, что отец чем-то расстроен.
— Что случилось, папа? — спросила она.
— Ничего, — только буркнул Джо и скрылся в рулевой рубке.
Непонимающим взглядом молодая женщина посмотрела на Неда.
— Что случилось с папой?
Она знала, что, когда он не хотел показывать своих чувств, делал вид, что чем-то занят. Он всегда себя так вел.
Нед провел ее на камбуз и закрыл дверь. Налил им по кружке чая и сел за стол.
— Не знаю почему, но Лиззи ушла. Я слышат, как она сказала, что собирается устроиться на работу в прачечную, которую открыла Генриетта Чепмен. Ты знаешь про нее.
— Прачечная уже работает?
— Да. Генриетта взяла в аренду старый склад шерсти, что в самом конце эспланады.
— Мне казалось, что Лиззи нравится жить и работать на борту «Мэрилу», — недоумевала Франческа.
— Она была очень счастлива. Думаю, проблема в другом.
— Я не понимаю, Нед.
— Лиззи и Джо очень сблизились.
— Чем же это плохо? — простодушно спросила Франческа.
Нед поднял брови, и глаза Франчески округлились.
— Ты хочешь сказать…
— Да. У них серьезные чувства друг к другу.
Молодая женщина открыла рот:
— Любовь?!
— Да, — сказал Нед.
— Папа… и Лиззи?
— Да. Перед тем как отправиться в Гулву, у них уже были достаточно теплые отношения, но, думаю, потом они совсем сблизились.
— Папа… и Лиззи, — повторила Франческа. Она поверить не могла, что ничего не замечала.
Франческа нашла новую прачечную достаточно легко.
— Еще немного, и ты протрешь дырки на костяшках, — окликнула она Лиззи, чье лицо вытянулось от удивления, так как женщина не ожидала увидеть ее перед собой.
Было очевидно, что она не знает, что сказать.
— Давай выйдем на улицу и поговорим? — предложила Франческа.
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая

