Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья - Страница 951
— Я хочу убраться отсюда! — завопил кендер.
«Оденьте кольцо на свой большой палец, ваше Темное Величество, и ворота откроются».
— Ладно, я не Темное Величество, но у меня нет ни капли времени, чтобы найти того, кто им является. Иди сюда! — сказал Ирвин и натянул кольцо на свой большой палец.
Нет! — завопил ужасный голос, кендеру показалось, что кричат в действительности пять голосов одновременно. — Еще не время! У меня нет силы Ока!
Взрыв воздуха поразил кендера, отбросив его сверху на Карамона. Сначала мимо него промчалась темнота, затем мимо промчалась улица, затем промчались здания и уродливые существа, все, казалось, движутся куда-то в огромной спешке. Достаточно странно, однако все они шли задом наперед. Затем стремительное движение прекратилось.
Ирвин чувствовал, как его кувыркает и швыряет вверх-вниз, и в течение минуты он не знал, стоит он на голове иди на ногах. В действительности он был на Карамоне. А Карамон лежал на белой каменной улице. Ирвин встал на колени и положил свою маленькую руку на сердце Карамона. Оно билось четко. Он чувствовал, как поднимается и опускается грудь воина, вдыхая воздух. Но великан был без сознания. Ирвин услышал недалеко от него звуки борьбы — ужасные крики и вопли.
— Как связка котов в бочке, — заметил кендер. Оглядевшись, он увидел волшебные огоньки, тусклые на свету. Он увидел арку и гостиницу, где Катрин поцеловала его.
— Мы вернулись! — сказал он разочарованно. — Ну ладно, хорошо! Это было забавно, пока все продолжалось.
Усевшись возле Карамона в ожидании, пока воин не вернется в сознание, Ирвин восхищался своим новым кольцом.
— Вы хотите предложить мне вступить в союз с Темной Королевой? — спросил мягко Рейстлин. Шавас подняла с удивлением брови.
— Вы думаете, что получите столько силы без Ее Темного величества, делая попытки остановить ее? — женщина начала смеяться. — Это одна из причин, по которой вы столь привлекательны для меня, Рейстлин. Вы ничего не боитесь.
— Те, кто живут в опасении, часто становятся жертвами своего собственного беспокойства.
— Да, Явил, должно быть, один из ваших любимых авторов. «И ты, юный читатель, должен следовать моей дорогой, поскольку эту дорогу ты должен знать» Али Азра другой из ваших любимцев.
Шавас поставил свой наполовину пустой стакан бренди на буфет.
— Маг знал, где свернуть, кому поклоняться. Как и он, вы могли бы достичь большей мощи. И большего удовольствия.
Женщина начала снимать платье, расстегивая пуговицы одну за другой — всего двадцать три. Она медленным, изящным движением повела плечами. Шелковое платье упало на пол. Свет от камина мерцал на ее белой коже, бросая красные блики, которые тенями подчеркивали изгибы ее тела. Она двинулась к нему. Подойдя, Шавас коснулась лица Рейстлина кончиками пальцев.
Рейстлин сжал ее руки, чувствуя прохладу ее тела, в противовес собственному жару. Дрожи пробежала по его телу, дрожь, которую женщина могла ощутить. Шавас отдалилась от него и уставилась неопределенно и подозрительно. Рейстлин поднял свой стакан с бренди, но его дрожащая рука чуть не выпустила его. Он поставил его назад и резко повернулся, чтобы посмотреть на игровую доску и уставился на фигурку своего чемпиона. Пока он наблюдал, он видел, как тот превращался в отвратительного воина-умертвие. Маг сел, опасаясь, что ноги не будут держать его.
— Ваше предложение соблазнительно…
— Так вы принимаете?
Шавас опустилась на колени возле стула мага. Положив свои руки не его, она с улыбкой внимательно посмотрела в глаза с желтыми зрачками песочных часов. Она казалась уверенной в победе.
— Я не могу.
— Почему? Я предложила вам все! Шанс править со мной! Силу устанавливать свою собственную судьбу. Самостоятельно!
Маг не ответил ничего. Он не смотрел на нее, а пристально вглядывался на доску и его уничтоженную фигурку. Шавас медленно и с достоинством поднялась на ноги.
— Вы не хотите меня. Вы не можете отрицать это.
Не взглянув, маг ответил:
— Я желаю вас, леди, этого я не могу отрицать. Но я могу отрицать свое желание.
— Тогда ты — дурак!
— Возможно, — сказал Рейстлин бесцветным голосом. — Возможно. Но я выиграл игру.
Протянув руку он снял Темную Королеву с доски и с высокомерием бросил ее в огонь. Он мог чувствовать как нарастает вокруг него гнев женщины, более обжигающий, чем пламя.
— Ты! Ты не выиграли ничего! Только свое собственное разрушение!
Она подняла руки в воздух. Темные стрелы молний образовались на кончиках ее пальцев, окружив обнаженное тело ледяным обессиливающим ореолом. Ее длинные волосы поднялись над ее головой как корчащиеся змеи. Ее глаза исчезли, превращаясь в глубокие провалы темноты.
Рейстлин поднялся на ноги и оперся на посох Магиуса.
— Эта маленькая игрушка не спасет тебя! Ты умрешь! — скрежещущий голос женщины внезапно взвился в испуганном крике. — Что случилось?
— Магия, которую вы вызвали, превысила границы ваших способностей управиться с нею, — ответил Рейстлин.
— Помоги мне! — кричала женщина. Черная молния упала с неба, охватив тело женщины. Она потянулась к Рейстлину, но ее руки стали сморщиваться, плоть отставать от костей.
— Не могу. Я причина вашего уничтожения!
Шавас корчилась в муке.
— Однажды ты оступишься! Однажды Темная Королева получит тебя!
— Нет, — ответил Рейстлин. — независимо от того, что случится, я всегда буду принадлежать себе.
Все, что осталось от тела женщины, медленно уничтоженного, было грудой пыли на ковре в библиотеке. В его центре находилось ожерелье, опал горел огнем, насмехаясь над жизнью. Рейстлин стоял не двигаясь и наблюдал как пыль от Шавас кружиться вокруг того, что поддерживало ее жизнь. Подойдя, он поднял посох Магиуса и обрушил его с сокрушительной силой на ожерелье. Огненный опал взорвался. Обойдя вокруг, он схватил книгу, облил ее бренди и швырнул в камин. Переплет начал чернеть и скручивать. Как только огонь перекинулся на золотые слова «Братья Мажере». Рейстлин засунул кончик посоха в огон и держал его в углях до тех пор, пока тот ярко не накалился. Вытащив пылающий посох, маг коснулся им к занавескам, мебели и, наконец, к игровой доске. Огонь потрескивал. Воздух заполнился дымом. Рейстлин стукнул посохом по полу и огонь на нем угас, оставив черное дерево гладким, холодным и неповрежденным.
Маг повернулся и вышел из горящего дома.
Карамон стоял за воротами Мереклара, за белыми границами стен.
— … и женщина помчалась обратно в свой дом, крича и размахивая руками, — Ирвин замахал своими руками, чтобы проиллюстрировать это. — На следующий день что-то ударило в дверь. И знаете кто это был?
Катрин покачала головой.
— Нет. Кто?
— Хупак Диззи! — Ирвин упал на землю и стал кататься по ней в безудержной радости.
Катрин стояла, ее губы дергались.
— Вы держите ее? — спросил через мгновение Ирвин, садясь.
Катерин подняла глаза к небесам — жест, который она будет повторять часто. Молодая женщина была одета в кожаные штаны и длинную тунику из оленьей кожи. Мягкие, податливые ботинки облегали ее ноги, на спине она несла пакет. В руке она держала маленькое плетение из проволоки — подарок Ирвина. Она подбросила его в воздух. Бусинка внутри поймала луч солнца, ярко вспыхнув при этом. Словив проволоку, когда та упала, Катрин подмигнула Ирвину. Эти двое разделяли замечательную тайну, тайну, которая должна была вести их, как надеялся кендер, к другому замечательному приключению.
Карамон переступил с ноги на ногу.
— Я хотел бы, чтобы вы передумали и путешествовали с нами. По крайней мере до «Черного Кота».
— Не можем, — сказал Ирвин, почти готовый взорваться от волнения. — У нас Очень Важная Миссия. Посмотри, вот эта проволока…
Катрин подтолкнула его в спину.
— Тише, — сказала она. — Это также — Очень Секретная Миссия.
— Это правда, — сказал Ирвин, потирая кольцо на большом пальце. — Ладно, до свидания Карамон. До свидания, Рейстлин. Все, уверяю, было забавно!
- Предыдущая
- 951/1775
- Следующая

