Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогами Итравы (СИ) - Лешева Мила - Страница 121
Он вздохнул и придал лицу прежнее выражение - тревога, смешанная с гневом. Кто знает, когда дверь снова откроется?
Посол стремительно шагал по коридорам, направляясь в крыло, где жили постоянные сотрудники посольства. Он шел так быстро, что лорд Бриарн еле поспевал за ним, а встречные подчиненные лорда Итора и слуги прижимались к стенам, провожая их ошарашенными взглядами. Наконец они остановились перед совершенно обычной на вид дверью. Лорд Итор с силой толкнул ее, что-то прошипел, когда та не шелохнулась, и коротко приказал:
- Ломайте!
Короткий удар Воздухом, и дверь распахнулась. За ней взгляду мага предстала просторная комната, с виду ничем особо не примечательная. Разве что тем фактом, что здесь были закрыты все окна, заперта изнутри задвижка и не было ни единой живой души. "Совсем так, как рассказывал мальчишка о комнате леди Элиры", - подумал лорд Бриарн. Разве что идеальный порядок... И прямоугольник письма на пустом столе - его явно оставили так, чтобы любой вошедший в комнату не смог его не заметить. Ярко-алые буквы на белой поверхности сразу бросались в глаза - четким, явно мужским почерком выведенное имя адресата: "Графу Итору эн Гарат".
Посол схватил письмо, издав низкий горловой рык - лорд Бриарн никогда не слышал, чтобы человеческое горло издавало такие звуки - и оглядел комнату. Взгляд у него был просто бешеный.
- Правильно ли я понимаю, что это была комната герцога? - лорд Бриарн очень старался говорить спокойно и сдержанно, не выдавая своего облегчения: ни ему, ни его парням не придется участвовать в этих мерзких политических игрищах! То ли дело честный бой: друг есть друг, враг есть враг, и не надо бояться, что тебе воткнут кинжал в спину. Или самому нападать со спины, что стократ омерзительнее...
- Да, - почти выплюнул посол, - как он ухитрился сбежать?! А он ведь явно сбежал! И почему?!
- Думаю, объяснение у вас в руках, - осторожно ответил лорд Бриарн, - может, стоить прочесть? Мне очень не нравится схожесть обстановки здесь и в комнате леди Элиры, а также ее исчезновение... Или вы сразу об этом подумали?!
- Вернемся в кабинет, - лорд Итор явно попытался взять себя в руки, только желваки на лице выдавали его волнение.
В кабинете лорд Бриарн сурово зыркнул на открывшего было рот для вопроса Дориата. Тот понятливо кивнул и притих, переводя взгляд с мага на посла. Последний опустился в кресло, вскрыл письмо и попросил:
- Лорд Бриарн, поставьте защиту.
Письмо лорд Итор читал медленно, явно обдумывая каждое слово. И хотя лицо его превратилось в маску - взяли верх привычки дипломата, лорд Бриарн почти физически чувствовал, как нарастает напряжение в комнате. "Хорошо, что лорд Итор не маг, иначе мы все были бы в нешуточной опасности", - подумал он.
Дочитав, лорд Итор аккуратно сложил письмо. Очень-очень медленно и крайне аккуратно, точно каждое движение давалось ему с трудом или, что вернее, пытаясь упорядочить мысли. Отодвинув получившийся прямоугольник, он заговорил, проговаривая каждое слово чересчур четко:
- Прошу вас дать клятву молчания о том, что вы услышите здесь, или же удалиться.
- Я не дам такую клятву и не уйду, - резко ответил Дориат, - поскольку это касается моей сестры. Семья эн Таронн имеет достаточный вес при дворе Его Величества, чтобы призвать к ответу даже вас! Я могу лишь поклясться, что никто не узнает от меня ничего, что прямо не касается Элиры, политика же меня совершенно не интересует.
- Вы уже вмешались в политику, юноша, хоть и не до такой степени, как ваша сестра, - мрачно произнес посол, - а сейчас играете с огнем.
- По-моему, это только вы занимаетесь такими играми, - возразил лорд Бриарн, - в данном случае я всецело на стороне лорда Дориата. Леди Элира завоевала мое уважение, и я не желаю оставлять её без помощи.
Посол перевел взгляд с одного мага на другого, хмыкнул и кивнул:
- Что ж, пусть будет так. Похоже, мне остается надеяться лишь на ваше благоразумие и преданность стране. Тем более, что вы оба и без того уже по уши во всем этом...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Некоторое время он молчал, устремив взор поверх их голов, а затем заговорил лишенным выражения голосом:
- Как вы помните, несколько дней назад леди Элира появилась в посольстве в сопровождении герцога эн Арвиэр. С того времени он прятался здесь, выжидая, какой ход примет расследование покушения на короля Нарвена. Как я выяснил из этого письма, он каким-то образом подслушал наш с вами, лорд Бриарн, разговор относительно артефакта, приведшего короля к его печальному состоянию, - и пояснил для Дора, - это артефакт из сокровищницы Арвиэров. Кстати, лорд Бриарн, не поясните, как герцогу удалось преодолеть вашу защиту?
- Я не знаю, - маг бестрепетно ответил на сумрачный взгляд посла, - могу лишь предполагать. Насколько мне известно, в роду эн Арвиэр есть некая особая магия, и никто не знает, каковы её возможности. А поскольку вы не потрудились поставить меня в известность о том, что лорд Ренальд в посольстве, то не вам упрекать меня, что он смог подслушать нас или подсмотреть за нами! Значит, он все знал?
- Да. Он пишет, что без труда понял, что из возможного союзника превратился в угрозу, а значит, искушение выдать его будет становиться все сильнее.
- И вы бы действительно его выдали? - не выдержал Дор, - это же подло, предложить защиту, а потом бросить на съедение волкам!
- В политике не существует подлости и благородства, юноша, - неприятно усмехнулся посол, - только выгода и целесообразность. Мои личные чувства не имеют значения, если это нужно стране.
- Поясню, - вмешался лорд Бриарн, - именно ради этого меня лорд Итор сегодня и позвал: договориться об организации выдачи герцога властям Вертана. Точнее, его трупа! Насколько я понимаю, последнее из опасений, что живой герцог вполне может поведать дознавателям, где он находился все время, пока его усиленно разыскивали по всему Торену. Более того, превращение его в труп необходимо было обеспечить силами нашего отряда!
- Убить человека, которому пообещали защиту, к тому же - назовем вещи своими именами - беспомощного и ни в чем не повинного пленника? Ведь вы же явно не решились бы выпустить его за ворота! - лицо Дориата выразило сильнейшее омерзение, - отвратительно! Мы не палачи!
- Да что ты понимаешь, мальчишка! - не сдержался посол, усилием воли взял себя в руки и дополнил холодно, - не волнуйтесь, лорд Дориат, ваша честь и честь ваших друзей не пострадала бы. Политикам не впервой втемную использовать подобных вам идеалистов в интересах страны.
Дориат упрямо сжал губы. Если Эли знала... Неудивительно, что она решила помочь герцогу, ее чувство справедливости вряд ли бы смирилось с необходимостью столь мерзкого решения!
- Итак, герцог подслушал нашу беседу, разумно решил, что вы собираетесь его выдать, и бежал, - вмешался лорд Бриарн, - но как с этим связано исчезновение леди Элиры?
- Он похитил ее, - ответил посол, - впрочем, вы об этом уже и сами догадались.
- Но зачем?! - "не сдержался" Дор, - неужели он не понимал, что с нею вместе он будет более уязвим?
- К моему глубокому сожалению, он оказался куда более тонким политиком, нежели я предполагал, - процедил посол, - и вы бы поняли, в чем преимущества его теперешней позиции, дав себе труд хоть немного подумать!
- Лорд Итор! - возглас лорда Бриарна стегнул того, словно кнутом, - прекратите провоцировать моего ученика! Это вы заигрались настолько, что пострадала его сестра!
Посол мрачно усмехнулся и пояснил:
- Все просто. Леди Элира никогда не встречалась с герцогом, он никогда не переступал порог посольства - именно в этом мы уверили власти Вертана. Поэтому все, что мы можем сделать - молиться о том, чтобы их никто не увидел вместе, иначе будет очевидно, что именно Артиар скрывал лорда Ренальда в то время, как его искали по всему Торену. Иначе как бы они вообще могли встретиться? И, разумеется, теперь я не стану посылать никого из вас на поиски, ибо нельзя допустить даже малейшего шепотка, способного навредить позициям нашей страны в Вертане. Именно об этом он и написал мне, в весьма... ироничной манере.
- Предыдущая
- 121/250
- Следующая

